El niño lee lo nunca escrito.
Platón diría que esta no es forma ni de saber, ni de ver, ni de vivir; que el artista es peligrosamente hacedor de imágenes, manipulador de apariencia.
Bioy Casares, gran amigo de Borges, con el que seguro mantenía largas tardes de intensas carcajadas, comienza uno de sus cuentos de El gran serafín con una cita de autoría probablemente falsa e inventada por él mismo: comienza por atajar, se sale del camino:
A las tres o cuatro horas de viaje por ruta interminablemente rectilínea, la vieja señora reblandecida, pero tan imperiosa como en sus mejores tiempos, ordena al chauffeur: Agarre por el campo, corte camino*
Desvío y campo través que son próximos a la deriva circunstancial que nos asalta al consultar una palabra específica en el diccionario llevándonos a hallar relaciones íntimas y secretas entre palabras de semejanza directa. Didi-Huberman proponía: atolón, átomo o atelier a uno, y astucia, asimetría o asimbolia a otro extremo de atlas.** El desvío es al 'plateau' (meseta, tabla de quesos) como el montaje de imágenes al 'tableau' (mesa, lámina, tabla de imágenes).
Robo de imágenes, como el arte de citar sin comillas o inventar autores: todas, apropiaciones a través del montaje. El atlas parece ser un aparato inesperado de lectura connotativa, un juego de niños o una forma docta del ver.
Podrían ser tablas de imágenes móviles. Quizá investigar una dinámica parecida a los tambores con iconos en las máquinas tragaperras. Y que el movimiento de los tambores fuera el encargado de la disección sobre la mesa, responsable del troceamiento del mundo.
*supuestamente de G Messina, Desde el pescante a su vez hallada en El gran serafín **Didi-Huberman, Atlas ¿Cómo llevar el mundo a cuestas?













