“Nel pensiero, come nella vita, non è facile sapere che cosa è definitivamente chiuso e che cosa è ancora aperto.[...] In questo senso, l’opera compiuta è sempre un frammento.”

seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from Croatia
seen from China

seen from United States
seen from United States
seen from Vietnam
seen from China

seen from Namibia
seen from Malaysia
seen from United States

seen from United States

seen from Jamaica
seen from United Kingdom

seen from Australia
seen from China

seen from Namibia

seen from United States
seen from Nigeria
“Nel pensiero, come nella vita, non è facile sapere che cosa è definitivamente chiuso e che cosa è ancora aperto.[...] In questo senso, l’opera compiuta è sempre un frammento.”
Opera Aperta împlinește 10 ani.
OPERA APERTA http://clujuldebuzunar.ro/evenimente/
Opera aperta: Il Barbiere di Siviglia
Opera aperta: Il Barbiere di Siviglia
Teatro Filarmonico di Verona 31 maggio e 1 giugno 2016 Ingresso libero (more…)
View On WordPress
OPERA APERTA - Umberto Eco strutturalista senza saperlo
OPERA APERTA – Umberto Eco strutturalista senza saperlo
DI GIUSEPPE LEUZZI. LA LETTURA PIÙ VIVACE DELL’OPERA PIÙ CELEBRE DI ECO SONO LE PREFAZIONI SUCCESSIVE, E L’APPENDICE. LE PRIME SONO ANCHE LA LETTURA PIÙ “ECHIANA”- DISINVOLTA E MIRATA ALLO STESSO TEMPO, APPUNTITA: ECO HA FATTO LA SEMIOLOGIA DELL’OPERA D’ARTE – L’OPERA D’ARTE COME LINGUAGGIO DELL’INFORMAZIONE – SENZA SAPERLO. LA SCRISSE NEL 1961 E LA PUBBLICÒ NEL 1962. SENZA AVER MAI LETTO NULLA…
View On WordPress
Officina d’Arte Grafica Lucini, cover of the catalog of the exhibition Arte programmata. Arte cinetica. Opere moltiplicate. Opera aperta, 1962.
RIP Umberto Eco...
The principal tool for this all pervading ambiguity is the pun, the calembour, by which two, three, or even ten different etymological roots are combined in such a way that a single word can set up a knot of different sub meanings, each of which in turn coincides and interrelates with other local allusions, which are themselves "open" to new configurations and probabilities of interpretation.
Umberto Eco, on James Joyce, and the Open Work.
Non mi va di dare via il mio tempo per impegnarmi a redigere racconti completi o mostruosi romanzoni che mi potrebbero rinchiudere in un mio presunto talento. Continuerò a scrivere racconti brevissimi o incompleti. Come la vita. Poi da vecchio giustificherò la mia scelta con un lungo e ponderatissimo saggio sull’incompiutezza e la brevità nell’era post-barocca. Giustificherò i finali affrettati come raffinato espediente ironico o come illuminata metafora della caducità dell’esistenza dell’uomo e di tutte le cose, visibili e invisibili. Metterò a confronto la pregnanza lirica degli inizi con la rapidità biblica dei finali. Inviterò il lettore a completare l’opera aperta in un suo personale testo dipanato nella mente o lungo i bordi liberi delle pagine. Insomma, farò un sacco di cazzate anche da vecchio come le faccio ora [...]
Continua, ma non finisce, su ((( aitanblog ))).