Peter Simpel von Frederick Marryat
Merry Christmas, dear @clove-pinks alias @marryat92! Here is a little Christmas surprise for you which I hope has still been missing in your collection: an 1981 German edition of Peter Simple printed in the GDR. I found it a few months ago, but thought it would make a great Christmas 'present', so to speak.
I found Peter Simpel (the English simple and German simpel meaning the exactly same thing) by mere chance on a trip with a friend; although not originally on our route, we decided to make a little detour to a small town we both knew well to have lunch there, possibly visit another museum and do some window-shopping.
We were sauntering through town, talking, when my friend informed me that from her last time visiting in pre-plague days, she recalled a house with an accessible court, where the tenants (?) had set up a little book exchange on a few shelves. I don't know how common these things are anywhere else, but the idea is that people can take unwanted books somewhere, and somebody else who wants them can take them free of charge. Ideally, you leave a book of your own for every book you take to keep a consistent number available, but this isn't mandatory.
We went to check if it was still there and it was: while my friend was leafing through a volume of poetry with a gorgeous art nouveau cover, I skimmed the shelves and heard myself exclaim (a little louder than anticipated) "It's Frederick Marryat!", only to be met with my friend's puzzled gaze and a "who?".
...So now, thanks to your blog, without which I would never have known about Marryat or his novels, my friend now has an idea who Frederick Marryat is- spreading the word one person at a time.
I have, alas, not gotten around to reading Peter Simple yet (which I would prefer to do in the original English anyway), but here are some impressions of the illustrations, which are significantly better than those in the German Mr. Midshipman Easy:
...Is this chap using Marryat's flags?