Roman and Logan writing poems for each other (Couple Things 29)
I get to use my nerdyness in Latin-American poetry and I’m smiling because I’m a huge nerd. Anyways, the poems are from Neruda and from Sabines. I’ll let a little link to them (I won’t translate them, I felt that a lot of things are lost when they’re translated.
-Warning: Fluff-
Roman stared at the piece of paper glued in front of his door:
“Para mi corazón basta tu pecho, para tu libertad bastan mis alas. Desde mi boca llegará hasta el cielo lo que estaba dormido sobre tu alma.
Es en ti la ilusión de cada día. Llegas como el rocío a las corolas. Socavas el horizonte con tu ausencia. Eternamente en fuga como la ola.
He dicho que cantabas en el viento como los pinos y como los mástiles. Como ellos eres alto y taciturno. Y entristeces de pronto, como un viaje.
Acogedor como un viejo camino. Te pueblan ecos y voces nostálgicas. Yo desperté y a veces emigran y huyen pájaros que dormían en tu alma.”
Roman smiled softly fold the poem and kissed it gently.
“I have an appreciation for poetry.” He remembered Logan saying, and honestly it was amazing. The Spanish words were written perfectly and it was really cute.
—Logan frowned when he noticed something glued on his back. He rolled his eyes expecting that it read “Nerd” like it normally does.
He took the paper on his hand and suddenly there were tears in his eyes.
“Amor mío, mi amor, amor hallado de pronto en la ostra de la muerte. Quiero comer contigo, estar, amar contigo, quiero tocarte, verte.
Me lo digo, lo dicen en mi cuerpo los hilos de mi sangre acostumbrada, lo dice este dolor y mis zapatos y mi boca y mi almohada.
Te quiero, amor, amor absurdamente, tontamente, perdido, iluminado, soñando rosas e inventando estrellas y diciéndote adiós yendo a tu lado.
Te quiero desde el poste de la esquina, desde la alfombra de ese cuarto a solas, en las sábanas tibias de tu cuerpodonde se duerme un agua de amapolas.
Cabellera del aire desvelado, río de noche, platanar oscuro, colmena ciega, amor desenterrado,
voy a seguir tus pasos hacia arriba, de tus pies a tu muslo y tu costado.”
Only one person in this mindscape knew Spanish and it was amazing that he was reciprocated.
—
“So,” Roman said next day, enjoying the red colors on the face of Logic. “Poetry in Spanish?”
“I can asked the same thing, you know?” He smiled.
They smiled tentatively to each other and that was enough for right now.
–
First poem is 12. Para mi Corazon and the second is Amor mio, mi amor.













