Named NPCs in Relic Labyrinth
Again, based on this video by Valkyrii's. I'll also share op's shoutout to torochannel_TWT on X for pointing out the NPC's names.
It's stated in the pinned comment that Valkryii translated by listening, so names should be taken with a grain of salt. I personally think they're spot on but warnings are warnings, so I'll be fair to state them as well.
From NRC side, we got 3 names:
Claire Fontaine (Pomefiore)
Although mostly use in feminine form, it can be used for unissex. "Claire" is of French origin and translates directly to "clear," "bright," or "light-colored". It stems from the Latin word clarus, which also conveys "famous" or "brilliant".
🫧🫧🫧 Fontaine is a French surname meaning "fountain" or "spring". Derived from the Late Latin word fontana, it was originally a topographic name used to identify families who lived near a natural spring, well, or water source.
Together, it forms "bright fountain" or "clear well/spring".
Lucien Benoit (Scarabia)
"Lucien" is the French form of the Latin name Lucianus, which is derived from the Roman family name Lucius, stemming from the Latin word lux (meaning "light").
🕯✨️✨️ "Benoit" is derived from the Latin Benedictus, which comes from benedicere (combining "bene" meaning "well" and "dicere" meaning "to speak"). Literally, it translates to "speaking well of" or "blessed".
Together, it forms "blessed light".
Talis Ferris (Ignihyde)
"Talis" has multilingual origins, but since he's a Ignihyde guy, I'm working with the Ancient Greek meaning.
Often connected to the variant Tallis or Talys, rooted in Old French (taillis) meaning "woodland clearing" and Greek (thállō) meaning "to blossom" or "to bloom".
🏞🌳🌳 "Ferris" has two main origins: English (Norman/Latin): Derived from the Latin word ferrum (meaning "iron"). Historically, it began as a locational surname for people living near iron mines or working as blacksmiths. Irish and Scottish: Closely tied to the Gaelic name Fearghus (anglicized as Fergus), which translates to "man of vigor" or "strong man". In some Irish Catholic naming traditions, Ferris was also used as an anglicized variation of Piaras (the Gaelic form of Peter).
From RSA side, we got 5 names:
Together, either "woodland clearing/iron" or "to blossom/iron" or "to blossom/man of vigor". I think that the specific Greek root meaning "blossom" but Ferris refers to "iron" (but we could recall it to ferryman, as in Charon, which is a reach in my part).
Tim Kamba (Privalo)
I personally hear the romanji for Tim like "Timu". But let's carry on. Tim/Timothy comes from the ancient Greek name Timotheos, which combines time (meaning "honor" or "respect") and theos (meaning "God"), forming "honoring God". It's occasionally used as short form of the Germanic name Dietmar, which translates to "famous people" or "famous nation".
🙏🙏🙏 "Kamba" is said to be primarily referring to the Akamba (or Kamba) people and their Bantu language, originating from central Kenya. The word Kikamba has ties to the translation "the Ostrich Country".
Together is "honoring God"/"Kamba". An interesting rabbit hole on "kamba" from the JP perspective, as one of the meanings also has "God" in it. Given that this is a Privalo guy (Nala's dorm), maybe it's mostly referencing Timon and Pumbaa? It could be. From the sound I immediately thought of them.
Oliver Marchfield (Rosauroria)
"Oliver" derives from the Latin word olivarius (from oliva), literally meaning "olive tree planter" or "olive branch bearer." Also has some connections with the Old Norse name Óleifr, which means "ancestor's descendant" or "ancestor's legacy." Another Germanic root theory links it to Alfher, meaning "elf army".
🌿🌿🌿 "Marchfield" typically means "border field" or "territory by a border river."
Together, it's "olive/border field". Or just plain "olive/march/field".
Winter Blessbell (Rosauroria)
"Winter" refers to the season. It derives from the Old English word wintr, which traces back to Proto-Germanic roots connected to "water" or "wet".
❄️❄️❄️ "Blessbell" is self-explanatory, although it's fair to say that "bell" (depending on the romanji used) could be for "belle" (as in "beauty"). Which reunites as "blessed beauty".
Together, it's "winter/bless/bell" or with my reach, "winter's blessed beauty".
Sylvie Constille (Psycheros)
"Sylvie" is derived from the Latin word silva, which means "wood" or "forest".
🌲🌲🌲 "Constille" doesn't have much results but it feels closer to the word "constellation".
Together, "forest/constellation" or "forest of constellations".
Vega Allenby (Psycheros)
"Vega" has multiple origins. The Arabic one translates to "swooping eagle" or "falling". It comes from the Arabic phrase al-nasr al-waqi, referring to one of the brightest stars in the night sky (in the constellation Lyra). The Spanish origin functions as a surname meaning "dweller in the meadow" or "fertile plain", also referring to the Virgin Mary as "Virgin of the Meadow".
🌠🌌🌌 The star specifically is the Alpha Lyra, the brightest star of the constellation. Lyra is a callback to the history of Orpheus, which takes place in the Underworld. "Allenby" combines "Alein (or Allan)", a French or Breton personal name meaning "handsome" or "little rock" and "by", an Old Norse suffix meaning "farm," "settlement," or "village". It translates roughly to "Alein’s farm" or "Alein's village".
Together, "swooping eagle"/"Alein's farm".
If you want the book 8 recap (explaining the main 4 events the tournament will get into!), here ♡











