" Sevgilim, bugün rüzgârdan senin kokun geldi; ben şükrane olsun diye kokunu getiren rüzgâra gönlümü verdim."
Mevlânâ - Rubailer

seen from France
seen from China

seen from Netherlands
seen from China
seen from South Korea
seen from China
seen from United States
seen from United States
seen from China
seen from United States

seen from Norway

seen from Netherlands
seen from Norway

seen from United States
seen from China
seen from United States
seen from South Africa

seen from United States
seen from United States

seen from Malaysia
" Sevgilim, bugün rüzgârdan senin kokun geldi; ben şükrane olsun diye kokunu getiren rüzgâra gönlümü verdim."
Mevlânâ - Rubailer
Ancak yok olursan, var olursun.
Yok olmadan var olamayız. Var olmak için yok olmalıyız. Yani demek istediğim; bir hissin, duygunun, bir kişinin varlığını bilemeyiz o yok olmadan önce. Biz, varlık nedir bilemeyeceğiz ta ki yok olana dek. Ömer hayyam'ın Rubâîler'indeki gibi;
Bilen yok varlık denizinin kaynağını
Bu sırrın incisini delen biri yok
Aklına geleni söyleyip durmuş herkes
Yok bilen biri bu işin aslını astarını
bir bitmeyecek şevk verirken beste, bir tel kopar ahenk ebediyyen kesilir.
yahya kemal beyatlı - rubailer
Kendiliğimden var olmuş sanma beni;
Bu kanlı yola ben sokmadım kendimi;
Bir gerçek varlık beni var etmiş olan;
Yoksa kimdim ben, ner'deydim, neydim ki
'Ömer Hayyam'
Dünya ne verdi sana? Hep dert, hep dert!
Güzel canın da bir gün uçar elbet.
Toprağında yeşillikler bitmeden
Uzan yeşilliğe, gününü gün et.
Bu yıldızlı gökler ne zaman başladı dönmeye?
Kimse bilmez, kimse bilmez
Yıldız ve Ay her zaman gökte olacak.
Saf şaraptan iyiyi sanma bulacak.
Şarap satan insana ben çok şaşarım.
Satıp, ondan güzel bir mal mı alacak?
Ömer Hayyam
Kederden bir dolu zehir olmuşuz Göl, deniz olmuşuz, nehir olmuşuz, Yaşarken neşeyi bilmedik asla Gamla, öyle haşır neşir olmuşuz.