皆さん今日もお疲れ様でした。 画風タッチで、こんばんは^^ 今夜は、Keith Emerson band のYouTubeを聴きながら オヤスミナサイ Good night
another stage - full
アルバム Seven Seas より

seen from Colombia
seen from United States
seen from Yemen
seen from South Korea

seen from New Zealand
seen from Sweden
seen from New Zealand

seen from United States

seen from United States

seen from Sweden
seen from China
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from China
seen from Yemen

seen from United States
seen from Brazil

seen from United Kingdom
seen from United Arab Emirates
皆さん今日もお疲れ様でした。 画風タッチで、こんばんは^^ 今夜は、Keith Emerson band のYouTubeを聴きながら オヤスミナサイ Good night
another stage - full
アルバム Seven Seas より
The Husky and His White Cat Shizun 120-154
I made a water/sea -hearted flag since I couldn't find one!
A Review: The Disabled Tyrant's Beloved Pet Fish Vol. 1
Author: Xue Shan Fei Hu Publishers: Seven Seas Entertainment Age Group: Teen Genre: Danmei, Boy Love, Historical Fantasy, Isekai, Drama, Friendship Type: Danmei, Light Novel
Content Warnings: Political Backstabbery, some violence Spoilers ahead
Plot
He’s the perfect catch…or he would be if he wasn’t the pet fish of the future tyrant emperor.
Li Yu wakes up to find he’s been transmigrated into the body of a fish. The less-than-helpful (even scammy) Moe Pet System tells him he has to change the tyrant’s personality, changing the future. Only… he’s just a pet fish, how the hell is he supposed to do that?
Li Yu quickly learns that if he doesn’t follow the quests he’ll turn into fish bones and ash. If he accomplishes these quests he’ll be human again. Now, if only he could find a way to catch the tyrant’s attention before this cat eats him!
I found this plot a great read. The challenges that Li Yu is up against and how he handles them are unique and refreshing. There’s plenty of comedy in this along with seriousness. As shown by these examples taken from the book (some of my favorite lines):
“…someone had stolen both His Highness’s fish and his underwear? There was clearly something wrong with this thief” (187). “Li Yu continued to act like a cute little squid in the face of Prince Jing’s fish-targeted eye lasers” (250-251). *for reference Li Yu ended up in an ink bowl after they found some ink on him.
This series does an excellent job balancing the comedy and serious story telling, along with some sparks flying (as we expect from a danmei).
Character Development
Li Yu is an interesting character of a human turned fish. He’s very relatable in that he freaks out about things, worries about others, but always comes up with a plan to accomplish his goals. He tries to be meticulous but he always misses something, creating clues for Prince Jing to put together throughout the novel. Li Yu can be mature and also childish. His character makes for a fun read.
Prince Jing is mute and technically the heir to the throne, but he doesn’t qualify since he’s mute. He’s cold, doesn’t care about others, is a violence then questions later type of person, but also very intelligent. As he interacts with his pet fish, we see him become softer over the course of the series. It’s very endearing.
Wang Xi is Prince Jing’s eunuch caretaker. He’s cared for him since he was little and knows what all of his movements and emotions mean. He’s in essence, the translator for Prince Jing and the rest of the world. He’s very loyal to his master and willingly does his job.
The secondary characters and antagonists are all interesting characters, even if some of them follow typical historical drama cliches. What makes it fascinating to interact with these characters is how they react to Li Yu, his relationship with Prince Jing, and how Li Yu chooses to deal with them.
World-building
The world-building is subtle at first as we only get descriptions when Li Yu can see. This isn’t very much as he’s kept in a porcelain container until the emperor gifts Prince Jing with a large crystal fish tank. This world is based off a web novel that Li Yu was following before he was transmigrated. He knows what plot points he needs to be aware of and how it’ll affect Prince Jing. The original web novel has Prince Jing fall in love with a delicate concubine, Chu Yanyu. Only that doesn’t happen this round (mostly from Li Yu being in Prince Jing’s life). Li Yu learns from this experience that the major plot will change but sub-plots will still continue. This gives him the drive to help prevent death to secondary characters, especially ones he likes such as Prince Jing’s cousin, Ye Qinghuan, one of the only family members that Prince Jing lets visit him.
Themes
Everyone needs a companion that can understand them and reach their heart. While this is a semi-serious danmei, I feel like this theme works really well. It’s only after changing the story so Prince Jing has a pet fish that he begins to change. He sees some of himself in this fish, a pet that cannot express itself but with a few gestures and looks, just as he does.
Observations & Predictions
Li Yu will continue to warn and help Prince Jing navigate the different plots happening around him, while developing a stronger bond with him. We already have hints of sparks flying between the two (at least on Prince Jing’s side). It’ll be interesting to see what happens as Li Yu uses his abilities to transform into his temporary human form. Will he interact with him on purpose or continue to make it seem like accidents?
I’d love to see their relationship blossom into something more than a bromance. We may get that, but Li Yu will have to go through an emotional arc to realize those feelings and come to terms with it. He may refuse them at first as he was supposed to be with Chu Yanyu according to the plot (even though that plot no longer exists).
I see Prince Jing developing stronger feelings for him, and maybe even trying to put the moves on Li Yu in his human form.
I found the writing for this really strong. The unique voice of Li Yu moves the story really well. Anyone who likes Danmei (boy love) should give this a read.
Recommendations
Similar Plot:
Scum Villain’s Self-Saving System By: Mo Xiang Tong Xiu
Historical Danmei:
Ballad of Sword and Wine By: Tan Jiu Qing
The Husky and His White Cat By: Rou Bao Bu Chi Rou
Stars of Chaos By: Priest
Heaven’s Official Blessing By: Mo Xiang Tong Xiu
Grandmaster of Demonic Cultivation By: Mo Xiang Tong Xiu
Danmei, but not published in English (have to find translations online)
The Emperor’s Favorite Imperial Concubine is an O By: Gu Zhijun
Transmigrated as the Villain’s Cat By: Su Zening
After Playing the Fool and Marrying the Blind Villain By: Nei Sei
YESSSSS GO UW7S!! <33
While things are still being finalized, you can continue to support them on twitter!
☠️ 🦀 Pirate themed badges. Pirate Button Badges ⚓ 🐙
im trying to fill out the survey you linked on the old women yuri post because someone i follow reblogged it but i have no idea what/where to put because i am not familiar with the source! i dont even know what it is called but i wanna help :(
The series is "Hanamonogatari" by Schwinn, and it would go under the first Catagory option: "What non-licensed *MANGA FROM JAPAN* would you like us to license and publish in English?" =)
This is the Survey Link again, and I'll try to remember to update it when the June Survey gets sent out too =)
This isn't meant to be wank or anything of the sort, but as a professional who has worked on many publications and zines and even self published books in the capacity of a graphic designer and illustrator. It really annoyed me the way seven seas went with so many different styles of art per series and per book.
The cover art of mdzs is manga/manhua/comic book adjacent in a way that specifically appeals to a ya audience and there is a bonus illustration by a well known fanartist on the first page that is similarly stylised and then the interior art is completely different! The style is better suited to the content of the book and in general matches the vibe better. Yet I cannot help but think that this book would have benefitted from a more cogent style guide and better art direction.
The typesetting and font size is for some reason particularly large as found in books for children and in material for the elderly, which is again a strange decision. And I'm not even going to touch the layout and content of the books as many have done so with a lot more knowledge about the original than I.
It just frustrates me that a book that already had such a large audience waiting for its production made the decision to make it look like some sort of manhua book for teenagers rather than a very adult book with complicated and dark themes and subject matters.
It's not that I hate the art or the artists included in any way. I just believe that the first english publication should have been given the same amount of gravitas and creative thought as one would give a litfic book that was written in English and was highly awaited. Set the bar and tone for future books. It would be so easy to do an art book and include all of these artists once you've already told the story and have people hooked. You can have even more artists and do a more comprehensive thing. But ah well. I was just expecting a lot more from the books.