Bsky: Prelims, GOOD LUCK, Day 2 (additional comic), Day 3 (additional comic), Day 4 (Final)
Fire Guild War June 2026 drawing collection
seen from Singapore
seen from Yemen

seen from Maldives

seen from Germany
seen from Austria

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from Poland

seen from Maldives

seen from United States
seen from Germany
seen from United Kingdom

seen from Poland
seen from United States
seen from Russia
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States
Bsky: Prelims, GOOD LUCK, Day 2 (additional comic), Day 3 (additional comic), Day 4 (Final)
Fire Guild War June 2026 drawing collection
Episode 1405: Mirin’s Training
Translator Notes:
I’m super iffy on my translation of “practice not letting your mind wander”. The exact Japanese was kokoro wo togiresasenai renshuu, in which kokoro means “heart” (or “spirit”, not your literal blood-pumping muscle), togiresasenai is the negative-causative form of togireru, which means “break off”, “come to an end”, “be interrupted”, and renshuu means “practice”. It sounds like it’s something like “practice not letting your heart be interrupted/break off”, which sounds... strange. I think Sevilbarra’s talking about focusing, but the wording is strange, and I’m not sure if it’s an idiom that I’m not finding on my usual reference sites.
As for the rest of this comic... I have no words.
Neza and Sevilbarra
GBF scribbles
While there may be despair in the Sevilbarra event, No one can deny stopping an Unstoppable Force by simply picking them up.
Non stop Ougis with the SR wind samurai harem
Samurais are neat
Sevilbarra/ サビルバラ
Krelkulkil/ カラクラキル