SNUG RUG : 30cm x 30cm Fabric Mat
The Snug Rug I developed with Think of Things was originally developed as a simple mat to be placed on a chair and floor.
You can buy this at THINK OF THINGS. https://think-of-things.com/

seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from Türkiye

seen from United States
seen from Maldives
seen from Brazil

seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from Brazil
seen from Russia

seen from Malaysia
seen from United States
seen from United States
seen from Canada
SNUG RUG : 30cm x 30cm Fabric Mat
The Snug Rug I developed with Think of Things was originally developed as a simple mat to be placed on a chair and floor.
You can buy this at THINK OF THINGS. https://think-of-things.com/
SNUG RUG : 30cm x 30cm Fabric Mat
The Snug Rug I developed with Think of Things was originally developed as a simple mat to be placed on a chair and floor.
You can buy this at THINK OF THINGS. https://think-of-things.com/
#はかせ産業 岩田尚子さんの展示を拝見しに 千駄ヶ谷 @think_of_things さんまで はかせ産業の布は 物静かな男前のようでいて 近づいて手にとってみると 大事に耕された土みたいに 優しく温かく表情豊か 今回コクヨ THINK OF THINGSさん とのコラボレーションで作られたという 30cm各のリバーシブル座面rugは まるでその布が、小さなrugが 出来上がるまで 遥かな大地や海を行く地図。 彼女のコメントにもある通り ひさちゃんが一枚ずつに込めた想い、 旅の軌跡を感じます。 “Elements in a rug” 12.13(Thu)-25(Tue) まで です!是非! 以下、ひさこさんによる 今回の展示の案内文、引用します。 ーーーー メキシコを旅したとき、"The bug in the rug" という名のお店に出会いました。 コチニールというカイガラムシ(bug=昆虫)の染料で有名な村にあるそのお店は rug(=敷物)を扱っていました。 後に知った "As snug as a bug in a rug" という言葉。 それは「ぬくぬくと居心地がいい、気楽な」という意味でした。 今回THINK OF THINGSさんと一緒に作った小さなrugは、控えめですが、 もてなす方への敬意を表し、ささやかな一枚を敷いた時の感覚の違いに気づかせてくれます。 農作物のように作り続けている生地たちは、幾種類もの穀物のようです。 そこには観察するべき多様で小さな要素が込められていて、その世界は特に詩的で地表を旅しているかのようです。 hakase sangyo https://hakase-fabric.tumblr.com/ #thinkofthings #tot #elementsinarug #snugrug #はかせ産業 #岩田尚子 @ THINK OF THINGS (THINK OF THINGS) https://www.instagram.com/p/BrrEWZXnWCX/?utm_source=ig_tumblr_share&igshid=1ac4ymb0xe8eu