nextraordinaire said: whoop! lycka till, och man blir stolt alltså :D
tack tack ^^ haha, jag ska göra mitt bästa att upprätthålla den stoltheten xD

seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from China
seen from United States
seen from United States
seen from Russia

seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from Italy

seen from Russia
seen from United States
seen from United States
seen from United Kingdom

seen from United States

seen from Türkiye
nextraordinaire said: whoop! lycka till, och man blir stolt alltså :D
tack tack ^^ haha, jag ska göra mitt bästa att upprätthålla den stoltheten xD
mellwis replied to your post:Fellow svenskar
Så glad att jag inte är ensam med dessa frågor! Tyvärr har jag ingen aning dock ._.
det är alltid skönt att veta att man inte är ensam!
det känns liksom som en svår sak att googla om. Det känns inte direkt självklart att skatteverket har suttit och skrivit riktlinjer för commissions...
nextraordinaire said: andas, vännen - du ska se att det ordnar sig, på ett sätt eller annat <3
tack, jag hoppas det försöker avstressa mig genom att städa och se på orange is the new black, fungerar helt ok.
nextraordinaire replied to your post:ugh I’ve finished the stories and they are so...
vad är det för böcker som du tvingas läsa?
haha jag önskar det var böcker tyvärr är det mina egna historier, jag måste skriva kreativt för mitt slutprojekt och känner väl nu kanske att författaryrket inte är något jag borde satsa på
@nextraordinaire reblogged this from hvelfa and added:
Håller helhjärtat med. Vi lånar på tok för mycket från engelskan för att svenskan ska vara ett hållbart språk i längden. Det är ganska sorgligt, faktiskt.
Kanske “översiktsplatå”? Eller är det franska kanske…?
Ja, instämmer. Jag har inga problem med "vanliga" engelska låneord, språket måste utvecklas, men när vi bara tar ord som inte funkar med vår grammatik (typ like, som böjs som...likea? lajka?). Alltså vi måste anpassa våra låneord, inte bara ta dem rakt av för att det låter coolt (sedär, ett "valigt" engelskt låneord. Häftigt hade kanske varit bättre.) Dessutom så måste vi utveckla vårt eget språk, för att, som du säger, att det ska vara hållbart. Hmm...ja, översiktplatå är nog bättre än instrumentbräda i alla fall :)Tror inte det är franskt xD klasskompis föreslog "händelseflöde". flödesplatå? flödesvägg?
reichenbatchhero replied to your post:Kör folk på det där att man ska skriva i sitt...
jag fick typ en chock när jag såg svenska på min dash nu lol men ja, hoppas fler kör på sitt förstaspråk idag!
haha samma här, jag möttes av typ 5 inlägg på franska efter varandra och undrade om folk började öva sina språkläxor här eller något
leontina replied to your post: felicisecho replied to your post: Studenten! Jag...
Känns som jag partypoopar här men du använder den då och sen så hamnar den i en låda eller på en hylla och that’s that. Mössan är väl minnet i sig, inte behöver den vara tiptop
Nej, det stämmer ju såklart! Alltså man har väl någon romantisk bild av att den kommer ligga där på en synlig hylla som någon typ av trofé, men som du säger så är väl det mer sannolikt att den kommer försvinna ner någonstans och sedan totalt vid nästa flytt.
leontina answered your question: Studenten!
Jag tog den billigaste utan tillägg och all jävla blingbling och skyddsplats och whatever! Inte mer än 200 och jag hade det lika kul för det!
Hahaha, ja alltså det extra är ju helt sjukt. Hmm, ja alltså hatten kommer ju inte definiera rolighetsnivån på studenten.
kajainthesky replied to your post: mellwis said: Jag har inte beställt än, men man...
Den va inte jätteful xD och jag köote en alldeles för stor storlek. Jag var jättesöt~~~ vår skola hade också ett företag men vi fick prisbrochyrer innan så man kunde vara förberedd. Köpte bara ingen där
haha, ok xD Jag kan tänka mig det ^^ Gud var komplicerat detta är