@nuisancehelicopter pointed out this post to me by @beansproutsong And as the TezuFuji vulture I am, I'm going to get excruciatingly over-analytical over this line
Fuji: Happy birthday (with fancy fonts). Hope this will be a special year for you. Btw, the kitten we talked in the the telephone yesterday, we found the owner! (Tezuka: smiled gently and said Fuji, we never had serious match before).
LOL TEZUKA BUCHOU WAS IN THE PHONE WITH FUJI THE DAY BEFORE.. OMG PERFECT PAIR ALERT!!
kittens. Fuji talks to Tezuka about kittens. How cute is that??
considering the timeflow of TeniPuri is ?????, we have no idea at what time this is in the story. Just that Tezuka's in Germany and they're in first year Highschool. but among all the regulars, Fuji's the only one shown to be having contact with Tezuka on a real-time basis (I can't be sure, but how OP wrote the comments, it seemed like Oishi texts Tezuka, but Fuji actually calls him)
And it's not just talking about Tennis! They're discussing trivial things like 'hi hunny, how was your day?'
and because it's such trivial things, I think it's safe to assume that's because they call often enough that they don't have to shorten the topics to only important things.
To my opinion, communication through phone calls are way different from text message, when it comes to Tezuka. Because in text messages, there's absolutely no non-verbal communication.
For Oishi, this may work better, since it forces Tezuka to be very clear with him and use actual words, preventing Oishi from feeling like he's boring Tezuka.
But Fuji is a genius on picking up the non-verbal signs in Tezuka's voice, even if he just replies with 'hm'ing.
It's a lot more relaxing for Tezuka to phonecall and just listen, without being expected to give a thorough reply (like they discussed in the white heat remix). It's alright if Tezuka just listens.
But that doesn't mean Fuji just blabs on about all and nothing, onesidedly.
The topic of 'kittens' is something Fuji picked to tell him, being thoughtful to what Tezuka would like. Even though it was a triviality, Fuji knew it was a topic that would interest Tezuka (because Tezu loves animals, it's been scientifically proven).
Fuji is really the extrovert who tries hard for his beloved introvert =u=
I'm trying to figure out when exactly Fuji may have called him, considering the 7h time difference. And the most likely time is Friday 1PM-2PM in Japan (Fuji's lunch break) / 6AM-7AM in Germany (Tezuka waking up)
he called him while he was with Eiji. Fuji took the time to call Tezuka right when he wakes up, even though he was already hanging out with Eiji at that moment (also, Eiji and Fuji are still besties in highschool. I cry)
I'd like to believe that they call daily, since this phonecall was on a weekday (the BD event was on saturday) but it can also be that Fuji called friday instead of in the weekend, because saturday was to be a busy day for Tezuka. But in either case, Fuji didn't want to skip his chance to talk about kittens with Tezuka.
Today, a new item was added to my TezukaXFuji collection! *U*
it came way earlier then I had expected it to come, so I’m so happy >w<~<3<3<3 they sound so good together!! the Tatoeba Ima song sorta has the same feel as Kokode Bokura wa, but it’s more powerful rather then a lovesong. it gives me the ‘determined to be together’ kind of feeling.
it sorta feels like the ship has come full circle after all the heartbreak of them parting ways. there’s no fear in them or doubt that they will be together, no matter where they are.
I’m a bit disappointed that Yume no Saku Basho is a solo song =\ I hope the CD sells enough that the merch department of PoT realizes they need more songs together =A=!!!
now that I finally have my own copy of Tatoeba Ima, having heard it for the first time, it’s time to analyze the shit out of that song ovo
just focusing on the lyrics, my opinion of the cover’s already noted here
but I’d like to add that the cd itself is blue with an airplane on it.
blue is usually a given choice for tezufuji. and the airplane comes from tezuka being far far away
lyrics were kindly provided by 0218lm in this post
たとえばこの痛みが未来さえを奪っても
Tatoeba kono itami ga mirai sae o ubatte mo
Even if this pain takes our future away,
right from the start, it’s a very powerful opening. and it’s so intriguing that this line is Tezuka’s! even though he’s the one who took the decision to leave, he describes their being appart as something very painful to him.
たとえばこの誓いが描いた明日を壊しても
tatoeba kono chikai ga kaita ashita o kowashite mo
Even if this oath breaks tomorrow we imagined,
Fuji’s words here are also very interesting. with ‘oath’, could he mean him swearing to catch up on Tezuka in tennis?
then the tomorrow Fuji imagined was the one of him quitting tennis? but in that case, why is Tezuka singing that part along?
so it’s mostly likely the oath of Tezuka going pro and the future imagined was of them being together.
on another note, that long ‘mooooo’ is so beautiful. it must be great to sing it in karaoke =A=
譲れない 絶対に
yuzurenai zettai ni
We won't make any compromises definitely
so the conclusion is that getting hurt and the future changing is worth it.
though I don’t think they mean it like ‘tennis is worth, even if we lose each other’, but more like ‘we don’t lose eachother, even if we move forward.’
どこからだろう はじまりの景色を考えていた
doko karadarou hajimari no keshiki o kangaete ita
Where does it start from? I was thinking about the view of beginning
I’m not quite sure if this translation fits. to me, it sounds more like ‘when did we start to imagine this scenery?’
あの日と同じ 空の青さを いつまでも忘れはしない
ano hi to onaji sora no ao-sa o itsu made mo wasure wa shinai
I never forget the blue that is the same as on that day
this definitely sounds like Tezuka is always thinking of Fuji. which is a fact.
ここで僕らが出会ってから 重ねた日々があったね
koko de bokura ga deatte kara kasaneta hibi ga atta ne
We've spent many days since we met here
DAM! Kokode bokura drop!! yes, it’s been 9 years since then.
君の背中に 見た激しさに 僕は瞳を閉じた
kimi no senaka ni mita hageshi-sa ni boku wa hitomi o tojita
I closed my eyes at your back, your intensity that I saw
this calls to mind the moment Tezuka leaves. and even though it was too intense for Fuji at the time, he decided to move forward, chasing him afterall
Ah いつかなんてそんな約束はいらない
Ah itsuka nante son'na yakusokuhairanai
Ah We need no promise such as "someday"
*crying* there’s no doubt in them that they’ll meet again. so they don’t have to promise it Q-Q and it’s like ‘someday is not a day of the wekk. when’s your next holiday?’
the ‘Ah’ sounds so erotic too..
今始めよう ふたりで
ima hajimeyou futari de
Shall we start together right now?
another throwback to Kokode. but the line there was ‘sa hajimeyou?’ and this makes it so much better, cuz here it adds NOW! and TOGETHER!
「逢いたい」と想う人がいる
`Aitai' to omou hito ga iru
We have someone "we want to meet"
弱さじゃない 強くなる為に
yowa-sa janai tsuyoku naru tame ni
in order to become stronger
It isn't a weakness
in doubt whether they meant to want to meet each other or their future self.
But considering this line after, I think it does mean they want to see each other, but it’s not a weakness to think that and it pushes them forward.
たとえば今、ふたりの背負うものが変わっても
tatoeba ima, futari no seou mono ga kawatte mo
Even if right now what we shoulder changes,
たとえば今、ふたりの道が二つに別れても
tatoeba ima, futari no michi ga futatsu ni wakaretemo
Even if right now our way splits into two,
the way how they say ‘ima’ here seems to mean ‘for now’, rather then ‘right now’. as in, ‘it’s something temporarily’
離れない 絶対に
hanarenai zettai ni
We never leave each other
‘Hanarenai’ is such a beautiful world. because it means ‘to leave’, but also ‘to let go’ or ‘to take distance’. Perfect Pair is eternal!
過去を塗り替える為に今を生きている訳じゃない
kako o nurikaeru tame ni ima o ikite iru wake janai
We never live in the present in order to change the past
so Tezuka’s like ‘we’re gonna move forward’, but also ‘I don’t want anything in the past to change.’
守る勇気と変わる勇気を 君が教えてくれた
mamoru yūki to kawaru yūki o kimi ga oshiete kureta
You told me the courage to defend and change
this! This is always something I believed to be a big problem to Fuji! he’s very scared of choosing for himself, to excel at something, even if it would hurt others.
So Tezuka teaching him this courage is a really big deal!
Ah 予感なんてそんな曖昧はいらない
Ah yokan nante son'na aimai wa iranai
Ah We need no vagueness such as "feeling"
確信だけを 求めて
kakushin dake o motomete
We've just sought a strong belief
‘yokan’ doesn’t mean ‘feelings’ as in emotions, but more like ‘I have a feeling that’. or ‘premonition’. so it contrasts the ‘definitly’ in ‘kakushin’
「さよなら」を言わなかったのは
`sayonara' o iwanakatta no wa
We didn't say "goodbye" at that time
自分らしく生きて行く覚悟
jibunrashiku ikite iku kakugo
It was a preparedness to live life in our own way
not saying goodbye was like ‘this isn’t farwell’. but they do seem to plan to go on on their own. which is rather sad. at this point, it does sound like they’ll move on with their lives without the other.
たとえばこの痛みが未来さえを奪っても
tatoeba kono itami ga mirai sae o ubatte mo
Even if this pain takes our future away,
たとえばこの誓いが描いた明日を壊しても
tatoeba kono chikai ga kaita ashita o kowashite mo
Even if this oath breaks tomorrow we imagined,
譲れない 絶対に
yuzurenai zettai ni
We won't make any compromises definitely
それぞれの道を突き進む
sorezore no michi o tsukisusumu
We carry out our intent
振り向かずに前だけ見て行けば
furimukazu ni mae dake mite ikeba
Just go forward without looking back
another confirm of ‘moving on without the other’
たとえば今、世界が色を無くしたとしても
tatoeba ima, sekai ga iro o nakushita to shite mo
Even if right now the world loses its colors,
たとえば今、世界が音を無くしてしまっても
tatoeba ima, sekai ga oto o nakushite shimatte mo
Even if right now the world loses its sounds,
this is so Fing SAD! to them, a world without the other is like a world without color or sound!! Q-Q slay me now!!
きっと出会える
kitto deaeru
We can meet again absolutely
and here the sadness stops, they definitely DO plan to be together again =v=
「逢いたい」と想う人がいる
`aitai' to omou hito ga iru
We have someone "we want to meet"
弱さじゃない 強くなる為に
yowa-sa janai tsuyoku naru tame ni
in order to become stronger
It isn't a weakness
たとえば今、ふたりの背負うものが変わっても
tatoeba ima, futari no seou mono ga kawatte mo
Even if right now what we shoulder changes,
たとえば今、ふたりの道が二つに別れても
tatoeba ima, futari no michi ga futatsu ni wakaretemo
Even if right now our way splits into two,
離れない 永遠に
hanarenai eien ni
We never leave each other forever
this part is a repeat from before, with the exception of the word ‘FOREVER’!
in contrast of ‘’, this literally means they will ALWAYS be together!
definitely