An online tool has been developed that will help to secure the future of Scottish Gaelic in the digital age.
Leasachadh bho Oilthigh Dhùn Èideann a thaobh na Gàidhlig air loidhne.

seen from Mexico
seen from Mexico
seen from United States
seen from Canada
seen from United States

seen from Mexico

seen from United States

seen from Malaysia
seen from Canada

seen from Argentina

seen from Germany

seen from United States

seen from Malaysia

seen from United States

seen from Malaysia
seen from United States
seen from Mexico

seen from United States
seen from United States

seen from United States
An online tool has been developed that will help to secure the future of Scottish Gaelic in the digital age.
Leasachadh bho Oilthigh Dhùn Èideann a thaobh na Gàidhlig air loidhne.
Hàlo! Ciamar a tha sibh an-diugh? In case you weren't already aware, Google Translate is building a Scots-Gaelic translator and needs submissions. I think you'd be perfect for the job! Sorry to bother if you consider this spam. Slàn leat an-dràsta!
I consider myself morally opposed to Google Translate, although obviously not on the same level as a lot of other things I’m morally opposed to, so I’m going to pass on this one, although I’m flattered you think I’d be a suitable contributor.
App: Faclair na sgoile
’S e prògram-faclair (saor an asgaidh!) airson fòn-làimh a th’ ann am Faclair na sgoile. ’S urrainn dhut facal Gàidhlig a lorg, agus gheibh thu mìneachadh sa’ Ghàidhlig cuideachd: deagh inneal airson luchd-ionnsachaidh nas adhartaiche. Tha am prògram air a dhèanamh airson sgoilearan, mar sin, chan eil a’ Ghàidhlig sna mìneachaidhean ro dhoirbh (a-rèir na tha mise air faicinn, co-dhiù).
Faclair na sgoile is a (free!) dictionary app for cell phones, where you can search for Gaelic words and get a definition in Gaelic as well: it's a good tool for more advanced learners. The program is designed for students, so the Gaelic in the definitions isn't too difficult, at least based on what I've seen.
how did you get your webpage in gaidhlig? like "2 notaichean Ceangal / Link ∞"
I edited the source code of the theme. it’s very clumsily done; I should go fix it sometime.
An Seotal is a "terminology dictionary", featuring Gaelic terms for many different technical concepts in English (including web design things: biathadh RSS is "RSS feed").
This is the most useful thing I never thought I'd need.