tiny yawn - Somewhere
seen from Türkiye
seen from Mexico
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from Canada
seen from Yemen
seen from Bolivia
seen from United States
seen from Canada
seen from United States
seen from Ukraine
seen from Malaysia
seen from United States

seen from Ukraine

seen from Ukraine

seen from Malaysia
seen from United States
seen from Canada
seen from Japan
tiny yawn - Somewhere
tiny yawn — clear
tiny yawn — yoake no hoshi
tiny yawn - somewhere
~ lyrics & translation
幼い頃は the me in my youth 今よりずっと賢って was far wiser than now 幾つもなかった there was a lot 言えないこと見えないもの i couldn't say or see
世界を飲み干して行く drinking up the world as i go これからの夜 the nights to come 行先は please don’t disclose 言わないで the destination
今更気付いた only now did I come to a realisation 人を惑わすことには it's all about the deceit of humans 目が眩むほどの my eyes so blinded by 答えなんてないとか what seemed to hold no answer
僕らはきっと今日のままで i'm sure we will stay as is 息をしていたけど with our breath drawing 吐き出したすべて yet all that i breathed out 見慣れた部屋の匂いだ was the familiar scent of your room
後悔を追い越して行く moving past these regrets as i go これからの僕 from now on, i won't 結末は聞かないで ask for closure
僕らは今更気付いた only now did we realise 僕らは今まで知っていた that we have known all along 僕らは今更気付いた only now did we realise 僕らは今まで that we have all along
世界を飲み干して行く drinking up the world as i go これからの夜 the nights to come 行先は please don't disclose 言わないで the destination
後悔を追い越して行く moving past these regrets as i go これからの僕 from now on, i won't 結末は聞かないで ask for closure
※ this translation is my own words and has been tweaked here and there for fluidity
tiny yawn 「花筏」/ flower raft
~ lyrics & translation
眦を辿って光る tracing the corner of my eyes 彗星が消えた時 a glittering comet vanishing from sight 僕ら過ごした時間も our time spent together ずっと昔のことだね a past from long forever
36度の地球が when the earth hits 36 degrees 懐かしく感じても i can't help feeling this longing but 近づけないや今更 it's too late to come close to you わかってる、わかっている i get it, i understand
あ、こんな思いを燃やしてしまえば oh, if i burn these feelings away 明日にはどんな花が咲くの? what kind of flower will bloom tomorrow?
遠い遠いどこかの町で in a town far far away 生活が続く時 a time when life remained 僕ら交わした言葉は the words that we exchanged きっとただの気休めだ were but a mere consolation
果てない願いを終わらせてしまえば if i could cease these endless wishes 少しは増しな夢を見るの? would i see a better dream, even just a bit?
花が咲いた a flower blossomed 一つ咲いた one blossomed 僕はここで here within me 僕はただここで just here, inside me
風が吹いて the wind blowing 落ちて消えた falling, dissipating 僕はいない i don’t exist 僕はもういない i no longer exist
あ、ここにはもう oh, no longer here
花が咲いた a flower blossomed 一つ咲いた one blossomed 風が吹いて the wind blowing 落ちて消えた falling, dissipating
花が咲いた a flower blossomed 一つ咲いた one blossomed 風が吹いて the wind blowing 落ちて消えた falling, dissipating
※ this translation is my own words and has been tweaked here and there for fluidity
tiny yawn — umi no housoku
2024-05-06 mon
tiny yawn「花筏」
https://twitter.com/TinyYawn
Megumi Takahashi(Vo, Key) Yuki Sugama(Gt) Kohei Takashima(Dr) Koji Yasuda(Ba)