ビブリア古書堂の事件手帖 (1 - Japanese Novel)
古書堂 『こしょどう』secondhand bookstore
事件手帖 『じけんてちょう』event diary/notebook
奇妙 『きみょう』strange, queer, curious
線路『せんろ』train track; railway track
うんざり(と)tediously; boringly
植える『うえる』to plant; to grow
散る『ちる』to fall (e.g. blossoms, leaves); to scatter
海開き『うみひらき』opening of the beachgoing season
よそ elsewhere; somewhere else; another place
ごった返す『ごったがえす』to be crowded or jammed with people
波打ち際『なみうちぎわ』water’s edge; beach; foreshore
山の中腹『やまのちゅうふく』halfway up (down) a mountain; mountainside
県立『けんりつ』prefectural (institution)
囲まれる『かこまれる』to be surrounded (by)
異様(に)『いよう』bizarre; strange; eccentric (+ni = adv.) (+na=adjective)
延々(と)『えんえん』forever; on and on; endlessly (adv.)
構内『こうない』premises; grounds; campus
意識『いしき』consciousness; becoming aware of
家々『いえいえ』each house; every house; many houses
茂る『しげる』to grow quickly; to be rampant; to be full in leaf
年季『ねんき』apprenticeship; indenture; period of an apprentice’s contract (usu. ten years)
木造り『もくづくり』wood construction; woodworking
すら even; if only; as long as
表示 『ひょうじ』indication; expression; manifestation
誠実『せいじつ』sincere; honest; faithful
査定『さてい』assessment (of value; damages, etc.)
躍る『おどる』to be messily written
錆び付く『さびつく』to be rust-eaten
通り過ぎる『とおりすぎる』to go past; to pass; to pass by
木枠『きわく』wooden frame; wooden crate; wooden pallet
がらがら (と)開く to open with a clatter; roughly
紺『こん』navy blue; deep blue
地味(な)『じみ』plain; modest; reserved (behaviour; attitude, etc.); quiet
編む『あむ』to braid; to knit; to plait
巻き上げる『まきあげる』to roll up; to heave up
留める『とどめる』to stop; to stay (e.g. the night); to contain; to keep (in position, in place)
色素『しきそ』pigment; colouring
薄い『うすい』 thin; pale; light; faint; watery; dilute; weak (taste, etc.)
伸びる『のびる』to stretch; to extend; to lengthen; to straighten out
澄む『すむ』to become clear (water, air, etc.); to become transparent
尖らす『とがらす』to pout (e.g. lips)
掠れる『かすれる』to be blurred; to get hoarse; to get husky
不器用(な)『ぶきよう』clumsy; awkward; unskillfulness; lack of ability
平屋『ひらや』single-storied house; single-storied building
引っ張る『ひっぱる』to pull; to draw; to drag
均一『きんいつ』equality; uniformity
投げやり『なげやり』negligent; careless; reckless; irresponsible
立て掛ける『たてかける』to lean against
押す『おす』to press (on something)
裏側『うらがわ』the reverse; the other side
弾む『はずむ』to bounce; to be encouraged; to get lively; to be out of breath (息が弾む)
軽い『かるい』light (i.e. not heavy)
足取り『あしどり』manner of walking
引っ込む『引っ込む』to go back inside; to draw back
気づく『きづく』to realise; to recognise
交じる『まじる』to be mixed in; to be blended with
雇う『やとう』to employ; to hire
ふらふら(と)(adv.) unsteadily (e.g. on one’s feet); shakily; aimlessly
はまる to be suited for (a job); to fall into; to plunge into; to go into;
越す『こす』to go; to come; to go over; to cross over; to exceed
覗きこむ『のぞきこむ』to look into, to peer in
うず高い・堆い 『うずたかい』piled up high; in a heap
積む『つむ』to pile up; to stack
覆い被さる『おおいかぶさる』to hang over; to cover
捲る『めくる』to turn pages of a book
らんらん(と)『爛々』glaring; flaming
生き生き(と)『いきいき』in a lively way; vividly
抜く『ぬく』to let out;to pass;
体質『たいしつ』predisposition (to disease)
沈む『しずむ』to feel depressed 沈んだ気分で
のろのろ(と)slowly, sluggishly
話しかける to start a conversation; to talk with someone
持ち主『もちぬし』owner; proprietor; possessor (e.g. of talent, beauty, etc.)
仮定『かてい』assumption; hypothesis; supposition
背ける『そむける』to avert (one’s eyes)
Oh lord. I read 5 pages but I felt like a read half a book already... Japanese novels are much harder than I thought. But I think 5 pages a day is a good pace to get used to.