Touken Ranbu Kabuki: Tsuki no Tsurugi Enishi no Kiri no Ha (The Moon's Sword, Destiny's Paulownia Blades)
Who would've thought that my external hard drive exploding (hyperbole) would set back my Toukabu 1 translation by a whole year? And that the second work in the series would've already come out by the time I finished? Be as things may, I am extremely proud to present my subtitles for at least the bd/dvd version of the cinematic release of... what would the shorthand for this be now that there's a second one? Tsuki no Tsurugi? Tsukitouken'endou? Anyway, yes! There's also a tl notes file included for any references or nuances I managed to catch!
I have a veeeery soft spot for this toukabu in particular, it's got a very nice focus on Mikazuki and if you squint, at least according to Kayano in an interview from when he watched it, you can draw parallels between Mikazuki's relationship with Yoshiteru and his relationship with Kogitsunemaru. Which is a nice bonus on top of just a really solid story.
I may yet make more timings for, for example, the archive version(s), but that'll depend on when I get my hands on those. Feel free to use my subtitles as a script in the meantime! Since I've run into encoder issues before squishing or stretching the subs based on how the files were saved, I've included two versions, one that works with the way my own file is encoded and one that presumes no encoding, hopefully one of the versions works for you as it should!
Keep in mind that these are only the subtitle files, timed and tled to the cinema bluray.
You can find the subtitle files and tl notes here!










