*reblogs a clown*
*five minutes later the clown mutual reblogs it*
All according to keikaku
seen from Tunisia
seen from China

seen from United States
seen from United States
seen from India

seen from United States
seen from China
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from Malaysia

seen from China

seen from United States

seen from United States
seen from Russia
seen from China
seen from China
seen from Russia
*reblogs a clown*
*five minutes later the clown mutual reblogs it*
All according to keikaku
FE7 Novel Translation Note
Putting this under a cut for FE7 spoilers. ...Not really spoilers I don't think, but why risk it when all I'm doing is adding one extra click.
Translation fix: Slow Damage CH1
Hello everyone! I have made an adjustment to one of the pages to the first chapter of the Slow Damage manga! The link has been updated on the original post, but in case you don’t want to find that here is the updated link.
On page 22, Towa actually mentions when he questions his father’s status (of being possibly dead), he doesn’t know because he was an illegitimate child, meaning his parents were not married or most likely a “love child”.
It is interesting that this is pointed out so early... Perhaps this is something pretty relevant to the plot? I’m interested to find out~
Wordpress is now live
https://luxpainprojectofficial.wordpress.com/ Excuse me while I spend the next few days trying to figure out how this beast works. Since I have more options for text editing, posts will look different from their Tumblr counterpart. Edit: How in heaven’s name does this site even work???
The true meaning of the cry of every Kamen Rider villainous foot soldier revealed. We salute you rainbow-colored Translator Note.
I guess, even the translator knows who's the best girl of Tokyo Ravens! I simply love her, but can't put it into words why I do so. A natural thing or something like that?
Slow Damage Demo - 100% Translation Completion!
I am proud to announce we have completed translating the Slow Damage demo from start to finish! I will now start the process of editing the videos and try my best to get it out as soon as possible.
We're excited to share it with you all! I will be sharing sneak peaks slowly on my Twitter, so feel free to follow me on there to see them!
Thank you all for the support!
We're about 60% done with the translation of the Slow Damage demo! Thank you all for being patient while we work hard on translating this as best and coherent as we can.
Translating to 100% we try to have done by tomorrow. All that's left then is editing the video and posting!