[ENG SUB] Kris Guštin and Nace Jordan on Radio 1 Rock (14.11.2025)
Kris and Nace were guests at Radio 1 Rock on the 14th of November, 2025, to talk about the band's packed schedule, from studio work on new music to preparing for their European tour. They also talked about their new single ‘Supersonic,' shared updates about Karneval, and their guest Käärijä.
Transcript and translation by X coffeebiscuitxx, review by drumbeat, proofread by @flowerlotus8 , subtitles by @vesdagrem
Transcript + video below the cut 👇
Where Jana Morelj is at home - Radio 1 Rock.
J: Hello and welcome to Radio 1 Rock. Today is the 14th of November. Not only is it Friday, today is another great day for the Slovenian music scene. I'm joined by Kris and Nace from the band Joker Out, who, what else, are bringing great news. Hey guys, let me start by saying a warm welcome. How are you?
Kris: Okay.
Nace: Great!
You're definitely one of the busiest bands, and you're also very rarely in Slovenia, right? For quite some time now, but you always make time, so, yeah.
Kris: Yeah, it's not like we’ve been in Slovenia for only a short time this year, but we've shut ourselves away in the rehearsal space a bit more.
Okay. Which phase are you in at the moment? Are you still, let's say, in a kind of resting phase before the European part of the tour begins, are you working on new songs, as you mentioned, slowly shutting yourselves away in the studio… Where are we now? Where do we stand?
Nace: Yeah, now we have to go all out… I mean, right now we’re rehearsing very actively for the upcoming tour that's coming… what… in…
Kris: A few days.
Nace: In a few days. So…
Paris on the 17th, right?
Nace: Yeah, yeah, yeah.
And then London.
Kris: Yes.
Nace: That's right. And then the Netherlands, and so on.
Yes.
Nace: So now we have to go back a bit… We’ve spent so much time working on new songs that we've been out of touch with our old ones, so we need to rehearse everything to be great on stage again, just as we are.
Kris: So, to sum up, there hasn’t been much rest. We spent the whole October in the studio, listening to the same song in ten thousand different ways every day…
Okay.
Kris: Then after that, we were also shooting the music video, announcing and creating promotional material for Karneval for our tenth anniversary, and rehearsing all those old songs. So there really isn’t much rest…
Nace: [inaudible].
Okay, he added something in his own way.
Nace: Yeah, yeah, he did, he did. I mean, what are the expectations and feelings when Slovenian songs once again echo through European cities? I find it so… I still find it exciting
and fascinating.
What about you? Have you got used to it yet?
Nace: I always have this feeling that when we come back and again… there will be no one, like…
Really?
Nace: … everyone’s forgotten about us. I always feel that way, but then every time they always end up surprising me. So…
Kris: Well, this is the same thing. Even when we haven’t been on stage in Slovenia for a while, I'm like… walking down the street on my own, "Nobody recognises me anymore". Like, "They don’t care about us at all". But then, when you step on stage, then it’s like that again…
Nace: We’re so grunge today!
Awesome.
Kris: We’re totally EMO. I’m EMO, not grunge.
You know what, maybe it’s exactly this - that you’re not there all the time, right, that people can’t just catch you by chance on any weekend, but only every now and then - maybe that builds it up a bit. That we're even more glad to see you when you come.
Kris: Yeah, I agree. We had a period when we were performing all the time. That year before Eurovision, we had something like 60 or maybe 50 concerts in Slovenia, and it was just way too much for us and for the audience. And I think that since Eurovision, we’ve been performing in Slovenia maybe 5 to 10 concerts a year, and it’s like… sometimes you miss it, but then when you do get on stage, it's so much more worth it.
Yeah, right?
Nace: True.
Today, you're here to introduce your new song ‘Supersonic’. My first association is of course Oasis. Because of their song 'Supersonic', obviously.
Nace: Obviously.
But can you…? Are there any parallels? Or is it just completely different?
Nace: Does it sound to you like there's a parallel?
Still, somehow you… that British sound is close to you. Here we… I think we can all agree on that.
Kris: Actually, 'Supersonic' might be my favourite Oasis song.
Mine too, yeah.
Kris: Oh, really?
Yeah, it really… I love playing this one. It's awesome.
Kris: ‘Supersonic’ is just a truly top-notch song, but maybe only in terms of energy - because "supersonic" kind of… defines a certain mood for that song, and for our song it also defined the mood and served as a stylistic reference for the whole song - so maybe in that sense it's similar, but otherwise, it's sonically completely different.
Otherwise, it's yours, a Joker Out song, right? So. Let’s say a few words about Karneval, which you’ve already mentioned, Kris. Next year, that is, the 20th of June. Are you already thinking about it a lot now, or has it been put slightly on the back burner? It’s a really big concert, right? Usually with things like this, you're involved the whole time, right from the moment you announce it.
Nace: We’ve been thinking about Karneval and working on it for practically more than half a year already.
Kris: Almost a whole year.
The whole time, right? Since the announcement.
Nace: Almost a whole year already. So that’s definitely one thing that takes up a big part of our time. So…
Kris: I mean, we spend a few hours on it every day.
No way!
Kris: We’ve just been really busy with announcing our special guest, Käärijä. So there was all that… and we took photos with him for the promo materials, and now all of that is coming out. You constantly have to think about what the next step in the promo campaign is, how to make it all come together smoothly, and then somehow get it to fit into the plan for the single and the tour. All the time you have to…
My god, no. It's a good thing that others are also thinking about that with you, since you already have too much work. Hey…
Kris: More people could be thinking about it.
Would you need more people?
Nace: So we'd have even less to think about.
Even less… Basically, tickets are definitely still available, so hurry up, because we know how it gets later, in that last week or two. Suddenly everyone wants to go and everyone’s looking for tickets. Make sure you get it sorted, and the guys will be thrilled to see you in front of the stage. Alright, now let’s hear the new song, I can't wait. So, 'Supersonic' and Joker Out. Thank you both for coming, and say hi to the other guys for us.
Kris: Yes, thank you. See you soon.
Absolutely. I'd love to be in Paris, wouldn't that be amazing, but I’ll just wait for Slovenia later. Bye!
[ENG SUB] Bojan Cvjetićanin on Marmelada, Val 202 (09.10.2025)
transcript below!
Bojan was the first guest on the show Marmelada, a new format from Val 202. The format of Marmelada involves three jam ('Marmelada') jars, each containing questions about the guest's past, the guest's current life, and “spicier” or more daring questions.
Transcript by IG marija_rocen and drumbeat, translation by drumbeat, review by IG 10_anja and IG piakaplan131, proofread by @flowerlotus8, subtitles by IG marija_rocen.
Full video on our YouTube!
Transcript available below the cut! 👇
Host: It’s 4:40 PM on Val202, time for 'Marmelada' ('Jam'). 'Marmelada' is a new show where I’m joined live in the studio by interesting and famous guests. The idea is to get to know them in a different way, the way they think, how they grew up, that kind of thing. Today we’re joined by the lead singer of the band Apokalipsa.
Bojan: Oh, yeah!
You probably know him better as the frontman of Joker Out, Bojan Cvjetićanin. Hello!
Bojan: Hello!
Will you tell us what Apokalipsa is?
Bojan: Yes, Apokalipsa was actually the first band that Martin Jurkovič, Matic Kovačič and I started in 2011. And after we split up, we formed Joker Out, together with Kris Guštin and Jan Peteh.
These videos are still on YouTube.
Bojan: Yes.
We were watching them yesterday.
Bojan: Yup.
I actually mentioned Apokalipsa as a clue to the first set of questions. Let me repeat - there are 'Marmelada' jars on the table. But there’s no actual jam inside, just notes with questions on them and each jar, each glass somehow represents a different stage of life. The first one’s about the past, growing up, the second's about life, your outlook on the world, the third one’s about your vision with some spicy, saucy questions. So, I’d suggest you start. Ready?
Bojan: Ready. Let me paint the picture for the listeners who can't see it, there are three jars here with beautiful crocheted lids. One is purple, or sort of pink, one is yellowy-orange and the last one is bluish-green.
Right. And the first one is…
Bojan: The pink one, right?
That's right.
Bojan: You said this one represents the past.
It's the past.
Bojan: And growing up and all that.
The first question.
Bojan: I pulled out the first question, which is: "Who had the biggest influence on you?" Darn. I think it would be really unfair to a lot of people in my life if I narrowed such a meaningful answer down to just one person. But let’s say I can group them together, both my parents definitely had the biggest influence on me. And I can explain why.
Yes, go ahead.
Bojan: Because it seems to me that basically their… their all-around upbringing pretty much shaped every part of my life which I’m still very aware of today. The values they managed to ingrain in me over these 26 years.
Are we talking about… I mean, we know you, we can see you. Probably values like humility, honesty, is that what you mean?
Bojan: What I mean is, they always said it’s the measure of a man that counts. Everything else is just extra. They never gave any emphasis, or made me feel, that money matters and that’s how I should view the world. And I’m glad that even today I often think back to those words when I’m in a dilemma or… You know, sometimes you face a tough decision, where you have to think whether to do something, or maybe let it go because it doesn't feel really right for you personally to do these things.
Yes. When you have to ask yourself, which direction are you going to take, you probably end up remembering their words.
Bojan: Yeah, and I’m not saying like I had some 'Godfather' or 'Indecent Proposal' moments, that would completely shift my personality, but it’s just a question I consciously or subconsciously ask myself when I’m making decisions, and I always strive, as much as I can, to do right by everyone.
Good, Bojan. One more question from the first set, so, the past.
Bojan: Let’s do it.
You know this will be the jingle, right?
Bojan: Awesome. The second question is: "Would you want to change anything about how you grew up?" Honestly, I’d say yes. I wish I had shown interest in music earlier in my childhood.
You didn’t really? Did it develop in the elementary school?
Bojan: Yeah. I never… I was always more into sports, even in elementary school, when music started, it was with the band, and even then I wasn't really serious about, I don't know, truly mastering the guitar or learning how to sing and take singing lessons. Everything just happened very spontaneously, so I’d be really happy if back then I had already shown some interest, and maybe today I’d have a stronger musical foundation. Maybe it would have taken me in a completely different direction, and I might even end up doing something unrelated to music, but from where I’m at now, if I had some musical background and some knowledge, I'd be happy about that. I’ve started trumpet lessons, so...
You have?
Bojan: Yeah, but it’s really hard, because, I don’t know…
Why?
Bojan: Because it’s awesome.
Oh, is that because of jazz or…?
Bojan: Actually, no, honestly it’s because of Luka, Luka Ipavec, the trumpet player for Magnifico, who always blows me away at concerts, he's the one teaching me the trumpet.
So, you're blowing?
Bojan: I am. Although, honestly, I haven’t played properly in ages and the last time I tried, my lips swelled up so much I was actually scared they would stay like that forever. But yeah.
Wait, but with all this acting, being the frontman, singer, you're everywhere, is there still time for the trumpet?
Bojan: There’s time, yeah, but like I said, I'm not making the most of it, just every now and then when I… when I lock eyes with the trumpet I blow a bit, but...
Alright.
Bojan: Yeah.
One more question from the past.
Bojan: Okay, the third and last question from the past is: "What kinds of smells filled your house?" Depends on…
What did your mum cook?
Bojan: Yeah, lots of different stews, I don't even know how to say it in Slovene, we call it "mahune".
And what’s that?
Bojan: I think it’s like green beans or something in a stew.
Okay, like a bean minestrone.
Bojan: Yeah, I don't know, I think. It was mostly "mahune". People will know what I mean.
Alright, alright.
Bojan: And then there were stuffed peppers, and… I used to love chicken hearts stew when I was a kid, so my mum would make it for me all the time.
Alright. And what was the atmosphere like in your house?
Bojan: It was awesome.I mean...
And is it still like that?
Bojan: Yeah, yeah, yeah, still really homey. I mean, how should I put it, I’ve got an older sister, it’s kind of in our blood… If you ever meet other Cvjenićanins, more of Cvjetićanins, even generations back, our family is really loud. To an outsider it might seem like we’re arguing, but we’re actually just talking with so much passion.
Temperamental people.
Bojan: Yeah, I think it’s great if you’re into it, but if you’re not, the atmosphere at a family lunch or dinner might feel a bit heavy.
We share the same roots, so I get it.
Bojan: Yeah, yeah, exactly.
Okay, Bojan. It’s ten to five. Let’s play something in style - Lady Marmalade. And then we can continue.
Bojan: Let’s go.
Welcome back to 'Marmelada' on Val202, a new show, where famous guests draw notes from the 'Marmelada' jars, the first one being Bojan Cvjetićanin. Bojan, so we’ve covered the past and figured out what your stew is called.
Bojan: Yeah, I still don’t know, it means "pod" in Slovene.
Google says "maunje."
Bojan: Yes, "maunje", we say "mahune."
Alright, now let’s move on to the present. How do you see the world and perceive yourself, you know, at the moment? This is a jar with blue notes, there you go, blue ones.
Bojan: So, bluish-green ones. I’m opening the knitted lid. For everyone who can’t quite picture it. I picked the first blue note, and it says: "When was the last time you truly felt free?"
Yes, I was hoping you’d pull that one out.
Bojan: Oooh, that’s a good question. Yes. Okay, honestly, if we’re being real here...
Let’s be real.
Bojan: It’s just the two of us.
Just us, no one’s listening.
Bojan: Honestly, for the past two years, I’ve been dealing with anxiety, and I really haven’t felt 100%. Some days are great, some are totally crap. So in reality, for the last two years, I haven't felt truly free. The last time I remember truly feeling free, though, I’d say, it was on stage at Cvetličarna when we were presenting our first album.
When was that?
Bojan: That was in 2021, I think.
You felt free on stage, in front of so many people?
Bojan: Yes, I think that was actually the last time I felt that… that utter, primal joy of being on stage you hear people talk about, the feeling of being enlightened and totally weightless, that’s what I felt then. Yeah.
But what about... Okay, great, but what about... when you say you don't feel free, does that include everyday life? Does that include, like when you're, I don't know, walking down Petkovškovo nabrežje in Ljubljana, do you still feel like you're Bojan?
Bojan: Nah, it's not like that. I’ve never had any problem with that, I never felt, how should I put it, pressured by it. I’ve always liked stopping and talking to people, taking pictures, whatever.
Even on a bad day, when you're walking around in sweats, and you're like: "Leave me alone."
Bojan: Darn, yes, before I got into this state, mentally, when I'm actually kind of weird on the inside, I never had a day so bad, that it would end up making me reject the world on the outside. Sure I had a rough day, when on the inside I felt maybe like I wasn't good enough, or whatever, but it never manifested, I think, in the way I felt about the world on the outside. Okay, sure I could be a bit cranky or whatever, but I wouldn’t show that standing in the middle of the road, to someone I don’t know, asking for a photo, right? So, yeah, it actually manifests as something brewing and churning inside me, I'm sick all the time and scared all the time, actually I'm dealing with it really well now.
Do you have any advice or...?
Bojan: Yes, let's say, my advice would be, if you have the same problem, go and talk to a professional. So far what really helped me is that I started taking care of myself more, in terms of exercise, and the saying "A healthy mind in a healthy body" actually makes sense. It's an old saying, and it still applies today.
Right.
Bojan: How did we get dragged into this dark scene?
Yeah, I don’t know, it went deep, but thanks for being honest.
Bojan: Yeah, so...
Let's check out what the next note says.
Bojan: Right, let's check it out.
So we’re talking about the world, about Bojan.
Bojan: I mean, if we’re talking about the world and today’s times, it can’t really be a positive conversation.
No, it can’t.
Bojan: Nope. So…
But we still represent the younger generation and the fact that even we're thinking not-positively...
Bojan: Dreadful.
What does the next note say?
Bojan: The next note says: "Do you still have the same friends you had in elementary or high school?”
Do you?
Bojan: And my answer, with great pleasure, is yes.
The best. Now I’m curious, why? How? Is it hard for you to let new people in, or…?
Bojan: No, I don’t have trouble letting new people in. I actually love it when I meet someone new, and I just instantly, I'd say, click with them, but… I believe that in the new people we always look for the ones we already know.
Okay, wow. Wait, I don't get it. Explain.
Bojan: I feel like with new friends, we’re always looking for the qualities that our old friends actually already have. That’s why someone clicks with us, because they reflect all the things we like in people we already hang out with and have fun with, or used to have fun with. So I don’t have a problem with that, but yeah, I’ve got a lot of really good friends, from elementary and high school.
Don’t different interests or paths, like I, for example, barely keep in touch with anyone from elementary school.
Bojan: Okay, yes, from elementary school I’m not really in touch with 30 classmates, obviously, but still, I don't know, I play recreational football with a few of them, and with a few others I’m connected in some other way. From high school, though, I have a few really, I’d say, ultra-close friends, whom I share life with on almost a daily basis. But you know, with these people you’ve experienced a lot, even unintentionally, since, well, you spend nine years in elementary school. You spend nine years with some random and you're basically with them all day long. I don't remember much else from elementary school, just my friends from back then.
Yeah, they know a different side of you, right? They’ve seen you grow up, basically,
what you were like as a child, no masks.
Bojan: Like, how could I fake who I am with people who, you know, have seen me when, I didn't know, I couldn't...
How you cried when you fell.
Bojan: When I didn’t know the answers for a math test, asking for notes and stuff like that… I mean, that’s it.
Yeah, that’s why reunions are so special now.
Bojan: Yes.
You know, suddenly we're all back together, the old gang.
Bojan: Honestly, I’ve missed every single reunion because of concerts.
Well, sooner or later you’ll make it to one, right?
Bojan: It sucks though, because I see the photos they post in the group chat, and I’m never in them.
Well, one day you will be and you’ll bring them "maunje."
Bojan: Deal! "Mahune" for the whole class, 9B.
Okay, Bojan, let’s move on.
Bojan: Let’s move on.
Same jar.
Bojan: Same jar. I’ve done this so many times, I got to keep going.
That's right.
Bojan: "Do you like silence?" That’s a good question. I love the one by Bajaga¹.
¹Bojan is talking about the song 'Tišina' ('Silence'), written and performed by Momčilo Bajagić 'Bajaga', a Serbian singer and songwriter, who founded the group 'Bajaga i instruktori' in 1984.
Matic, can you find the song, so we can play it later? Thanks.
Bojan: Otherwise… Honestly, I’d say no.
No?
Bojan: Just silence, pure silence, the only kind of silence I can handle is maybe when I go to the village, back to Banja Luka, where there's that, how should I put it, the countryside silence, where you can still hear the crickets, birds, dogs barking and so on. And you don't hear all that city noise. But just silence, pure silence, I don't like it.
Can I ask you, are you able to calm down?
Bojan: Yes.
Yes? Because it seems to me, especially for our generation, even though I might be generalising, we're surrounded by all these impulses on social media as well, especially, I don't know, in the business you're in, always something new, a fresh song, and now your film is coming out. And it seems to me, that you might, I don't know, at least for me, I get home and I need a couple of hours just to pull myself together: Okay, let’s sit down a bit, and maybe just be in the silence. So I’m curious, does that constant rush of adrenaline suit you? Or?
Bojan: Yeah, I mean… Like I said, before all this started happening to me, I loved that constant rhythm and all that. But now… I guess I calm down best when I go play football or something, something that completely distracts my thoughts, so I just can’t be… Basically, the moment my mind kicks in, it starts eating away at me. You know what I mean? But when something takes my mind off things...
Yeah, but isn’t that a bit…
Bojan: Yeah, well, that’s just this stage of life. Basically, Lado Bizovičar told me that once I get through this, I’ll be stronger, better than I ever was before.
And you actually listen to Lado Bizovičar?
Bojan: I listen to Lado Bizovičar, I trust Lado.
Okay.
Bojan: Thank you, Lado. He’s always ready to have your back.
Shout out to Lado Bizovičar.
Bojan: Yeah.
Let’s move on, one more question.
Bojan: One more? What were you saying about me on the radio?
The last question from the life section, Bojan Cvjetićanin is drawing from the blue jar on Val202 in 'Marmelada.'
Bojan: This one’s already lived through a few things in life. "Do you feel like you need to prove yourself, and to whom?" Yeah, absolutely.
To whom?
Bojan: Well, first and foremost, to myself.
Why?
Bojan: I mean… the search for… Why?
Yes.
Bojan: Because it’s human nature, I think, for anyone who creates anything. You know that yourself. When it’s over, when 'Marmelada' ends, you’ll have to prove to yourself that you can make the next show even better.
Even today there was a lot of self-validation.
Bojan: So if the next one isn’t better, even if 'Marmelada' was the most successful show in the world, if the next one isn’t better, you've failed, right?
Yeah.
Bojan: And I think that’s basically the only 'perpetuum mobile' in this world, the endless need to prove oneself. Which isn’t a bad thing, because that’s what keeps creators going, right?
Within reason.
Bojan: Within reason, everything’s within reason.
Anyone else?
Bojan: Well, putting that aside, there's plenty to choose from, there are listeners and there are fans, and you absolutely have to prove yourself to them as well. It’s not like you do it just to prove something to them, but you still keep in mind that these people will be listening to it, and you want them… it's like, it's more like, you want them to appreciate your work, you know? And the uncertainty, whether that’s really the case, can be... a powerful feeling.
Yeah, basically, you make a song and then just hope they’ll think it’s cool, right? And that they’ll sing along, and...
Bojan: You know what? It’s terrifying to make a song or actually when we make a song, we genuinely love it. We’ve honestly never left the studio not liking the song or release it, just for the sake of it. And then you release it, and people don’t always like it, or some do and some don’t. And suddenly, something you really love and totally stand behind is being questioned, and some people just aren’t happy with it. Then you start doubting yourself: Did I really...? Did I? Did I?
Yes, because this is your creation, it's a part of you, you made it, so it stings a bit, right?
Bojan: It stings, of course it stings, but that's just a part of the process. If you're all in, that is. If not, then don’t release anything, just listen to your own music in your basement, and that’s it.
So you’re not one of those people who’d say: "Yeah, I don’t care at all what people think."
Bojan: I don’t really buy it when someone says that.
True! I totally agree.
Bojan: I mean... Those are actually the words of a very bruised ego.
I think it’s time for some silence (song 'Tišina').
And now we’ve reached the last jar, which maybe represents chilli jam. Some slightly spicier questions. Not all of them, just a bit about the future, a little bit about your vision and maybe something saucy. The jar is orange.
Bojan: This one has a different, this, this lid mechanism.
First question.
Bojan: I’m opening my first question. "What would your ideal life look like in ten years time?" So, in ten years…
Would Bojan be rocking a baby or rocking at Madison Square Garden, or would he be a nobody, in hiding? Maybe not a nobody, just someone who… Someone who stays out of the spotlight.
Bojan: I don’t know, I think in my ideal life in ten years I would still have as beautiful and as meaningful relationships with Joker Out on a daily basis as I do now, and just make music, with passion, regardless of whether it’s commercially successful or not, it would be really great if this team kept doing what we’re doing today. I'd be rocking a baby, ideally I'd have maybe three kids, though in ten years maybe not… two, let’s say, in ten years.
Wait, wait a sec.
Bojan: Oh, though, in ten years I’ll be, like, 36, 37, almost… Yeah, three sounds good, right?
You’d manage three?
Bojan: Yeah, let’s say.
Then you’d want to have kids?
Bojan: Yes. You?
Chirp, chirp… No, I don’t know yet, if… I don’t know yet. This world kind of unsettles me, you know. This world kind of unsettles me.
Bojan: Yeah, well…
But you believe that people should raise little humans with the right values, just like your parents taught you, and that's why you'd send three kiddos out in the world?
Bojan: Absolutely.
Exactly for the reasons I mentioned, or?
Bojan: I mean, I just want to have kids because I want to have kids. I haven’t really thought about not sending my kids out in the world because of an apocalypse, but...
Okay, okay, okay. So Bojan, with three kiddos, and still…
Bojan: And the bicycle with the really long front basket.
And then in the afternoons you jam with Joker Out, somewhere.
Bojan: Yeah, yeah.
Perfect. Nice.
Bojan: It would actually be kinda cool if, in ten years, we were just that band, meeting up on Wednesdays and Fridays, at eight in the evening, so…
At a bar.
Bojan: Yeah, yeah, yeah…
In Ljubljana. Who are they? Wait, who are they again? Oh, Joker Out. They used to be in a band once, right?
Bojan: Yeah. Who are those guys, man… Aren't they the ones...
Karoli will definitely come.
Bojan: I wouldn’t mind at all, honestly sounds quite fun.
Awesome. Let’s move on.
Bojan: Let’s move on!
We're drawing from the chilli jam jar.
Bojan: Chilli. I’m opening the second orange note, which says: “Would you say you’re a good person?” I don’t know… I’d say, first of all, I’m definitely not a terrible person.
Yep.
Bojan: But… Good.
What even… How would you define a good person?
Bojan: Who’s a good person?
Yeah.
Bojan: I don’t know, a good person is someone who is not a bad person.
Okay.
Bojan: Well… Someone recently told me that the best thing you can do, if you can't help someone, is to not un-help. Better to do nothing. So a good person is someone who, in the worst case, doesn't lift a finger, and doesn't un-help.
Better to do nothing than… Okay.
Bojan: I don't know, I just based this on… on the advice I got. Basically, we were more talking about how some people like to stir up mischief. And then… I don’t know.
Do you get a lot of advice, since you’re surrounded by so many people? Do a lot of people maybe try to tell you what to do, maybe do this, and that, and this, and that?
Bojan: Pretty much everyone, but that happens to all of us.
Aha, everyone has… Everyone has advice for you.
Bojan: They all do. Emkej² already said it, 'Here’s what you should do'. ('Veš Kaj Bi Ti Mogo').
²Emkej is a Slovenian rapper and founder of Wudisban Records from Maribor, also a member of the hip-hop group Tekochee Kru.
Yes.
Bojan: Yeah, that’s… but… I believe this is something everyone goes through, no matter what they do in life. There’s always someone with an idea of how you could do it better. Some are totally right, some are totally off.
And how do you react then? Do you just say, "Leave me alone, man," or are you like: "Thanks for your input"?
Bojan: "Hey, the best. Thanks."
Good, the best, thanks, next question. Nina, in the control room Nina's keeping her fingers crossed, hoping it's one of her questions.
Bojan: Oh my God!
What?
Bojan: "Can you still remember the lyrics to 'Njen korak'?"
Yes! Nina, that’s what we wanted, right?
Bojan: Really?
Bojan, now’s your chance.
Bojan: I have a friend who still finds this song the best I've ever written, not ironic at all.
So for those who don't know, let us explain...
Bojan: I’d rather not. No, just kidding.
Just let us explain. So, this was your first hit. This is the first song by Bojan Cvjetićanin on YouTube.
Bojan: Yes.
It’s your first love song, right?
Bojan: Yeah, it’s the first song I ever wrote, I was, I believe, around 13 or 14, and then our neighbour Aleš Klinar, who has a studio, of course, offered happily that I could record my first song there, to see what the studio experience is like, how it’s done. And yes, that's when I recorded 'Njen korak'. And the lyrics go: "Ko hodil sem po mestu, zagledal sem te,
(As I was walking through the city, I saw you) ti po Tromostovju si sprehajala se."
(you were wandering across the Triple Bridge.) A nice homage to Ljubljana.
Maybe you could… could you do it with a bit of melody?
Bojan: Oh yeah.
♪ Ko hodil sem po mestu, zagledal sem te,
As I was walking through the city, I saw you,
ti po Tromostovju si sprehajala se.
You were wandering across the Triple Bridge.
Bila si očarljiva, kot princeska si hodila,
You were charming, walking like a princess,
tvoja seksi pojava me očarala je.
Your sexy presence captivated me. ♪
Today I would throw the 'sexy' part out, but otherwise, it’s all good.
Are you trying to be politically correct, or?
Bojan: No, it's something you just don't put in the lyrics.
I have a note with red capital letters on my screen saying: "Who was it written for?"
Bojan: Uh, I think… for no one. It’s just the very first attempt at what a love song should be.
Okay. Alright, Bojan. Okay, one more, one final question.
Bojan: Go ahead.
Go ahead…
Bojan: Is there one you're hoping I'll...
I mean, with that you’ve already made my evening.
Bojan: Aha, okay.
And the fact that you sang it, it was an upgrade. So for…
Bojan: Alright, let’s see, what’s the last question. "Would you want to wake up one day completely unknown?" Yeah, I actually often wish for something like that. But then again, this is influenced by the last two years of… whatever this has been.
Fight.
Bojan: Fighting with myself. Otherwise, I have no problem with it. Because I’m really, really happy and really grateful to all the people who listen to us and support us. Realistically speaking, this life l'm living now is something I dreamed of as a kid and what we all dreamed of as kids in the band. So I’ve got nothing negative to say about it, really. All the things that we encounter, which are not-so-pleasant or not-so-positive, they're just a part of it. And you can't have the best of everything, that just doesn't happen in this world for anyone, in any job, in any business. So, let’s just say I don’t really wish to wake up completely unknown. I want to stay who I am.
Yeah, because you worked for this, and now, how do they say it... you're enjoying the fruits...
Bojan: Reaping?
Reaping. Reaping.
Bojan: Right. I would find it kinda cool if I could work as an incognito carpenter.
Like, two days a week, or?
Bojan: Yeah, I don’t know. Sure, two days a week.
Bojan, thank you so much. You made a great jam.
Bojan: Thanks.
You were a great guest.
Bojan: Thanks.
I hope our listeners enjoyed the show as well. I wish you lots of success ahead.
Bojan: Thank you. Oh, and just so no carpenters take this the wrong way. I actually really like woodworking. So yeah, I’d genuinely love to go incognito as a carpenter for two days a week. Didn’t mean for it to sound…
No. It was in the context of you being a singer except for those two days a week.
Bojan: Yes, yes, yes.
Otherwise, carpenters are…
Bojan: Pretty cool people.
The real deal. The real deal. Okay, before we wrap up, I just want to thank the whole team, who developed the concept behind 'Marmelada', and helped bring it to life. So thank you Rok Koželj, Ana Hlača Ferjančič, Nejc Jemec and Boštjan Rebršak for editorial support, Iva Davidović for the graphics, Mojka Končar for crocheting the jam jar caps, Klara Zupančič for the soundtrack, Neja Jerant for the interludes, Lea Mavec and Andreja Šmid for the jam jars, and my amazing team and co-creators, Matic Ferlan and Nina Smole. And of course, you, Bojan, thanks for coming and for such a fun time.
Bojan: Thank you! And a big round of applause for you and your first episode - woohoo!
[ENG SUB] Bojan Cvjetićanin and Nace Jordan on 'Na sceni', Val 202 (19.11.2024)
Bojan and Nace discuss the process of making the new album, 'Souvenir Pop', the songs 'Mesto duhov', 'Muzika za decu', 'Stephanie', 'Ako toga više neće biti' and 'Lips', and the therapeutic note Nace brings to the band.
The original audio, including the songs which are cut out here for copyright reasons, can be found here.
Transcript and translation by a member of JokerOutSubs, review by IG 10_anja, proofread by IG GBoleyn123, subtitles by @vesdagrem and a member of JokerOutSubs.
Full video with transcript below the cut 👇
Host: Good evening, welcome to Val 202. You're listening to Radio Slovenia, the second programme. The 'Na sceni' ('On the Scene') broadcast has just begun and today's guests are from the band Joker Out. Good evening.
Bojan: Good evening.
Nace: Good evening.
Nace Jordan and Bojan Cvjetićanin have come to our studio. They've taken precious minutes out of their probably too-full schedule. Bojan, what's that been like for the past year and a half?
Bojan: The schedule is nicely full, but an interview like this one today, these are nice notes on the calendar, so...
Thank you.
Bojan: Thank you for hosting us.
Nace, how have things changed after the second album, 'Demoni', has anything changed at all?
Nace: That'd be hard for me to comment on, since I only joined the band with the second album.
Bojan: Well, has anything changed for you?
Nace: A lot of things have changed for me. I became a member of a band. I finally have a band with my peers, kind of, and we've created a new album. We suddenly saw a big part of Europe, by playing concerts in... how many countries did we visit, I don't even know. Well, in most of Europe. And... I hope we'll go somewhere outside of Europe as soon as possible, too.
And that would be only right. You're one of the few Slovenian ensembles, performers, who have even managed a feat like that.
Bojan: I mean, we managed to do something really nice. Basically in one night, I'd say, from that... if we think of it as the final night of Eurovision flowing into our new band era. We really went from a band that performed practically exclusively in Slovenia to a band that, in the past year and a half, performed, I would say, exclusively outside of Slovenia. So we definitely had a 180-degree turn happen to us, but I'd say that we really took the proper steps on this path too, even though it happend, I'd say... well, very quickly, but we didn't get ahead of ourselves. So I'd say that, as a band, we're still held together by nice foundations and roots.
The album is called 'Souvenir Pop', so it'll forever be written down somewhere as a kind of memory, right?
Bojan: That's right!
A pop one, even though a few songs are quite, let's say, well, significantly harder.
Bojan: Yes...
How come, it's a live experience, right?
Bojan: Yeah, you know what it is? We're children of a generation of parents who always said that you should bring a magnet home when you go somewhere. It was always like that for me. You absolutely had to bring a magnet from a trip. And these songs are actually, with all the memories and all the emotions they pull, they're magnets that we've all brought together and collected in a bag and they will forever remain very tangible souvenirs for us, I'm sure.
First up was 'Mesto duhov'. Bojan?
Bojan: Yes, 'Mesto duhov' is actually, I'd say, the first absolutely pessimistic song I've ever written. I have to say that I'm pretty sad and unhappy every time I wake up from the slumber of everyday life and realise that there is constant injustice and inequality and basically impossible living conditions around us. And... I also started to feel that in the general climate for the first time. I feel that people have a different aura around them, that we're all on some kind of high alert. There's a lot more of a negative whiff in the air. Young people are pretty pessimistic. That's how I perceived the current climate, not only at home, but basically wherever we went. So I think that 'Mesto duhov' was a very clear reflection of how I felt when I first walked through the streets of Ljubljana when I came home after a longer period of time, which never happened to me before, I was never away for that long.
Nace, the next one is called 'Muzika za decu'.
Nace: Yes.
How did you fall into... I won't say the Joker Out machine, but into this creative process of yours, or, how are songs generated?
Nace: This song actually has a very interesting origin. That is, if I remember correctly, in the six weeks that we spend in the studio in Hamburg, we were kind of waiting for Bojan to write and bring another song which we would then put our instruments over, and in one moment, Bojan said: "We're not doing it that way anymore. We'll do a song here tomorrow and that song will be a hit, will be the best." And I have to say he wasn't wrong because we grabbed our instruments and... That was definitely one of the highlights of those six weeks in Hamburg. I think that was when we lived like a band the most, or felt a kind of mutual energy the most, we took the instruments and played that together. And I think Bojan had an idea in the back of his mind.
Bojan: No, I had... I had something on the piano. Pa pa pa pa pa pa pa pa pa pa.
Nace: That idea.
Bojan: But it was called 'Zlatna kosica' ('Golden Hair') initially, I have no idea what it was, something like "how I'm drawn by your golden hair", which just, I didn't feel like constantly drilling the piano, so Kris did it on the guitar...
Nace: That's right.
Bojan: Then it was very clear where the song was going, even with that busted guitar. But it had an attitude, and just bam, 'Muzika za decu'.
Nace: I think it has, the whole song captured exactly that energy.
Bojan: I came up with the lyrics while singing. The idea was that because I was recording on, I don't know, an SM58 or something, which is a microphone that you generally use for live singing, not recording. And I was in the place with them while all the instruments were rattling, and the plan was just that... Okay, the lyrics work, even if I came up with them more or less on the spot, but I'd record the vocals again in Ljubljana. I came to Ljubljana, I recorded with a proper studio microphone, it was a catastrophe and then poor Žare had to clean all those vocal channels of all the noise surrounding it. So this song is truly, the way we did it at our place there, that's how it came out, from start to finish.
Great, so Joker Out, the album is 'Souvenir Pop', the third album in a row, this will be 'Muzika za decu'.
You're listening to 'Na sceni'. Our guests on Val 202 are members of Joker Out, they are Nace Jordan and Bojan Cvjetićanin. The album is a bit of a mix of languages, right? On purpose. Three Slovenian ones, four Serbian ones and a few English ones.
Bojan: True.
Did someone from your headquarters recommend that you do that?
Bojan: The soul. The soul recommended it. The songs are written in the language in which they came up when I started writing them. With the exception of 'Mesto duhov', which was initially a song called 'Wembury Mews', which was our street in London that we lived on. But I then ended up writing it in Slovenian because I had a story that resonated with something I wanted to tell, and I think it also coincided very well with the music. But no, like... We travelled a whole lot, I thought and spoke in those three languages a lot and that just came out of me in the way of songwriting. I think that it was a very clear, at least clear to me, reflection of parts of me that come out completely differently when I think about them in a different language.
Anyway, the team is now that you've joined as the last one, Nace, still the same, right? Who are the other three matadors?
Nace: The other three are Peteh Jan, guitarist, Kris Guštin, guitarist, and Jure Maček, drummer.
And if you spend six weeks together in the studio and live somewhere together, like some kind of football team, do you ever argue?
Nace: Of course we do, it's normal to have a moment when you disagree with someone. But I think that now we've spent so much time together, we know each other well enough to spot which one of us might be in a not-great mood in that moment and give him some space or sometimes agree with him for the sake of mutually good energy.
Bojan: But I was thinking that we've actually never argued in the sense of fighting. There have absolutely always been many disagreements as far as creating and logistics and all that stuff go. But there was never a moment of something blowing up. Genuinely. I don't remember that happening. So that's very good. But that's the consequence of us constantly clearing things up, and... We don't allow anything to inflate that balloon and for everything to end up exploding, but... Nace, for example, is the most important, let's say, member of this relationship. Especially because he brought this "filtering" dynamic into the band, because he's actually the only person who always calls all of us the moment he feels that there's a bad mood in the air. You always get a call from Nace: "Is everything okay? Today I sensed that things were a little off, what happened? If you want to talk, you can hit me up." So I'd say that Nace also brought a very healthy therapeutic aspect to this band.
Commendable, of course. You need that too, you'd probably have a hard time without it. Up next is 'Stephanie', so an English one.
Bojan: 'Stephanie' is actually an interesting song. I wrote just the line "Her name is Stephanie, she lives about a thousand miles away from me" about three years ago, but it didn't actually have any kind of story, except the melody and this line that sounded nice to me. But by now, things have already happened in my life that actually gave it its story so the song wrote itself very naturally after that. It kind of has a slightly different sound. Because we didn't really know what to do with the song, Žare Pak and I kind of patched it together with his famous Reason programme for creating percussion. And then Nace played around with programming for an hour or twelve.
Nace: The song is interesting because most of us don't play our primary instrument in this song.
Bojan: That's true.
Bojan: Jan...
Rotation.
Bojan & Nace: Yes.
Bojan: Jan and I are on the bass.
Nace: Kris and I are on the guitars.
Bojan: Yes. I played the keyboards.
Nace: I also played the keyboards. I mean, like, it's something completely different.
Yeah, that must contribute to the vibe.
Nace: Yes.
Bojan: Yeah, I mean, making this album was quite the sandbox. Sometimes you had to fight for the toy rake you liked the most.
So, 'Stephanie' and Joker Out. Tonight's guests in 'Na sceni' are Bojan Cvjetićanin and Nace Jordan, Joker Out, of course. 'Souvenir Pop' is the third album, Jernej Vene is with you. There are two concerts in Cvetličarna coming up, both sold out. You're not going to a bigger place on purpose, right? Because you like proximity. What does the audience give to you?
Bojan: We're not going to a bigger place, or a different place, on purpose because we presented the first album twice, in a twice sold-out Cvetličarna. That was absolutely, if not the most beautiful, then one of the most beautiful moments of our lives. This year, when we've been away from home so much and played in clubs so much, we saw what a good effect that club energy truly has on us. How much of a reciprocal "give and take" moment it is, meaning, you give your all and the audience gives it all back to you and the same thing happens for them. So we said that we wanted to play at home, somewhere we also feel at home. That is definitely home to us.
There's actually a bit of a problem now since you have three albums. How do you pick the songs for the concert?
Nace: I mean, we just started that this week, when Bojan wasn't here, putting it together a bit already, what should be played, and it's actually a real problem because there are a lot of songs that are "the juicy ones", as we call them. Those are the songs we have to play or that we like to play or that...
Bojan: For a 'Greatest Hits' album.
Nace: Yes. The juicy ones. And alongside the new album, which we'll play in its entirety at the upcoming concerts, there are too many of these songs to fit into a two-hour concert so we'll definitely...
Bojan: Oh, we have such horrible problems.
Nace: No, no, no. I mean, it's a problem because some fans want to hear one song, others another, so we'll probably change the playlist a bit between the concerts so that we can play at least something for everyone.
Moving on. 'Ako toga više neće biti'.
Bojan: I don't know, it's probably my favourite song from this album. One of my favourites in general, as well. I think we feel it. It was a bit weird initially. I remember that when I showed the boys a rough idea, they weren't really sure what, basically... What the poet wanted to say¹.
¹It is a phrase commonly used in Serbo-Croatian speaking area, meaning that it is hard to understand what the author of the original piece of art wanted to say, the meaning isn’t transparent or clear right away. This phrase also has another word used sometimes, it’s pisac instead of pesnik; in that case it translates as ‘What the writer wanted to say’. Pisac is a writer, but the meaning of the phrase is the same.
I'd say that this is where we sound the most like a band. Well, maybe here and in 'Muzika za decu'. But purely from the sound aspect and from a kind of vibe aspect, this recording makes me feel the most like I'm listening to a band that's playing in the same space. Because most of it actually was played together, as well. I like it. It's organic, it's very close to my heart.
So, 'Ako toga više neće biti' and Joker Out.
Joker Out in 'Na sceni'. The album 'Souvenir Pop’ is their third one. Bojan and Nace are here. After Ljubljana, you're on the road again soon, or what?
Bojan: That's right.
Nace: True, true. We're going around the Balkans for a bit, that is, I think we're starting in Novi Sad², continuing in Belgrade, Skopje, Zagreb, then we're returning to Maribor and finishing in Vienna.
²The concert in Novi Sad was later rescheduled due to a tragic event that happened in the city when a canopy at the railway station collapsed, killing several people.
That's still for this year.
Bojan: That's for this year, yes.
We continue with another Slovenian one, titled 'Sonce'.
Bojan: Yes, 'Sonce' is a song that came about as basically my direct response to what's currently happening in Palestine. I actually kind of had a story in my head of a son who's saying goodbye to his mother from the afterlife and is basically addressing his mum with those words. So I'd say it's a pretty atypical song for us, seeing as there's no repeat chorus, or that it doesn't have the kind of classic song structure. And I absolutely have to say that Jan did an incredible arrangement, and wrote his own piano part and recorded it as well, which really added even more dots to the 'i' for the song. So I'm glad that it's basically... what I wanted to say with my voice, Jan completely encompassed with the piano as well, so... It's a heavy song to listen to, at least for us, I'd say, but still beautiful. It fits onto this album.
Joker Out on 'Na sceni'.
Bojan and Nace are still tonight's guests. We won't ask about plans because they happen on their own, right. Are there any days that aren't planned?
Bojan: Absolutely.
Nace: Definitely.
To clear your heads, right?
Bojan: Yes, yes, yes. I mean, in general I think that Nace and I in particular are not really the type of people to... When... Yeah.
Nace: To set up schedules for ourselves.
Bojan: Yes, we're not the type of people to have a schedule, especially for free days. And, I don't know, for me, even with days that are planned, I often happen to wander off somewhere. And it's by accident, but... I don't know.
Nace: I mean, everything is definitely organised so that we at least have mornings free. So, if we do want to seize the day, we just wake up a little earlier.
Bojan: Yeah, right. Stop it.
Nace: Well, look, it happens, stuff happens. You go to sleep too early...
Bojan: Yeah, okay.
N: ... and you seize the day.
Bojan: That's right.
Nace: Early.
For the end of the broadcast another English one, 'Lips'.
Bojan: 'Lips' is truly a song that had many forms. It started out as 'Je t'aime'. A Franz Ferdinand-esque rock song with French and English. It ended up as... what kind of genre would that be, if any?
Nace: I'd call it cinematic rock
Bojan: Cinematic... wow. There you go, a cinematic rock song. It's also, I'd say, a departure from our traditional sound. This is in large part thanks to Nace on my right, because he arranged practically the whole song as well as put it into its sound form. He really put in the effort here and spent a whole lot of time on it, so we really have to say "Thank you!" to Nace here. Or, if you don't like the song, tell him to get lost, but...
Nace: I'm the one at fault, yes.
Bojan: Yeah, I mean, I like it, I think I had a very determined vision of how I wanted the vocals to work in this song. Whereas what would happen around it was kind of a mistery to me. So Nace, with his cinematic rock, hit the nail on the head with me too.
Nace: But as a fun fact, well... this song was happening in the studio, we were in a bit of a hurry, honestly.
Bojan: At the end, yes.
Nace: We were in a bit of a hurry at the end, and one evening, I was like: "It can't be like that." I got...
Bojan: Yes, Žare and I made the basic beat and stuff, but it was very bland. And then Nace, in five hours or so, put something together and sent back something that, if we put it as a trailer for, I don't know, James Bond or something, it'd be awesome.
Nace: As a fun fact, I did all that while lying in bed.
Bojan: Well, there you go.
Nace: On my laptop.
Bojan: Such hard work, that you can do it in bed on your laptop.
Fun. Gentlemen, thank you for visiting us.
Bojan: Thank you for the invite.
Nace: Gladly.
And good luck on all the roads ahead of you in the next year and beyond.
Bojan: Thank you.
Right, to finish off, 'Lips'. The album is 'Souvenir Pop', Joker Out is the band, you know all that. Nace Jordan and Bojan Cvjetićanin were with you. Jernej Vene, signing off. Until next time, to plenty of good music. Goodbye.
[ENG SUB]🎈Birthday special 🍰 Jan Peteh and Jure Maček on Radio Kranj (14.11.2025)
Jan and Jure visit the program Gorenjsko jutro on Radio Kranj to present the new single 'Supersonic', talk about early mornings, radio interviews, upcoming plans, and much more.
Transcript and translation by X coffeebiscuitxx, review by drumbeat, proofread by IG Gboleyn123, subtitles by a member of JokerOutSubs
Slovene proofreading by X coffeebiscuitxx
Full video and transcript below the cut! 👇
Host 1 and Host 2 are marked as T and U.
T: Good morning, you’re listening to Gorenjsko jutro.
U: Well, good morning.
Jure: Good morning.
Jan: Good morning.
U: So, it's three minutes past nine, and once again I’m outnumbered in the studio. But I must say, I like it.
T: Well, of course you do - who wouldn’t want to be in a sandwich like that?
U: I'm a fan. Good morning.
T: Well, go ahead and tell the listeners who’s with us.
U: Well, Joker Out - or rather, two representatives of Joker Out. Jan and Jure, welcome. Good morning.
Jure: Hi, good morning.
Jan: Thank you. Good morning.
T: Hi.
U: Yeah, I’m really happy.
T: Now, before Urška swoons, I’ll take it from here. But first, let’s sweat a little, and then we’ll continue with Joker Out. Their new song is already out, and we’re premiering it today on Gorenjsko jutro. And a lovely morning to you - it’s six minutes past nine. You’re listening to Gorenjsko jutro with me, Tilen Lotrič, and I’m joined by Jan and Jure. Good morning, guys.
Jure: Morning, morning.
Jan: Morning, morning.
T: Morning, morning. Now, don’t go thinking Jan and Jure are just any two guys - they’re these two guys:
[Carpe Diem snippet]
T: Hey. That's right, we'll dance and play all night long. So, someone was up all night long, can we all find out why now?
Jan: I wasn't up all night, that’s a bit of an exaggeration. Actually, I slept, I'd say about seven hours, but I don't know what's wrong with me. Lately, I just can't seem to get enough sleep. I don't know, does anyone else...?
T: Same for us.
U: Mercury retrograde.
Jan: Mercury retrograde and radioactive Venus or something.
T: Yes.
Jan: I don't know, I don't know what the deal is, but that was the reason. And it's my girlfriend's birthday today.
U: Oh, happy birthday!
T: Happy birthday!
Jan: I went to pick her up at the airport, but it kind of...
T: So... did you meet her with roses, maybe, at the airport?
Jan: No, no, I didn't meet her with roses, I met her with...
Jure: A warm hug.
Jan: With a warm hug.
T: Jure, you probably stayed up quite late last night too.
Jure: Nah, it wasn’t that bad.
T: You didn't wait until midnight, then?
Jure: Actually, I did.
T: You did.
Jan: Yeah, he does that every night.
T: Okay, why did you wait till midnight?
Jure: Why did I wait till midnight? To hear my song for the first time on streaming platforms.
T: Okay.
Jure: Because today we released a new single in Slovenian.
T: Mm-hmm.
Jure: Well, I don't know what to say. But I forgot to set the alarm for this morning, so it was pure luck that I woke up and came here.
T: No. Thank god, right? Thank god. Of course, we’ll listen to the new song in full, but first, we’ve got so much to talk about. You’re celebrating ten years this year, so maybe we can start with that. So, ten years, guys. I’d say we’re about the same age, which means you started really, really early.
Jan: Yeah, we started when we were sixteen, which means… or at least the original lineup was in our second year of high school back then. And now, all of a sudden, we’re ten years down the road.
T: Yes.
Jan: You don’t really notice time as it passes, but then suddenly you look back and ten years have gone by in the blink of an eye, and now we’re working on the biggest concert in our history, at Kardeljeva ploščad. We’re organising a Karneval for our 10th anniversary, and it’s going to be a truly special and beautiful event. And I warmly invite you, the two of us warmly invite you, we warmly invite you to join us.
T: Okay, this concert will, of course, be special, it’s about marking your 10th anniversary. Kardeljeva ploščad, lots of people will come. So, after so many performances and so many tours, what do you still get the most excited about? What’s that thing, you know, that still brings out the kid in you, or when you’re a little nervous beforehand and you say, "Oh, I’m not sure about this one". Like, you know, that you have that spark...
Jure: Good question.
T: that you still have that spark in you?
Jure: Difficult answer. I think it’s definitely the people around you. For example, at Karneval we’ll have a special guest, who we can actually reveal now: Finland’s Käärijä is coming.
T: Wait, is that the dude who was in green at Eurovision?
Jure: The one in green, cha, cha, cha, cha, cha, cha, cha. Yeah, a really good friend of ours. That’s one of those moments.
T: This is Käärijä, right?
Jure: This is Käärijä, yes.
T: Okay, but that means that Karneval… is it going to look like, say, some kind of circus-style carnival, with people breathing fire, with, I don't know...
Jure: We're going to have…
T: is it going to be a real show?
Jure: Yeah, yeah, it's going to be a show. Basically, it’s going to be an all-day event.
T: I see.
Jure: We’re planning to open the doors as early as two or three in the afternoon, and we’ll have some daytime activities, from, I don't know, games of chance to karaoke, people on stilts...
T: Oh, cool!
Jure: a circus, different bands. And then in the evening, of course, our opening acts...
T: Okay.
Jure: Käärijä and us. So it will have a carnival feel, for sure. And I think that at this point we can also say that people should dress up and come dressed appropriately in carnival style for the event.
T: In carnival style, and probably for all parts of the day too, so when it's sunny, you can take it off...
Jure: Exactly, exactly.
T: and when it’s not, you can put it back on.
Jure: Evenings can get chilly, yeah.
T: Or you can just grab some merch, right? You probably have hoodies and stuff like that.
Jure: Exactly, exactly.
Jan: It should be warm on the 20th of June.
Jure: Yes.
Jan: Even in the evening.
T: That's true.
Jan: Yeah, let’s make sure Rio de Janeiro pales in comparison to this carnival.
Jure: We asked ChatGPT what the chance of rain is, and it said there’s a 3% chance of rain, so I think we’re on the right track.
T: Okay, let me share a little secret with you. On the internet, there’s an online - like, legit - witch who you can pay 20 Euros to fix the weather for you. You send her the coordinates, so in the worst case, just call us and we’ll sort it out. Okay?
U: Can I just add this here, so you’ll really believe it’s true. Tilen, back when I got married - and one of your friends got married on the same day - he paid for the whole of Slovenia...
Jan: Congratulations.
U: Thank you. Last September, because my husband and I were checking the forecast, thinking it would rain on our wedding day, and you paid, and it actually… the weather held up perfectly.
T: That’s right.
Jure: Damn, it's worth it.
T: Yes.
Jure: We’re also thinking about having a fortune teller at Karneval, so…
T: Well, that’s exactly why, right? Carnival is known for, I don’t know, magicians, wizards, all sorts of things - for magic.
Jure: Exactly, exactly.
T: So I think, if you get rain then, well… Ah, forget it, even rain is fine.
Jure: Yeah, exactly, exactly!
T: Because I once went to an Adele concert in Munich, and it rained. Of all the concerts, that was the one where it rained, but it was so good. It was so good - so this also has that special touch or special effect, you know.
Jure: It has its own charm, yeah. Maybe not so great for the guitar, though.
Jan: No, we’re covered anyway.
T: Then maybe not for... yeah, yeah...
Jure: We’ll be fine for a couple of hours.
T: Yeah, exactly. One should enjoy life and the day. Joker Out, Carpe Diem is already playing. Coming up, we really will hear their brand new song - it’s already on YouTube too - but more on that shortly. Good morning. Oh yes, good morning. We’ll be with you tomorrow as well, so don't worry. It's 16 minutes past nine and you're listening to Gorenjsko jutro. I’m not alone, I’m here with Jan and Jure from Joker Out. Good morning.
Jure: Morning.
Jan: Good morning.
T: And first thing this morning, massive congratulations, because your new song is out, it's already seen the light of day.
Jan: That's right.
T: You’ve known it for a while, of course, so for you it’s already an old song. But for us, it’s something completely new. And now, let’s say… let’s put it this way… well, music usually promotes itself, right? It doesn’t generally need heavy promotion because people just feel it. But still, we could find out a bit more about it. Maybe who wrote it, how it came about, why this title, and maybe why today’s date - does that have anything to do with it?
Jan: I wouldn't say today's date has much to do with it.
T: Okay.
Jure: Well, except for the fact that we’re starting the tour on Monday.
Jan: That's right, yeah.
T: I see, so just by chance - on Monday and maybe...
Jure: Yeah, by chance, we put it out right before the tour.
T: I see, okay. A small thing, really.
Jure: A small thing, a little treat for... you know.
T: A little treat, yeah.
Jan: It was a day in September, we had a rehearsal, and we decided that before our November tour, which will happen… which starts on Monday the 17th, we wanted to release another song, because we hadn't released a new song in a while, so our fans could sing along to it. We wrote the song, met at the rehearsal place, jammed for a few weeks, then we recorded it and kept layering and layering, and it all took a couple of weeks. A bit of motivation got lost in the creative process - then you kind of lose yourself and don’t know what you’re doing or whether you’re doing it right - but we knew, deep down we knew that we were on the right track, and we stuck with it. Bojan wrote the lyrics...
T: Okay.
Jan: as usual. What else did we say?
T: Who wrote the tune? Do you sit down and everyone, I don’t know, says, "The first chord is mine". "The second is mine". What does that look like, that jamming, you know?
Jure: You know what, usually someone maybe has… or we just start jamming some… I don’t know, the guitarists usually suggest chords and play them; as a drummer, that's a bit harder for me. But...
T: Well, you can, for example, change up the rhythms and feel where the flow is going.
Jure: Basically, we start building it up,some kind of rhythm, some chords, and then Bojan usually joins in at that stage with a vocal melody, which usually doesn’t even have lyrics. He just mumbles something.
T: Some na‑na‑na, just so there’s something.
Jure: Or he already has lyrics, which maybe even turn out to be final sometimes, you know.
T: Okay.
Jan: Although I just remembered that the first demo for this song was actually made in London.
Jure: Yeah, last year, right?
Jan: Last January or February we kind of made the first version of the song.
T: Mm-hmm.
Jure: And we really didn’t like it.
Jan: No. Maybe the melody was okay, that’s pretty much the only thing that stayed.
Jure: The only thing that stayed.
Jan: We felt there was something there, but then of course we had to change everything anyway. Still, the first version was made a year and a half ago. And it wasn’t even ‘Supersonic’, it was ‘Iconic’.
T: Ah, okay.
Jan: Do you remember? How... what was it?
Jure: Gin & tonic was also in there, for example.
Jan: Yeah, gin & tonic was in there.
T: Okay, so since I said earlier that it sounds to me like "supertonic", that could work too.
Jure: Yeah, that could work too.
T: Okay, so why ‘Supersonic’ then? What happened that made you choose this title?
Jan: Right, so Bojan had… when we were working on the music for this song, Bojan often has some kind of placeholder lyrics. Something he sings that usually doesn’t make much sense lyrically, but sometimes he throws in some words just so he can sing along and we can get a feeling for it. Then when it was time to write the actual lyrics, we met in the studio and Bojan brought the lyrics for a new chorus.
T: I see.
Jan: And it just wasn’t as good as the one that…
T: Because maybe you were already so used to the old one…? Yeah, yeah, okay?
Jan: No, it just didn’t groove, you know.
T: Yes.
Jan: So we were like, “Hey, Bojan, what if you did something a bit closer to that other one…”
T: I see.
Jan: “To that…”
T: To the original, yeah.
Jan: “That supersonic thing you were… that supersonic you were doing there…” And so supersonic stayed. He changed a few words to make the lyrics a bit more politically correct than they had been.
T: Mm-hmm.
Jan: But yeah, supersonic stayed because it gave all of us this feeling… I don’t really know how to say it better in Slovene… a kind of hyped‑up energy.
T: I see, okay, like the atmosphere or excitement, some sort of…
Jan: Yeah, yeah, yeah.
T: Okay.
Jan: Something that drives you.
T: Okay, let’s play just a short clip.
[Supersonic snippet]
T: Oh, wait, wait a moment, okay. Yeah, yeah, now I understand what hype you were talking about. But this feels like a slightly different vibe to me now. I mean, the vibe… Like there’s some new energy in it, and maybe I’d even spice it up with… You know how you have, for example, a typical Slovenian dish, and then you add a spice from another country? Like ajvar¹, for example.
¹Ajvar is a traditional Balkan spread made from roasted red peppers, often mixed with eggplant, garlic, and spices, served as a condiment or dip alongside bread, meats, and other dishes.
Jure: Okay, okay.
T: It has a bit of a flavour, I think, a bit of that from the South², is that possible?
²The South here refers to the cultural and musical feel of the southern regions of the former Yugoslavia.
Jure: Yes.
T: Yes?
Jure: Perhaps it's…
T: Does that mean… You know why I’m asking, right?
Jure: Yeah, go ahead.
T: Because some of the songs are also translated, or in another language, so could this one be too?
Jure: Yeah, this one could be too.
T: Quite possibly, right?
Jure: We can’t reveal too much.
T: Oh, okay.
Jure: But I can say that this song was originally written in Serbian, right? Was it? The chorus? No. No. Was it the verse?
Jan: Originally. Was it, yeah?
Jure: Was it?
Jan: Well, for this song we already had versions in all languages.
Jure: Yeah, English, Serbian, everything, so you probably feel a bit of that too.
T: I see, okay, okay, okay.
Jure: And actually, it’s the first song where autotune is used on the vocal. Which is also something…
T: Okay, because it sounds very… by global pop standards, very MTV-like. It’s super fresh. It's super fresh, because maybe we don't have this in our market, especially in Slovenian music, let's say.
Jan: Yeah, well, in any kind of music making… certain things, certain periods of time inspire you more, you listen to them more and… While we were working on this song, we also listened quite a lot to Balkan trap as well, whether ironically or unironically. And maybe because of that, a sort of Joker Out version of that…
T: Okay, but on the master you can maybe get the feeling that you happened to be in London when the song was being made. Maybe?
Jure: Well, I don't know. It seems to me that it’s such a different song now, compared to that demo…
T: From before, right?
Jure: from London, that I wouldn’t say it’s…
T: You should send us that as well sometime, the first demo, you know, so we can play it and the listeners can hear the before and after.
Jure: We'll bring it next time burnt onto a CD.
T: Excellent.
Jan: All the demos.
T: All the demos. The early ones, right? And then we'll have blackmail material for life.
Jure: Nice one, nice one.
T: We're listening to the new song 'Supersonic'.
Jan: Supertonic.
T: Yeah, supertonic. On Gorenjsko jutro, it's twenty-four minutes past nine. Joker Out is with us, and here’s the brand new ‘Supersonic'. Enjoy. Okay, it kind of...
Jure: Do you feel like singing?
T: Wow, this is sick. This is… This... I... Okay, this is sick.
Jure: Thank you, thank you.
T: Yeah, I didn’t really know what to expect, because I deliberately don't listen to new songs beforehand, so you get that first feeling. Well, and if you like it right away, then it has to be good. And this is really good. This is really good.
Jan: Jota³ with ajvar or...
³Jota is a hearty Slovenian stew made with sauerkraut or sour swede, beans, potatoes, and smoked pork, often flavoured with garlic and bay leaf.
T: Jota with ajvar… Yeah, yeah. Jota with ajvar… Well… Wow, what a vibe. I mean...
Jan: Do you feel supersonic?
T: Yeah, I actually do. Like a powerful woman. I feel like a powerful woman now. Finally. Honestly, guys, this is the best. Jan, Jure, best of luck. So on Monday you’re heading out for the European tour, right?
Jure: That's right.
T: Starting from Paris, Warsaw, Vienna, and Zagreb as well, after all.
Jure: Also Amsterdam, London, Vilnius, Prague.
Jan: Vilnius, Krakow, Prague, Tilburg.
T: I mean, like some kind of extended graduation trip.
Jure: Yeah, it’s going to be fun.
T: It’s going to be fun? Okay, we're following you on social media anyway. Today we presented the new release, 'Supersonic', on Gorenjsko jutro. And here’s another reminder about the concert celebrating Joker Out’s 10th anniversary. Where, when and where can we get the tickets?
Jure: The 20th of June 2026 at Kardeljeva ploščad.
Jan: You can get the tickets at all Eventim sales points, including online.
Jure: That's right. They're on sale already, grab them quickly.
T: Brilliant. Hey guys, thank you on Gorenjsko jutro. I wish you both the best of luck. Now, I hope this song shoots supersonically into space and among people. And I hope it keeps spreading this vibe, right?
[ENG SUB] 🎈 Birthday special 🍰JokerOutSubs x RADIOaktivno collab: Supersonic (18.11.2025)
For Kris' birthday we chose to translate this short interview he did with RADIOaktivno for the release of the single 'Supersonic'.
This is our seventh collaboration with RADIOaktivno, as we provided English subtitles for the following videos: 'Umazane misli' album presentation, 'Demoni' album presentation, 'Souvenir Pop' album presentation, 'Gola' single presentation, 'Vem, da greš' single presentation, and 'Šta bih ja' single presentation.
Alternatively, in this playlist you can find all our collaboration videos.
As always, thank you Boštjan!
Full video (audio + eng cc) here 👇
Transcript and translation by X coffeebiscuitxx, review by drumbeat, proofread by @flowerlotus8, subtitles by @vesdagrem
Transcript below the cut
Host: Joker Out band. Kris, hello.
Kris: Hi! Great to be here.
I hear you're busy dressing up and getting ready for the Karneval.
Kris: Yes, that’s right, that’s right. So, our 10th anniversary, which will take place next year on the 20th of June in Ljubljana at Kardeljeva ploščad, is getting closer, and for our promo activities, and basically to show that we're serious about the carnival we dressed up to show that it’s going to be really fun and playful.
Looks like, at least for part of the concert, you'll be dressed in green and dancing to 'Cha Cha Cha'.
Kris: Yes, right. Finland’s Eurovision star Käärijä is finally coming to Slovenia. This will be his first concert here and, well, he really has been a good friend of ours since Eurovision, and we’re really, really happy that we’ll share the stage together and that the Slovenian audience can finally see him live.
If in Slovenia you’re announcing the Karneval, does that mean in Finland you’re announcing the Karneval with two a’s and umlauts?
Kris: Yes, exactly. Not only that, if you take Kardeljeva ploščad, you can also insert two a’s and make it Käärdeljeva.
Is there strong interest from audiences or listeners from different parts of the world for the concert on the 20th of June 2026?
Kris: Yes, definitely. I... If I’m not mistaken, we’ve already sold around 1,000 tickets abroad, so we’re expecting quite a large number of foreign fans.
Will there be any other guests?
Kris: There will definitely be more guests performing that day, but for now I can’t reveal anything yet.
On Monday, yesterday, you also started your European tour. Today you're in London.
Kris: That’s right, that’s right. Yesterday we had an amazing concert in Paris. Right now we're getting ready for the show in London, in a sold-out venue. Tomorrow we’re flying off to Tilburg in the Netherlands. So it’s really great to be back on tour and to see all our foreign fans we haven’t seen for quite some time.
You’re performing from the west to the east, or rather the northeast of Europe.
Kris: Yes, that's right. So, later, after this northwestern part of the tour, we'll head to Vienna, Poland, Lithuania and Prague, then back home, and two more concerts in Croatia in December.
And in between, you also have some time to create, as announced by the third part of your cartoon series.
Kris: Yes, the third episode of our cartoon series announced our new single, which also came out on Friday. We’re having so much fun working on these cartoons. There will be more episodes coming out as well. In the episode that’s out now, there’s actually a special guest, our producer Žarko Pak, and we had a really good laugh with him when we were recording the audio for the cartoon.
‘Supersonic’ is your new song, which came out on Friday.
Kris: Yes, that’s right. 'Supersonic' is our new Slovenian single, a single in Slovenian. After a long time, we’re coming back with a slightly more club-style sound. Basically, we allowed ourselves to experiment again and find a completely new sound after the third album. And we’re all really, really excited and thrilled about this new sound, and I feel like this is kind of a direction for the future, and I think that even listeners who’ve been with us from the very beginning will be able to get really, really excited about this song.
And who is supersonic?
Kris: Well, all of us together are supersonic. Just like on... well, on the single's cover photo there are the five of us running. That's basically kind of the gist of the whole song.
So it’s not about Sonic the Hedgehog or whatever his name is?
Kris: Yes, it's a little bit about Sonic the Hedgehog too. He's zooming, too, right? It's all... all together.
He's very fast, yes.
Kris: Yes.
Does the song have a music video too?
Kris: Yes, the music video is coming in December. Actually, we filmed it the weekend before last at a really, really special location, one that I don't think has been seen in Slovenia before. So that's definitely going to be worth watching. We don’t know the exact release date yet, but it’ll be after the European tour.
The song is out now. Does that mean a new album is coming for the 10th anniversary as well?
Kris: There won’t be a new album for the 10th anniversary, but there will definitely be a lot of new music by then. Our creative drive is high at the moment, so after the European tour we’ll definitely head straight back into the studio and keep working.
We're sending this fresh song out now, so, Kris, will it be supersonic?
Kris: Yes, supersonic. I'm zooming like Sonic. Enjoy listening.
We are Joker Out. And you're listening to RADIOaktivno.
[ENG SUB] Joker Out's Listening Party with Val 202 (14.11.2024)
In this video, you can listen to the conversation part of the Listening Party, which includes questions from Andrej Karoli and the fans.
Transcript by @kurooscoffee and @chaosofsmarty, translation by @kurooscoffee , @chaosofsmarty, @weolucbasu and IG dalijalogar_, review by @kurooscoffee, IG piakaplan_ and IG dalijalogar_, proofread by X klámstrákur, IG Gboleyn123 and @flowerlotus8, subtitles by @kurooscoffee
📝 Full video and transcript below the cut 👇
❗If you are quoting the transcript below, make sure to properly credit by linking back to this Tumblr post!
Transcript:
Andrej Karoli: When you wait 806 days for a new album from the band Joker Out, right?
Bojan: We apologize.
Yes. Apology accepted! [inaudible] Okay, 'Novi val', I just want to, as a boomer, which is obviously clear from the context, say that none of this is your fault. We messed up everything that could be messed up¹, but I do ask you to make things right again. Okay? Can we have this agreement?
¹Andrej is referring to the lyrics of 'Novi val' ("We were born yesterday and have already been blamed for everything"), which they sang as the opening song, and also referencing the lyrics of the song 'Praslovan' by Lačni Franz: "zajebali vse, kar se bo zajebat dalo" ("messed up everything that could be messed up")
Bojan: Mhm. We can.
Okay. Joker Out, 'Souvenir Pop', 806 days, tomorrow will be the 807th day. These are the chosen people who will hear the new songs, the only ones and the first ones. I had the honor and I took the right to choose the order of playing the new songs. And before the first one, I just want to say that... All the band members asked me: "Why?" The title is 'Sonce'. Right? Write it down quickly! Tell me, Bojan, the story of 'Sonce', and why 'Sonce' is the way it is, and I assume that Jan is slightly... not-innocent about it.
Bojan: Yeah, 'Sonce' is basically... a story where a son talks to his mother after his death. Back to life. It was directly inspired by the current situation in Palestine. So... when I showed it to some people without context, they thought it was a love song, but it's not a love song. Now, [the reason] it is the way it is in its final form, is because Jan, sitting to my right, which has probably been clear to everyone for years now.
Jan: Hi, I'm Jan!
Bojan: Hey!
Jan!
Bojan: Hi Jan, we love you! Because basically, Jan took on the task of composing the music for it, so the entire arrangement is exclusively Jan on piano and vocals. And I think... it couldn't have been said more beautifully than what the words already said through the music, so... while recording this album, Jan suddenly found himself in a situation where he had to play keyboards, he had to play piano, but really, you've never actually played before, right?
Jan: Not really, no. We had a piano at home [inaudible] but basically, I first started playing keyboards when I was in the studio for 'Everybody's Waiting'. That was actually my first experience of playing piano in front of people. And now, apparently, it continues, considering that even in Studio 26, on Val 202, I'm doing it, so...
Kris: Tell us a bit about what your kitchen looks like now!
Jan: What my kitchen looks like? Well, the stove is not in use... because there are about seven keyboards on it right now.
Bojan: Well, it is in use, but as a table now.
Jan: Yeah, exactly, it's a stand.
Bojan: Well, there you have it. Thank you, Jan!
[inaudible] useful. You're doing great, Bojan! Deep questions, insider ones. In short, 'Souvenir Pop' will be available on all platforms tomorrow morning, when you're already up. At six, I assume. Or at midnight already?
Bojan: Midnight! So you don’t even have to go to bed!
And without further ado, for the first time, into your 40 pairs of ears, and for the 139th time in their ears, Joker Out, 'Sonce'!
[Playing 'Sonce']
The guys were worried that this would put you in a bad mood, but I was just hoping that you would really listen. And honestly, congratulations.
Bojan: Thank you.
Writing a story like that, about such a heavy subject, which we all [inaudible] and Jan, for composing it. That's what I'm talking about! But! Now, onto something completely different.
So, this was the first of the five new songs that you will hear for the first time. The next four are very different in their own ways. Now, the answer to the question of who wrote the lyrics for the next song is obvious: Who wrote the lyrics for 'Mesto duhov'?
Bojan: Me.
Okay, Kris, please tell me... Do you remember the feeling when you first picked up the guitar, when Bojan brought the lyrics? The first session for 'Mesto duhov.'
Kris: 'Mesto duhov' was created in London. I think we had the chords and some kind of theme first. And only later did Bojči start singing over it. But the feelings were... even then, I liked it a lot already. Definitely one of my favorites on my... on our album.
Gwen Stefani!
Kris: On my list on our album.
Sorry, continue!
Kris: But as for the lyrics, I... we all only heard them very, very late, right? It was created about a month ago, maybe a bit more. And basically, at first, I was very skeptical, because we initially had an English version that we all really liked already. And it's hard to part from... from something you've been listening to for so long, but Bojan convinced us to let him have this one in Slovenian. He was right; 'Mesto duhov' was created, and... I realized that this track, in this form, was something that was really, really missing from the album. This song is... Bojči and I interpret it a bit differently, but for me, it's a song about how, for the first time, after all the tours, after this Eurovision story, we came home and somehow felt the absence of the warmth of home that we were expecting. At least that's how I interpret it. Bojči has a slightly different explanation, if you'd...? Add something?
Bojan: Yeah, I mean, when I was writing this song... my explanation was... (laughter)
Don't argue, I beg you!
Bojan: No, I'm just kidding. Yeah, basically 'Mesto duhov' reflects the first time in my life when I got the overall impression that people had fallen into a... that as a society, we've fallen into a very negative vibe. For the first time, I have a feeling that people are walking around with a kind of defensive aura. That we're constantly on the lookout, which is normal, because we see every day how everything is going into the... in the opposite direction of what we would want, and what we've been talking about our whole lives: love and unity and all that. So, basically, yeah, 'Mesto duhov' is a reflection of that, and I think it's the first and only one of my lyrics where I went 100% into pessimism.
Don't!
Bojan: Yeah, well.
But we need to say and hear things as they are. 'Souvenir Pop', in 5 hours and 34 minutes. For everyone. 'Mesto duhov', now especially for you.
[Playing 'Mesto duhov']
And Elvis has left the building²!
²"Elvis has left the building" is a phrase that was often used by public address announcers at the conclusion of Elvis Presley concerts in order to disperse audiences who lingered in hopes of an encore. It has since become a catchphrase and punchline. Andrej used it because Bojan animated the audience, making us clap and sing the 'Pa pa pa pa pa' part at the end of 'Mesto duhov'.
Joker Out, 'Souvenir Pop,' new album, out at midnight. Yeah, even though it's shagadelic, there's those transitions and stuff... Yeah, nice. Why were you sad? How can you be sad and write "Pa pa pa pa pa"?
Bojan: That actually remained from the English text. Basically... Should we tell it here... Here we can share these... juicy details, right? But you can't record this! [inaudible]
Of course, not recording when you say not to record, yeah right...
Bojan: Actually, the song was called 'Wembury Mews'. That was the street in London where we lived for two months. And actually, the song was written as if my girlfriend cheated on me, and I killed myself because of it. Never mind, that was just... that was just that moment when the text came to me.
Kris, this isn’t your song!
Bojan: Well, anyway, and then there was the chorus. It still remained the way it was, but the chorus had this crazy moment, like... "I almost forgave you, (till now?) that he uses the nickname I gave you." Then it's "Pa pa pa pa, pa pa pa pa pa, baby baby boo." That was... that was the chorus of the song, and the secret that Jan will reveal is:
Jan: The secret in this song, which remains from the previous version, is that when I went to Žare, our producer, Žare Pak. Master Pak. And I listened to the guitar solo that I recorded, I thought it would be really cool if I put a hidden message in the solo. So, we cut the solo so that if you read it in Morse code, rhythmically, it spells "Baby boo, baby boo." That's... still in there.
Deep.
By the way, whomever gets a patent for Baby Boo merch first...
Kris: We already did.
Bojan: In Morse code!
In Morse code, I might add. No? So this one, this one is still available.
Okay.
(?) Good one.
Well, this is it, that's what we boomers know how to do. 'Souvenir Pop', Joker Out, on Val 202. By the way, anyone, Nace, Jure?
Nace: I would just like to add that in the song, there's...
Just not another hidden message?
Nace: No, no, not anymore, but we had a friend playing the trumpet, Luka Ipavec, just so you know.
Ipi?
Nace: Ipi, yes.
Ipi, a round of applause for Ipi.
(?): He was also a part of 'Sunny Side of London', right?
(?): And he also [inaudible].
Enough of these secrets. I wanted to check something, the zeitgeist, right? Everyone has seen or listened to the so-called 'listening hubs' on the internet, right? And everything is already done there.
Now, I would like to know what it feels like when... you listen to your own song, do you watch people's faces or...?
Nace: I'm always looking at something, checking the reactions, especially in this song. I was waiting for the chorus to see how you would react to this: pa pa pa pa pa.
Nace: Pap.
Bojan: Pap pap pap.
Everything was okay until Bojan explained what was behind it.
Nace: It was what it was, now it's different.
Okay, now it's different. Okay, Bojan and I have been chatting in recent days about whether the album is chaotic in this way or that way, when it comes to the genre, the lyrics, the language... Now, we have released something already, haven't we? So, 'Lips'. Back home, to our comfort zone, also in English. What Kris said earlier about a song beginning in language A and then it can happen that it goes public in language B. Is that also the story about 'Lips' or is 'Lips' 'Lips'?
Bojan: 'Lips' used to be 'Je t'aime'. It was meant to be... actually, at the beginning, it sounded nothing like it does now. And really, this song is... it's like... I don't know, like it's... I'm not even gonna look for a name because I would definitely say something stupid. But at the beginning, it was a really very Franz Ferdinand-ish rock 'n' roll song, and we were thinking it could be both in Slovenian and in French. We even had the idea that a singer would be a French woman to have... to have an exchange of some sort. But then I remembered that none of us speaks French. And we quickly abandoned this idea.
French is the language of love.
Bojan: Yes, that's true, but also Slovenian, English, and Serbian are.
He said this without revealing (applause)... the language of the songs. Would you like to hear 'Lips' that used to be 'Je t'aime'?
Audience: Yes.
Yes? Joker Out, 'Souvenir Pop', 'Lips'.
[Playing 'Lips']
(applause)
I think that every pop music fan wants to have as many hits as possible, but on the other hand, it makes me really happy when a band makes a song that is meaningful.
Jure?
Jure: Aha! (laughter) It's my turn now.
I tried to imagine how 'Lips' would sound at a concert...
Jure: Mhm.
...and you sitting there doing nothing in particular or going to... get a beer.
Jure: No, I really enjoy playing this song because we adapted electronically...
Okay...
Jure: I still play everything, but we don't have acoustic drums. Instead, this sound is replaced by samples, which are the sounds we used while making this album, and then I trigger them electronically on the pad. So it is played, but the sounds come from...
Okay.
Jure: ...Studio's...
To say the truth, do you prefer drumhead or triggers?
Jure: Oh, I have made... Sorry, I have made the last part a little bit different.
Okay.
Jure: I change onto acoustic drums, so yes.
What?
Bojan: [inaudible]
Jure: We have spiced it up a little bit.
Yes, this is a polka dance, obviously, a polka dance. No, no. It is a big, big piece of work, but this is not for senior citizens.
Bojan: Now we have to put Nace specifically under the spotlight.
Nace, come here!
Nace: I don't like to be the centre of attention but...
Please, do so.
Nace: Just as Bojan said, the song was in a completely different form when we left the studio in Hamburg. It was still 'Je t'aime' at the time. And when we came back, all of a sudden, the deadline for the album... It was closer and closer, and in one moment, Bojan and Žare set some sort of... Some sort of heartbeat, and Bojan started doing that breathing, and then he came up with lyrics setting up the whole melody. But it went nowhere, especially because we were busy with other songs as well.
And then, our producer Žare all of a sudden gave us all the tracks we had recorded in Hamburg for, back then still, 'Je t'aime'. I couldn't stop thinking about this song, and I was in my bed with my laptop that night.
Did you play Tetris?
Nace: No, I opened a program for music making.
(B?): Well, it looks very similar.
Nace: Yes, it looks very, very similar. And then I just tried to imagine how I see the song. It started with the sound of drums and how the keyboard or synthesizer comes in... But I actually wanted to keep that heartbeat started by Bojan and Žare. If you listen closely, it is actually repeated through the entire song: boom, boom (heartbeat).
Okay, cool.
Nace: That's it. I showed it to Bojan, and from then on, we were recording the guitars for a few nights. Late, late, late in the morning.
Okay, because a musician's work doesn't end at 10:30 in the evening. Now, one of my favourite ones, right? Now, Bojan, I won't say it again, but sometime, around 8 seconds in, I freeze, and it's a party from then on, right?
Bojan: Who is above eight (years old)?
Okay, yes, I might be a boomer, but I have kids that age at home, so... I carry you in a carrier. It's not going anywhere... well, we are all someone's kid. Joker Out, 'Souvenir Pop', 'Muzika za decu'.
[Playing 'Muzika za decu']
What did I say? What did I say? 'Muzika za decu', Souvenir Pop, Joker Out. Well, this is a... at the concert, it's that song where everyone goes to grab a towel at the end. Including the sound and light technicians. But yes, rock'n'roll. A slight homage, intentional or not, to the group Partibrejkers³. Google them when you're home, but yes. An homage to some kind of other generation of pop... No no!
³A Serbian Yugorock band from Belgrade.
Bojan: I'm just messing with you, c'mon.
Yeah yeah, nice of you to make fun of me. One piece of music is left still. I'm looking, how Joker Out will do one more with the piano and guitar. And this is really a song, which Bojan and I like the most on the album. My apologies. Yeah, this inside joke looked like this... the other members can agree with me or not.
Jan: The story of you two or?
This is our story. A story titled 'If This Won't Exist Anymore', a bit like that, then you'll hear the title in its original. But Bojan and I debated it, right, and he told me how old he is, because I was not interested in how old he is until an hour ago today. And then I figured out that this song is, lyrics-wise, a 45-year-old man after a nasty divorce.
Bojan: That's how old our ghostwriter is.
Yes. Also the ghostwriter?
Bojan: He's that old, he's about that old.
Well, in short, so I don't get into some other kind of title, which you get sucked into quickly. 'Ako toga više neće biti'. Right. Let's listen to it.
[Playing 'Ako toga više neće biti']
No, he won't say her name. But after every broken heart, this song will be there over and over again, yes. In short, the band performance, amazing. Can't wait to hear it live. 'Souvenir Pop', out at midnight, Joker Out. Can I get the mic? Yeah, would anyone like to ask anyone, anything? Except for what her name is. The mic is available for questions. A simple "How are you boys?" Which shirt is from which company? Yeah and why do you all have black shoes?
Bojan: Because black shoes...
Her! She's the, she's the biggest fan. Come on, boys!
Bojan: Hello!
This is the daily bread. Hi! She's the biggest Joker Out fan. Here you go.
Fan: I'm interested if any of the songs that are on the album now almost didn't make it onto the album, and why?
Nace: 'Lips' because it almost wasn't finished.
Bojan: Yes. Can you hear me? Yeah, actually... At the end we were practically throwing some things out, right.
Jure: 26 songs.
Bojan: Yes. We had a slightly shorter selection of 80 songs, which were all hits, but in the end, we had to decide on only these nine new ones. It was [inaudible], really. But... we got rid of 'Schlager'. Which on the internet now... actually, a lot of people let us know that "Oh no!" But never... Look, maybe time for 'Schlager' will come someday... And that's... That's what it is. There were a lot of cool ideas that will certainly be born for the next album. But... that's it. Thank you!
Next! Next! Uh... Watch out, lean back. This will be...
Bojan: Say it.
Fan: Hey!
Hey!
No, that was me, no no, I'm sorry.
Fan: As you spend so much time together, I want to know how much of this time is spent only on hanging out and not working on the band, this, only quality time, without working on music, but you actually working on friendship?
The silence is deafening...
Kris: Honestly, I would say less than I would like, but not because of... because... We're not together that often but because we really do all the band things on our own, and it's hard to find time for relaxed hangouts without trying to make music or be our own managers. So boys...
Bojan: Wait a second, we do have our own team. We don't do everything on our own.
Kris: We have a team and a round of applause for our team!
(applause)
Kris: But actually... The fact is, Bojči, that we also do a lot on our...
Bojan: We work a lot, but not all of it on our own.
Kris: No, not everything and... This is actually an ideal opportunity for me to invite you out for some coffee, huh?
Bojan: Where we can talk!
Jan: Kris is paying for a coffee! If anyone wants to join...
Nace: This coffee never runs out of conversation.
Jure: Mostly "No, this milk needs sugar!"
Fan: We're coming to the coffee date too!
Bojan: Well, you got your answer. Not really. But you know how it would be if you were... You know, when you're with people who do the same thing as you, you... sooner or later, right? The conversation steers to what you're doing, I think you can hardly avoid it. Right? Is it true, Jan?
Jan: Yes.
Bojan: I told you so.
Next! C'mon... wasn't there another girl? Oh right, okay.
Fan: The album certainly has a lot of associations with love at a distance, long-distance relationships. You were at Eurovision, a couple of tours, you were far away from your families. A lot of that is felt in the songs as well. As someone who was in a long-distance relationship, I can relate to it all. How do you experience this... You can say it individually, this distance away from those who you love.
Bojan: Did you bring this question from your home already?
This is what we call being well-prepared.
Fan: I didn't, but I am a member of JokerOutSubs!
Bojan: Cool!
Congrats!
Bojan: A round of applause for JokerOutSubs!
What is it like to miss someone?
Bojan: What is it like to miss someone? Well, I think that, I predict that all of us miss the same, right? That there's no difference here. What do I know? What was the question actually...? Sorry!
Fan: How do you experience being far away from those you love?
Bojan: Right! I actually know that practically none of us had been away from home for this long before, as much as we did, so it was... very interesting to observe how we responded to this. It's... it's actually yes... it was, as I would say, a matter of fact for me but also the people around me. Well, as we know each other, we're close, but it was actually... you could notice some of these microchanges which transformed into macrochanges, which we could obviously see then. An individual's reaction to the environment. I would say that... it was noticeable in all of us, either hidden or obvious. And home, the people we love. But... at the end of the day, thank god, we were all in it together, so this... this homeliness, because also... to be frank, in Ljubljana, we are more or less together, the five of us, so we... took a part of home with us. But it was for sure difficult. Definitely harder than we wanted to admit back then.
Jure: I know I took like five kilos of coffee with me.
Jan: And... you had powdered beef soup in a bag with you.
Bojan: Jure really came with a Slovenia package. I'll never forget... Can I just say this as well? I'll never forget when we arrived in London... We slept in a really nice hotel, like some proper musicians or something. And Jure and I were in the room together. And we come home... at like one... what do I know, at two in the morning, and Jure looks around the room and like... I say, "What are you looking for, Jure?" "Wait, wait, wait... There it is!" And he brings out the—what?—kettle? And I say, "What now?" "Wait, wait..." He put on the water to boil and pulled out half a kilo of the bags and brings out the soup in a bag. And we ate beef soup in that hotel in London. So, yeah. It was good. That's how we helped ourselves. Thanks!
From your dear ones to beef soup in two sentences. Great job, great job! Were there any more questions? Okay... Who was first?
Bojan: You'll all get your...
Yes, you will... Yes, there, here you go!
Fan: Hi, I was just curious, what is the scariest or most stressful experience you've gone through as a band? In your entire career.
Repeat the part from scariest onwards. What's the scariest...
Fan: The scariest or most stressful experience that you've gone through as a band?
Jure: Ooooh.
Fan: Yes.
Jure: I won't forget when we... That was in Munich. Because we had to get from Munich to...
Jan: To The Hague. The Hague.
Jure: We flew to The Hague. And... I know that in Germany back then, there was ice on the roads, and all the flights were canceled. And we didn't even get the taxi to the airport in the morning when we ordered it. Not to mention the plane...
Bojan: The plane was canceled.
Jure: The plane was canceled. And at the concert the night before, the fans told us that the flight the next day was canceled, so we were stressed already during the concert. And then I think we got, like... the fourth flight, but not from Munich, but...
Jan: From Stuttgart.
Jure: That's it.
Bojan: No, first... Yeah, then we bought Flixbus tickets.
Jure: Of course, being such Gorenjci⁴, right.
⁴Gorenjci, the inhabitants of the Gorenjska region, are stereotyped to be stingy.
Bojan: It was the only option.
Jure: Our tour manager arranged for two taxis for us, but for those two taxis, we'd have to pay, I don't know, a grand and a half.
Bojan: Oooh. [inaudible]
Jure: So at that time we were like: "We'll save money, let's take the Flixbus." Very bad decision, we ended up paying more for two taxis than what our tour manager arranged for at the start.
Bojan: We were lucky to even get them. Because we got to the station in the morning, it was -78 degrees Celsius, and we were waiting for the Flixbus there. And then, we realised that the Flixbus wasn't even coming, because there was, I'm not even exaggerating, there really wasn't more than 25 centimetres of snow in total in Munich, and it last fell three days before. I don't know, did they not plan on clearing the streets at all... We even said, this isn't it, this Germany! Anyway... Because here it'd be cleared immediately. For sure. Anyway, and then we had to hastily get a taxi. We got one taxi, and it luckily arrived with, what was it... A caddy, or something.
Nace: [inaudible]
Bojan: We had a lot of gear, all of the band's gear, and our Kiki, you probably already know Kiki, he's our technician. Kiki, of course, in a T-shirt and shorts.
Nace: The day before, we were in Skopje, where Kiki forgot his winter jacket.
Bojan: Eh, see, a day before, we were in Skopje, where it was 35 degrees. So we experienced a 100-degree difference. Anyway, the caddy arrives, loads of space, we put loads of gear in and we decide: "Ok, so half of it goes with this one, half with another." And we tell this gentleman: We need another taxi, and he goes: "Yes, yes, my friend will come." Okay, and he calls his friend, he'll be here in 15 minutes. Of course, he didn't come in 15 minutes, he got here after 45 minutes, and with the smallest Toyota.
Kris: They waited for him for an hour and a half.
Bojan: Oh, they waited for him for an hour and a half? Okay.
Kris: We were already at the airport...
Bojan: Anyway, there ended up being so little room that our photographer, Vita, had to sit on all of these suitcases in the car, so squeezed in, like a backpack. Well, and for those two taxis we ended up paying two grand or something.
Jure: And just caught the flight...
Bojan: And barely caught the flight from Stuttgart to Amsterdam, and then from Amsterdam we went to The Hague with... something. A van.
Jure: Well, these trips are always the most stressful, and how to get our gear to Finland and oh gosh. It's really difficult.
Fan: Thank you.
Everyone should've played flutes and you wouldn't have this issue. Okay, go ahead.
Fan: After all these serious questions and such, I feel a little bad about this, but I've been wondering for like half a year, so I'll ask you: How do you get your gender?
Bojan: Who?
Fan: Gender. Like yeah, like vibe, gender. Fashion sense. Whatever. I know you won't understand as cis men, but...
(B?): Like genre?
Fan: Gender. Like gender/sex like vibe.
Bojan: Us?
Fan: Yeah. I get gender envy.
Kris: Hey and... Are you wondering how we feel, because you asked about clothes too, how it's reflected in our clothes?
Fan: Vibe in general, how you dress, that you're... to give a vibe like this.
I want to say I like to be comfortable.
Jure: I pick women's clothes, that's the only place I get my size. I'm too thin and tall for the men's section.
Kris: We're entirely too cis and straight to answer that in a complex way.
Bojan: Hey, speak for yourself!
Jan: You've basically replied that we've never really thought about it. But... we dress the way that makes us feel good. In dead martens... and leopards [inaudible].
Bojan: It's plastic.
Jan: Yeah, it was... 15 euros in a thrift shop. Yeah. That.
Kris: Astonished.
Bojan: Well, I can tell you I'm in an everlasting debate between clothes that I've had practically since the start of high school and what I buy now. And I always watch these Instagram videos of people who dress absolutely awesome. Like "Fuck, why am I not dressed like that?" And then I realize I have pants from 2016, from New Yorker, and I'm like, okay. I know, but I'm still unwilling to come to terms with it, so this eternal combining is a disaster.
Next.
Bojan: What about you, Nace?
Nace: I mean, I have a different dilemma than yours. I have half a closet of oversized clothes, that I don't throw away for some weird reason. And they're still, as Andrej said, comfortable.
Let's leave at least gym clothes from primary school. Do you know what gym clothes mean? Go ahead.
Fan: Hi. I'd like to ask, you've said in previous interviews, that co-creating an album in a studio can be a big challenge for a band, and I was wondering how you faced that now, while creating the third album. How you fixed any disagreements, so that you always went to bed, as you like to say, [with] everyone happy and satisfied, or rather, so you didn't go to sleep angry?
Bojan: Is this the impression we're giving? (to Nace) You're the mediator, you tell!
Nace: I mean... I've said in a couple interviews already, that this band's superpower is that we, when we spend so much time together, sort of see from afar if someone isn't in the best mood, in this case, if they weren't the happiest with their day in the studio. And in that moment we know to give that person space, or I'm often the one to go to them like, "Hey, Kris, I saw you were in a bad mood about something, are you okay?" And then Kris says: "What are you nagging me for, everything's fine." And I'm like, "You sure?" "Yeah, yeah, yeah." -"Okay, cool, cool, cool." And I ask him the next day and he says, "That was... You know, I wasn't really sure what to do," but we always talk these things out in one way or another. The studio is, of course... If it was a simple matter, to go into a studio and record a song into which you really put a part of yourself, that's... We'd do that every day, and there'd be a lot more albums. But we need some time after each album, to recalibrate ourselves and we'll be able to have this new energy, the experiences, to make the next album even better, and maybe even... go to bed mad, sad, offended... fewer times.
[ENG SUB] JokerOutSubs x RADIOaktivno collab: Joker Out – Souvenir Pop (19.11.2024)
Audio + CC link here
On the 19th of November 2024, Bojan and Kris were guests of the RADIOaktivno podcast (Facebook, YouTube) with Boštjan Najžar to present and discuss every song from their new album, ‘Souvenir Pop’. This is our fifth collaboration with RADIOaktivno, as we also provided English subtitles for the following videos: ‘Umazane misli’ album presentation, 'Demoni’ album presentation, 'Gola' single presentation, and 'Šta bih ja' single presentation. Check them out if you havent yet!
Once again, many thanks to Boštjan from our team!
Credits: Transcript, review and subtitles by a member of JokerOutSubs, translation by @chaosofsmarty and TT katysmusic77, proofread by @flowerlotus8 and IG Gboleyn123.
Transcript below the cut 👇
‘Muzika za decu’
We're Joker Out and you're listening to RADIOaktivno.
Host: We heard 'Muzika za decu', a song by Joker Out from the album 'Souvenir Pop'. Kris in Bojan, welcome to RADIOaktivno, after about two years.
Kris: Hi, thank you for the invite.
Bojan: Hi, well it's nice to be back.
It's become a tradition of sorts, every two years we meet around Halloween, before November.
Bojan: Absolutely, we've been in your studio twice so far. That was, I believe, Nace's first interview as a new band member. Today it's just Kris and I, but we're also in a new environment, in Ljubljana.
Kris: It's also indicative of the fact that we always release new albums in autumn, so... Yeah, we had one... we released the first one in October, the second one at the end of August, the start of September, and this one in November.
So you're very fond of autumn.
Kris: I think we just... the first one began this cycle. It happened in autumn by chance, and then we adapted the others accordingly.
Bojan: We messed up, because we basically ruined all of our summers with working on the album, instead of swimming in the sea.
Don't you want a holiday?
Bojan: No, we don't want a holiday, "ew!"
'Demoni' was the latest album. Have the demons chased you away now, or have you chased them away?
Bojan: Darn, sometimes we manage to chase them away, sometimes they chase us away, but I'd say that we picked a good name for the album 'Demoni'. When we talked about what would encapsulate everything the best, everything that happened and all the songs, I see that we already thought very well about the future as well.
Did you look into the crystal ball or read cards?
Bojan: Apparently the crystal ball, but we could easily name this album 'Demoni 2'.
Kris: I was thinking, the second– I mean, this album should be called Pandemonium, so that it would...
Bojan: Pandemonium, yes.
Kris: So that it'd be a logical continuation of the second one.
But this time, your album is titled 'Souvenir Pop'.
Kris: Yes, 'Souvenir Pop' is basically... for a long time, we couldn't find a suitable album title. We had all sorts of limitations, mostly only and exclusively in our heads. We wanted a title that somehow in a very punctual, short sentence, in a word or two, encapsulates our whole experience, from Eurovision onwards. And the optimum scenario was that the word or expression would be understandable in all three languages which appear on the album. And then 'Souvenir Pop' came to mind. And maybe now, Bojči can explain the message behind it.
Bojan: Right, I mean, we saw and experienced a lot of things, we were in a lot of new places, we met a lot of new people, we tried a lot of new food. To summarise, a lot of new things, which is hard to take home with you, right. Luckily, we also created a lot of beautiful memories for ourselves there and those were our souvenirs. In principle, I always liked to bring home or receive a magnet from a trip, so I would say that this sentiment of bringing something home from abroad is very dear to my heart. And bringing home memories, bringing ideas for the songs, makes it even more special. And I think we experienced something like this for the first time, this big accumulation of new feelings away from home, so this 'Souvenir Pop' blended together nicely with all the music that appears on the album.
Did you buy yourself a souvenir in each place, or a magnet to put on the fridge?
Bojan: Absolutely, in each place. And I always buy... five of them, like: for me, for my parents, for grandmothers, for...
And you, Kris, did you bring a souvenir from each concert city?
Kris: We mostly... I did bring a souvenir, but actually not because I was shopping for them, but because we received a whole lot of souvenirs from our fans, all sorts of bracelets, plushies, local, for example... they love to bring us sweets or local desserts because they know we have a sweet tooth, so... I brought home all sorts of stuff and that's basically also a part of 'Souvenir Pop', definitely.
We started our conversation with the song 'Muzika za decu' ('Music for Children'), but your music isn't just for children.
Bojan: Yes, no, I mean, this song is sort of a... a playful, silly approach to our music, I would say. Actually, the word 'deca' (children) refers to basically everyone, who dares to be a child, not just to physical children. Although at the end, we hear real children, but that's more for, what can I say, because of... Yeah, for the added special effect, and because it fills our hearts when we hear children singing, which we also heard a lot of on these trips, because people are constantly sending us videos of their children, nephews, grandchildren, of children singing in primary school or kindergarten. Especially since 'Carpe Diem', it became much, much more frequent. So yeah, this album, and all the music of course, is for the people who let themselves be... who let themselves relax, listen, think. We touch on a lot of topics here, so I believe it's worth a listen.
'Šta bih ja' will be next.
Bojan: 'Šta bih ja', yes. That was the first single which was created during our journey in London and it was obviously a clear mental response to the new environment, to the feeling of being a foreigner for the first time, so yeah, a sort of Balkan rock 'n' roll melody.
‘Šta bih ja’
'Šta bih ja' and Joker Out on the show RADIOaktivno. If you look back on your journey to Liverpool, if I were to draw the line, I would say it was very successful.
Kris: I mean, I doubt anyone thinks that it wasn't successful. We're more than satisfied with what we got out of Eurovision. From the very start, our goal was to gain an audience from abroad, mostly in Europe, and we succeeded in doing so. And also, whatever happened with the result at Eurovision didn't really stop us or kill our spirits at the time. Basically, right after Eurovision, I believe two weeks after, we were already flying to Dublin for the first two concerts abroad. So we had a lot of drive back then and that drive still keeps us moving forward, basically. And I think that you can feel that drive at the start of the album, in the first couple of songs.
Could you then say that it's not necessary to win, to be successful later? That Eurovision on its own can be good promotion?
Bojan: Absolutely, you absolutely don't have to win to gain success. In our own way, we won, because we, as Kris said, achieved our goal, right. What I'm trying to say is, you win when you achieve a goal. It'd be difficult to get a better outcome, if we're completely honest with ourselves. Now, the result could probably be better, it could also be worse, right, at the end of the day we weren't last, which is also fine. But... But what happened as a result of that is... it doesn't have a value, well, it's impossible to evaluate it, because... Many people who had a way better result didn't manage to achieve what we did. And we went there to get that, so right at the beginning... even during Eurovision, I actually had a segment where I was asking the contestants, would they rather achieve 21st or 22nd place, and later be successful, or win Eurovision, and then it's all up to fate. And most of them answered that they would rather achieve a lower place and then continue their music career. Like a prophet.
Kris: Bojan the prophet.
Bojan: Prophet.
Yeah, maybe it's better to hear "five points" than "twelve points".
Bojan: I don't know, I mean... I don't know if we even heard "five points", to be honest. I believe we heard "three points" at some point, but...
Kris: No, our 12 points... We got them from Serbia. We... Serbia was the only country who gave us 12 points. But I'll say it like this, our... Our victorious moment happened during the semi-final, when we got through. They dragged it out for so long, they announced us last. It was really tense, but because of that, the joy when they announced us as finalists was even greater. And honestly, I... For me, that was the main euphoric moment during Eurovision and I don't need anything more than that.
I think that happened because you were so modest and authentic.
Bojan: Yes, we actually were ourselves. We... Except maybe a bit more pink than usual, if we... with hand on heart.
Was it planned?
Bojan: Well, I don't know, when we started talking about the style for Eurovision, Damir Ponorelii, who was our designer, had this idea of The Garden of Eden as the theme for the costumes. And it seemed very fitting to us all, we liked what he outlined, and I think it fit well, it blended really well with the song. It also blended well with us, with our easygoingness. It added a lot to it. If we came there dressed maybe a bit more seriously, a bit more uptight, our performance probably wouldn't have looked the way it did. It can quicky pull you into an unwanted over-seriousness, you know, so I think it was a very good move, going with the open, relaxed, happy colours, which added a layer of ease to everything.
Coming up is probably your biggest hit so far, 'Carpe Diem'.
Kris: Yes, 'Carpe Diem', I don't think I need to use many words here. It's the song with which this album began, with which... without which this album wouldn't have been possible. And as much as I might cringe sometimes when I hear it, because I've heard it so many times, I'm glad it's on the album.
‘Carpe Diem’
'Souvenir Pop' from the band Joker Out, Kris and Bojan are on the show RADIOaktivno. Now that Eurovision is over... You made quite a few acquaintances during that time, or a lot of acquaintances.
Bojan: A lot of acquaintances. To me, actually, the biggest, most heartwarming thing, is the fact that in this year and a half on the tours, so many performers whom we met at Eurovision joined us on stage. And I'd almost dare say that this has never happened before, performers hanging out like this after Eurovision, especially on stage. So the fact that we managed to get, in practically every country we went to, a performer from that country on stage with us, who was with us that year at Eurovision, and play their song with them, was amazing, both for us and for the crowd. So, we've made very beautiful friendships, and we keep in touch often, and I think that every time we go to a country where we know someone, we get in touch and meet up.
What kind of process do you use to pick musicians to collaborate with?
Kris: We really didn't collaborate much in that sense with musicians, all there was, was the performance on stage. And for the stage and backstage, it goes without saying that some primal friendship energy has to exist. The performer you want to collaborate with has to intrigue you enough musically, creatively, that you want to make something new together with them, even if it's just one performance of a pre-existing song on stage in front of an audience. And honestly, at Eurovision, it turned out there's actually a lot of people with whom we wanted to share that experience. Especially those who appeared with us the most, like for example Käärijä, Gustaph, last year's Belgian representative, there's plenty of others, but those are the ones I can think of now.
Bojan, do you speak any Finnish yet?
Bojan: Very little. I'd say "ei", that's "no" in Finnish.
Although there was a lot of talk about your collaboration, or your friendship, with the Finnish representative back then at Eurovision.
Bojan: Yeah, that was... That was very very wide-spread. One can say I've never experienced going so viral before in my life. It was, it was interesting, it's definitely... It was definitely interesting to follow along, because the two of us, I'd say, offered quite a lot of material. But, I don't know, Jere and... Jere, Jere and I really clicked amazingly and I saw him a lot this year, too, I was in Finland quite a few times. We even went on holiday together recently, so... It's truly a beautiful friendship that happens rarely, I think, after high school.
I have to point out another collaboration, which isn't from Eurovision, and that's the collaboration with Elvis Costello and the wonderful duet.
Kris: Yes, that was the most unexpected collaboration that came out of this whole story, and it's actually not even connected to Eurovision. We, of course, already knew Elvis before it, and also idolised him to a degree. And then it turned out that our previous bassist Martin's godfather, who is an Englishman from Liverpool, is a good friend of Elvis's, and had, in the past, when we were releasing our music, at the start of our careers, shown him our songs and sort of laid the groundwork for the entire thing, for this collaboration. And after the release of the 'Demoni' album, which also included, of course, 'Novi val', Elvis listened to it and sort of initiated it himself, that... that he finds it a beautiful song and he'd try making an English version of it, or writing an English version of it. And then, when he'd written this English version, he got so into it that he wanted to actually record that version with us and that's how 'New Wave' happened.
I also saw the video, when you sing with him live, I think it was in Oslo.
Kris: Yes, that was the cherry on top of this absolutely unbelievable story, well, I'll put it this way. We had a tour of the Nordic countries last September, and it just so happened that a day before our show in Oslo, Elvis had his solo performance in the Oslo Opera, which is a magnificent building, I think newly constructed. Yeah, pretty new. And we wrote that we'd like to come see him, if nothing else, and he immediately replied: "No, you won't come and watch, you'll come and perform." So we suddenly, two hours after we found out that he was there, found ourselves at the soundcheck, on stage at the Oslo opera. I was playing his acoustic guitar, some Martin acoustic...
Bojan: 77 years.
Kris: No, before that, before World War Two. I... honestly it was quite... I felt sick to be holding such a guitar in my hands, but it was the right moment for something like that to happen.
Stephanie. Who's that, Bojan?
Bojan: Stephanie, that's... that's a muse. That's... Everyone will find their Stephanie, I think, in the story. It's, how would you say, I sort of experienced this song as the love of my life, who I met and lost in the same night.
'Stephanie'
'Stephanie' from the band Joker Out. How are you being received by the audience across European stages? Given that most don't speak the Slovenian language, and you sing in Slovenian, Serbian, English.
Bojan: Yeah, it seems quite unbelievable that time and time again, when we step on stage, people sing in... Now I'll say perfect Slovenian, because when there's a crowd of people singing together, these micro-mistakes get lost and it actually sounds like they're singing in perfect Slovenian. Which can confuse you a bit sometimes, because you're really in a place where no one speaks a word of Slovenian, generally, but you feel like you're at home. So... they react wonderfully. I think it's very specific, since they don't speak Slovenian, they put a great deal of time into really learning the lyrics by heart. While doing that, they of course translated them and learnt their meanings and they actually wait for the concert, to finally be able to spill out all this knowledge that they've accumulated through time. And it's an incredible outpouring of energy. It's very loud, it's very intense. I don't know, it's the feeling like how after COVID, we all suddenly started going out, attending all possible concerts, because... because the soul and body demanded that we finally let loose. That's the feeling at the concerts. Like they've been locked in a cage and they came and just spilled all of that out of themselves.
After all, you've even recorded the noise at concerts. Though the loudest ended up being Stožice.
Bojan: Yeah, we measured the noise level for the song 'Sunny Side of London', because in the chorus, there's a part where the audience screams. So we deemed it fitting to take a noise-level meter and measure how loud the audiences were across Europe. And we actually breached the limit of, I'd say, safe noise level in multiple cases, where I then actually told the audience to cover their ears while they're screaming because of how loud it got. It went, I don't know, past 120 dB, or how much was it, 130 (dB). So yeah, an interesting little project.
Besides all of these languages that you now have in your repertoire, is there any that's a challenge? A song in a second, third, fourth language?
Kris: Yes, we played around with the idea of having another foreign language on it quite a lot, a Romance one, I know Bojan is good at Spanish, in particular. But that's really something that'd be more of a one time experiment than a regular creative channel. We didn't manage to do it this time, we were so focused on these ten songs on the album, and in the languages in which they were created, that there wasn't... that we didn't find the time for anything else, but... Maybe at some point, there's something completely different coming.
Now that there's so many concerts behind you, did your creativity suffer for it?
Kris: Yes, it did, it did. Mostly due to so little time between concerts and creating. Immediately after the concerts, we went into the studio, or our rehearsal space, to create music, and then we immediately went back on tour. And that's how the story went for a full year and a half. I think that... far from any of us thinking that we're releasing a bad album or something like that, but there'd probably be more material if we took more time to create. And maybe we'd decide to put only ten songs on the album anyway, but as it was, I think that we really squeezed out the maximum, when it comes to new music, from this year and a half, with what tour scheduling allowed us.
Bojan, is there any time, then, to sit down in peace and create, or do any ideas pop up on the way, on a bus, in a van?
Bojan: Generally, these stories happen parallel to everything that's happening. I wouldn't say they're actively being embodied in that time, but yeah, it's only after you're able to move away from a concert, a bit, that what comes up in your head starts taking shape. And it'll be good to have some free time, well, next year with the start of the year, when these New Year's concerts end, and before the beginning of probably the next, March or April tour.
Is the creative process the same as it was before, or has it changed?
Bojan: I'm not sure. Generally, there's always new versions forming, some conglomerates of creating. On this album, we jumped a lot from instrument to instrument, too, so it all ended up being more similar to a laboratory, or a sandbox, where the formulas, toys and such are interchangeable, right. I don't know. The band is the same, the producer is the same, so generally there's not a lot of difference. Except for the fact we've actually abandoned the rigid system of only playing the instrument you play. For example, Jan reached for many kinds of keyboards, a lot. Nace also spent some time focusing more on, I'd say, more synthesised bass, or production itself, and then post-production on the computer, and so on. There was a lot of jumping around.
'Ako toga više neće biti' will be next.
Kris: Yeah, that's basically a song which caught me unawares. With the final version, I...
Bojan: Surprised.
Kris: Surprised. It surprised me a lot. I'm very, very happy with the final version and I think that it's definitely one of the best songs on the album.
'Ako toga više neće biti'
'Souvenir Pop' is an album by Joker Out, completely fresh, which we're introducing today on the show RADIOaktivno. Bojan, the lyrics are in Slovene, English, Serbian. How do you decide the language of the lyrics?
Bojan: I don't decide, the songs usually get created in a certain language and I prefer if they stay in the language in which they were created. Because the story usually starts writing itself with the music, or music sparks a thought process, which awakens a story. And then rearranging that is usually not the most honest thing in the world, at least to me. So the music dictates the language. But I would say that having more languages on the album, is really a result of us spending this year... of me spending this year and a half thinking in these three languages a lot. Not just being in touch with them, but... when you spend a long time with a language, you start to think in this language as well. And... So I would say that the order of the songs on the album is also a very, well, healthy presentation of our thought process during this time.
Do you record at home or abroad?
Kris: Well, half and half. For this album... We recorded half of it in Hamburg, in Clouds Hill studio, where we also recorded 'Carpe Diem' two years ago, and the other half... and that doesn't mean that we made half of the songs there and the other half here, but let's say that 75% of the framework was created there, and the rest was finished in Ljubljana, because we ran out of time there.
There are ten songs on the album.
Kris: Ten songs, yes, for the third time. A third album with ten songs already. In our head, that's a minimum for an album, apparently. I know that we all wish to put out an album with more than ten songs one day, but we need more time and more of a creative break for that, for sure.
The cover of the album shows you lying in bed. Bojan, you're facing the wrong direction.
Bojan: Yes, this picture was created on... on the morning of the final, I think, or... Right? On the morning of the Eurovision final, when we were recording a promotional video. And even then, it...it was giving off energy, it was calling out for… I remember we were looking at the picture even then, and we said: "Darn, this looks like something that this album could become eventually." And I think it encapsulates very well... Just like the name 'Souvenir Pop', this picture also encapsulates the fact that we lived together for a year and a half very well. And that we were kind of squeezed in a small place for the first time. First of all, none of us had our own comfort zone, instead, we shared our comfort zone. We had to really adapt for the first time. And... yeah, it's a very honest picture. This picture came to life by chance, it wasn't created as a planned photoshoot or anything like that, and... and for that reason, I think it's suited for this album.
Kris, it looks like you're on a postage stamp.
Kris: Yes, that's because we are on a postage stamp. We look at this album, and we want the listeners to look at it like that as well, as our parcel from abroad. It's our... Our message home from abroad, in a way. This is our diary, our inner thoughts, that weren't in the public eye most of the time, and it's basically like a check-up: "Look, this is what's going on with us.We're here, listen."
After all, if you look at the stamp closely, you can tell where you come from.
Kris: Yeah, I mean, definitely. I think the whole photo illustrates where we come from, because the whole album is also intertwined with this idea of homesickeness and with the sense of belonging to our places. And because of that, we... visually, it seemed appropriate that this should be reflected on the album cover.
The chicken on the stamp appears to be running somewhere.
Bojan: Oh, this chicken. This chicken is actually... This chicken is actually our logotype, that ended up very distorted, for the sake of looking lika a stamp, and it can actually be mistaken for our Slovenian chicken, if you look at it quickly.
Kris: I only noticed this now.
Bojan: So really, this logotype is a win-win situation.
Two in one.
Bojan: Exactly. We killed two birds with one stamp.
'Bluza' will be next.
Bojan: 'Bluza' will be next. A song that came out as the third single from this album. Fourth, I'm sorry, fourth single from this album. And I have to say, it's my first time experiencing that groups of elderly people are sending me videos from weddings, baptisms or afterparties where, instead of 'Cesarica', they sing 'Bluza' at the end. It's an interesting song. So yeah, it appears to be a song for a late evening or an early morning.
‘Bluza’
Joker Out, Kris and Bojan are with me on the show RADIOaktivno, 'Souvenir Pop' is the album we're introducing. On the 22nd of November, you start the promotional tour.
Kris: Yes, on the 22nd of November, we'll be back on the concert stage, in our local Cvetličarna, to be exact. We've thought a lot about how... because we haven't been in Slovenia a lot for about ten months, and we thought about what would be the most effective way, for us personally and for our fans, to return to concert stages on our home ground. And of course we thought about all the possibilities, but in the end we came to the conclusion that we really enjoy doing smaller gigs. And that the first album we introduced, called 'Umazane Misli', we introduced at Cvetličarna, which was quite a historic achievement for us at the time and we actually still look back at this event with fond memories. So we wanted to recreate that for the third album, so we decided to have two gigs in Ljubljana's Cvetličarna again to present the third album.
And then other Balkan capitals, and then Maribor on the 6th of December.
Kris: Yeah, we're basically heading on some kind of regional tour across... more or less across countries in the former Yugoslavia. After the two concerts in Cvetličarna, we're heading to Novi Sad and Belgrade, after that we're going to Skopje, and yeah, like you already said, Maribor and finally in Vienna.
Bojan, you already mentioned earlier that you'll head around Europe in spring.
Bojan: Yes, most probably. That was the plan when we last talked with our booking agent. Next summer, we hope to play at as many festivals as possible, which take place during summer. And then we'll adjust the time around it for our own tours. I expect that in March or April, we'll be heading to at least a few European countries, and then, when the summer ends, there are two possible scenarios. One is to visit countries in Europe which weren't a part of... either the first cycle, or the festival cycle. And we'll definitely be spending more time in Slovenia than we did this year, that is, on Slovenian concert stages.
Is there also any demand outside of Europe?
Bojan: Yes, we've been asked to play outside of Europe. We were invited twice to tour across Australia, which would consist of three or four dates, a one week tour. Unfortunately we didn't decide to do it at the time, because timewise, it wasn't compatible with the creation of the new album and with other concerts. Maybe if there's still enough interest next year, and if our schedule will allow it, maybe we'll fly to Australia next year. That would be really nice. We also had a concert booked in New York, which we also couldn't do at the time, because it just all happened too fast for us to be able to get working visas, so we also had to skip that one. But you never know, right? The future might have something planned for us.
'Lips' will be next.
Bojan: 'Lips'. 'Ustnice' (in Slovenian). Yeah, and this is probably... I would say, the most, what can I say, the most distinct song on the album, a song on its own. In fact, it almost works as some kind of a movie trailer, music for a movie trailer. A dramatic, dark song with a slightly different sound.
'Lips'
Joker Out, Kris and Bojan are with me. How "friendly" are Joker Out with artificial intelligence (AI)?
Kris: I honestly doubt that any of us actually uses artificial intelligence. I maybe used it when I had to translate something, but nowadays it's already, as far as I know, if you just type some text in Google Translate, AI translates it for you. But that's it, as far as that's concerned. I think we all avoid it a little bit because we don't really understand it, nor do we want to really, so it doesn't take over our lives, and mostly so it doesn't take over our artistic creation.
Bojan: Yes, I'll just confirm what Kris said. We don't really embody people who would play with AI too much. For now, I think it also doesn't really contribute a lot to our creative process, and concerning the personal usage, it frightens me more than it delights me, so I give it a wide berth.
I use AI to help me plan interviews and usually it also gives me answers to the question about which are the most popular songs of a certain artist. What do you think, which five songs did it list for you?
Bojan: Oh, probably... I'd say 'Carpe Diem', 'Umazane misli', 'Gola', 'Vse kar vem', and... and something else. Maybe 'Demoni'?
I'll also ask Kris.
Kris: Yes, certainly 'Carpe Diem', 'Umazane misli' for sure, and I would for sure say 'Demoni', and then my mind comes to a stop. Maybe... yeah... Maybe 'Katrina' is also an option, and 'Novi val'.
The Microsoft Copilot listed the following: 'Carpe Diem', 'Demoni', 'Umazane misli', 'Sunny Side of London' and 'Plastika'.
Kris: I get it all, except for 'Sunny Side of London'.
Bojan: Yes, me too. Me too. Maybe the keyword 'London' matched with all the Google searches for London and that's how it got "a billion" streams. No, I don't know, I would then probably also agree. Those are definitely songs that work the best at our concerts... Oh, I totally forgot 'Plastika'. And 'Sunny Side of London' is a bit, I would say, artificial unintelligence.
Yeah, you know, it's often wrong. If I were to ask who are the members of a certain band, it lists totally incorrect ones.
Bojan: Really? Well, yeah. Well... we probably shouldn't count on it 100% just yet, right.
The next one will be 'Mesto duhov'.
Kris: That's actually a song which was also created in London and it was primarily in English for quite some time, but then we decided we would actually rather have it in Slovenian language. And that's how a song was created about the feeling of alienation upon returning home.
Bojan: I would jump in here. It's not actually a song about the alienation when coming home, but it's more a feeling of a very clear pessimism when returning home, which was new to me. That is, the atmosphere has changed completely, that people increasingly talk about the reality and the approach of a war. Young people very honestly and clearly show a certain fear, unease. And it's actually the only, and also the first, entirely pessimistic song that I've ever written, because I feel like... That sometimes you basically have to... sometimes you have to put in a song exactly what you're feeling, that is, it's not always, we don't always feel like we will... that the new wave will manage to swim, and sometimes you have a feeling that... that everything will go to (beep), right, and that's that song.
I see you just self-censored.
Bojan: Yes, I self-censored just in case.
I wouldn't do it.
Bojan: Well, there you go, then it's good that I did it.
‘Mesto duhov’
Joker Out, album 'Souvenir Pop', Kris and Bojan are with me. How do you see the Slovenian music scene now, with so much international experience? Where are we, compared to other countries?
Bojan: We actually have, I would say, the most blossoming live music scene, gosh, maybe in the world. Everyone we talked to from abroad, from whichever country, and told them that in Slovenia, in almost every village, there's a concert every week on a professional stage, with professional lighting, sound system, with security service, with a backstage, and so on and so on, they couldn't believe it. They couldn't believe that in such a small country a person can constantly perform. When we told them that we had about 30, 40 gigs across all of Slovenia... that's science fiction. That... People have around four, five gigs, and even those are constantly in the same venues, the same recurring events. So yeah, that's a complete luxury we have here. And I'm very glad, because we have a lot of great artists, new young artists, a lot of bands, solo artists... So I'd say that we have a phenomenal music scene.
Kris: I definitely agree with everything Bojan said. I think that... maybe just to add something, which is basically a confirmation of what Bojan said, this quality of the Slovenian music scene, not just on a local, but also at an international level, that after we got fans from abroad, there are a lot of other Slovenian young artists who gained fans from abroad, I noticed. And it means that a certain Slovenian cultural influence, not just ours but in general, spilled abroad as well. And actually I find that very encouraging, and I also see that in the last year and a half, a lot more of our musical peers are also thinking about possibly making it... at least in the area of the former Yugoslavia, if not in broader Europe. That's an excellent boost and a great confirmation from the outside word.
AI also answered the question about which bands are the most similar to you. What do you think?
Bojan: Worldwide?
Yes, it basically listed bands from Europe and Slovenia. To narrow it down.
Bojan: Yes, then I would say somebody like Siddharta maybe made it to the list, Arctic Monkeys, and that's... I don't know if it listed Big Foot Mama from Slovenian ones. Unless it listed like, somebody completely different, like...
Kris: Maroon 5.
Bojan: It put Selena Gomez for us, and...
No, it didn't go that low.
Bojan: Enrique Iglesias. I don't know, who was it?
Kris: Yeah, good question, how much it's actually... But I would say that, I know that, for example, when you look at a certain artist on Spotify, at the bottom there's a segment that says: "Others also listened to," and it shows you icons of various artists. And with us, the Spotify algorithms, or with any other Slovenian artist, detect... If it's a Slovenian artist, it will be listed below. So, the first two kind of make sense. I don't know, I guess MRFY will also appear with us, and Big Foot or Siddharta. And then it'll start to throw out Modrijani, Dejan Vunjak and all that.
Bojan: Everybody.
Kris: That's because the algorithm conglomerates everything, like, this is Slovenia, two million people listened to this, it doesn't matter if there's a border, it's the same taste in music and you can listen to that. So I wouldn't be surprised if there are also artists like that on the AI list.
There were five of them, LPS, then Sudden Lights from Latvia, Siddharta, MRFY, and Buč Kesidi from Serbia.
Bojan: Oh, good, nice collection. We saw Sudden Lights when we played in Latvia, they came to our concert. We saw LPS multiple times, they were also our supporting act in Czechia and they played a fantastic show. They are also... The crowd responded really well to their performance too. Siddharta, okay, it was kind of obvious. MRFY... I don't know how similar we are, but right, let's say we have the same producer, so maybe AI detected something with regards to that. Who was the last one? Right, Buč Kesidi. Yeah, and Buč Kesidi are good friends of ours. I wouldn't say we're that similar, but we absolutely really like their music, so there's that.
Kris: It must have detected that they acted in our last music video.
Second to last will be 'Sonce'.
Bojan: Yes, 'Sonce' is... 'Sonce' is a song that was created very much as my sort of direct reaction to the current situation in Palestine. At first glance, or at first listen, one might think that it's a love song, but it's not. It's actually a story of a son who speaks to his mother after his death. Jan wrote a wonderful piano arrangement, so the song is actually, I'd say, very specific, only piano and vocals. Difficult to listen to, it doesn't have a recurring chorus. It really comes and goes more like a story than a song. By structure, too.
'Sonce'
Kris and Bojan, to conclude this conversation, more information about you online, on all social channels, social media.
Kris: Yes, these days there's so much info about everyone, but especially about those of us that are more exposed, entirely too much online. So, if you want to know where I was born, how old I am and such, you can find it all on Wikipedia. But otherwise, if you want to keep up with more serious stuff, like concert locations, when new music is coming out, where you can buy some of our... an item of clothing or a CD, it can all be found on our website www.jokeroutband.com. But otherwise, we're currently also using a completely new platform called Openstage, which is meant for our biggest, most enthusiastic fans. And it's essentially a platform where you sign up with your email or phone number and the city in which you go... you live, or in which you attend concerts. And in exchange for that data we offer very special, let's say... Exclusive pre-listens, the option of buying tickets before they're released to the general public, various interesting things, and at the same time, our listeners help show us where they are in Europe and where we could perform.
Is the album out in only digital form or is there a physical version too?
Bojan: The album is of course also released in physical form. Although for the vinyl release there's a bit of a wait, because these days, the printing of the vinyl is more, I'd say, a luxury than the norm, and the wait for the print is truly long. But CDs are coming. CDs are coming. Quicker than the vinyls.
So there'll definitely be something the fans can hold in their hands.
Bojan: Absolutely, absolutely. It's nice to hold music in your hand, too.
The album is completely fresh. The tour is coming up, like we've mentioned. Will there be some rest afterwards or none?
Kris: There will be, and we're all very grateful for it. We have a collective break in January and February. A part of the band are even going on holiday together for a while, but I hope we'll be able to really disconnect ourselves this time. Because even now, in the year and a half since Eurovision, we had time to go on holiday, a short one, a week, two weeks, but never really had the time to disconnect our brains, which is actually the thing we need most, and we really, really hope that's coming in January and February.
Is it hard to disconnect from music?
Bojan: It is, yes. It was practically impossible to disconnect from music. Even now, when two shorter, I'd say, holiday breaks happened, it actually wasn't a holiday in the real sense of the word, because the album was finishing up and whole nights were being spent... The team that was in Slovenia, was in the studio in Slovenia, and those of us who weren't in Slovenia, we just stayed up all night, listening over the phone and gave our reviews of the mixing, the mastering and so on. So it was a very... it was a very hectic holiday, really.
Any other single from the album?
Kris: Yes. Actually, five songs from this album have already been released as singles. There's probably going to be another. We've just released the new album, and we're actually waiting to see which of the unreleased songs gets the most popular. And maybe we'll decide based on that which one will be next and when, but definitely not before next year.
To finish this conversation and the presentation of 'Souvenir Pop', another song, 'Everybody's Waiting'.
Bojan: 'Everybody's Waiting', a song that came out in February of this year, during the time we were in London. It's a song that speaks about experiencing and overcoming an internal crisis, about the feeling of always having to shine. I'd say a song that I very much like to return to as a listener of our music, which I don't listen to a lot, right, because it might be a bit weird. Or not, I don't know. But I really like coming back to this song. It calms me, I really like the arrangement, I really like how the song sounds and I really like the song.
Some musicians listen to their own music in their cars, and then get upset about finding so many mistakes.
Bojan: Yeah, that... That's not me. I'm not that kind of musician.
'Everybody's Waiting' to finish it off. Bojan and Kris, thank you for being guests of the show RADIOaktivno, I wish you success and busyness going forward.
Bojan: Yes, thank you very much for this truly nice and in-depth interview.
Kris: Thank you. See you when the fourth album is out.
Definitely. November in two years.
Kris: Yeah, no, it'd be in December, right, the only autumn month that's not yet... yes.
'Everybody's Waiting'
We are Joker Out and you're listening to RADIOaktivno.
[📝ENG Translation] FestiVal 202: Novi val (New wave)
An article by RTV Slovenia and an interview with Bojan Cvjetićanin from Val 202, both originally published on 19.03.2025.
English translation by @kurooscoffee, proofreading by @flowerlotus8.
Article translation and audio snippet below the cut 👇
FestiVal 202: Novi val (New wave)
On June 6th, music will take over the capital! Val 202, in collaboration with Kino Šiška, presents FestiVal 202 – a unique festival event that brings together the best of the Slovenian music scene in one place.
This first festival project by Val 202 and Kino Šiška continues the mission of public radio and supporting high-quality Slovenian music. FestiVal 202 is for all music lovers – regardless of age!
The stage will be bursting with unforgettable energy, featuring performances by Joker Out, Koala Voice, Jet Black Diamonds, and many more.
Photo by: Val 202 and RTV SLO
In addition to fabulous concerts, a diverse accompanying program is planned. A rich selection of food and drinks will ensure a complete sensory experience. At every turn, something special awaits you – surprises, creative corners, various games, and a space for relaxed socialising.
They are dedicating the first edition of the festival to the outstanding Slovenian music scene, which will captivate visitors of all ages at Ljubljana’s Križanke. Whether this is your first festival experience or you’re a seasoned festival-goer, FestiVal 202 promises to be an unforgettable event!
More information coming soon – stay tuned and don’t miss the first edition of this festival, which will write a new chapter in the Slovenian music story!
Bojan: A festival is essentially a very specific form of event and gathering, I would say, in general. It’s an event that suddenly brings together completely different people from all walks of life. To some extent, they are united by their taste in music, but nowadays, festivals are quite diverse, offering everything from electronic music to rock, folk, and a mix of it all in one festival.
So, in reality, it gathers different people from all over the world—or, in Slovenia’s case, mostly from across the country—and we literally see a spectrum of what people are. What youth is. We see all subcultures, all genres… But in most cases, the best part is that we see them together.
So, I would say that a festival is a zone of peace that naturally brings everyone together, where all masks and barriers simply fall away. We are quite "bare" as people when we sleep in tents, fight for a bottle of water in the morning, or try to get a spot in the shower. Everything returns to a very primal level, and… if a festival is well-organised, it truly becomes a beautiful oasis of peace.