[ENG SUB]šBirthday special š° Jan Peteh and Jure MaÄek on Radio Kranj (14.11.2025)
Jan and Jure visit the program Gorenjsko jutro on Radio Kranj to present the new single 'Supersonic', talk about early mornings, radio interviews, upcoming plans, and much more.
Transcript and translation by X coffeebiscuitxx, review by drumbeat, proofread by IG Gboleyn123, subtitles by a member of JokerOutSubs
Slovene proofreading by X coffeebiscuitxx
Full video and transcript below the cut! š
Host 1 and Host 2 are marked as T and U.Ā
T: Good morning, youāre listening to Gorenjsko jutro.
U: Well, good morning.Ā
Jure: Good morning.
Jan: Good morning.
U: So, it's three minutes past nine, and once again Iām outnumbered in the studio. But I must say, I like it.Ā
T: Well, of course you do - who wouldnāt want to be in a sandwich like that?
U: I'm a fan. Good morning.Ā
T: Well, go ahead and tell the listeners whoās with us.
U: Well, Joker Out - or rather, two representatives of Joker Out. Jan and Jure, welcome. Good morning.
Jure: Hi, good morning.
Jan: Thank you. Good morning.
T: Hi.
U: Yeah, Iām really happy.
T: Now, before UrÅ”ka swoons, Iāll take it from here. But first, letās sweat a little, and then weāll continue with Joker Out. Their new song is already out, and weāre premiering it today on Gorenjsko jutro. And a lovely morning to you - itās six minutes past nine. Youāre listening to Gorenjsko jutro with me, Tilen LotriÄ, and Iām joined by Jan and Jure. Good morning, guys.
Jure: Morning, morning.Ā
Jan: Morning, morning.Ā
T: Morning, morning. Now, donāt go thinking Jan and Jure are just any two guys - theyāre these two guys:
[Carpe Diem snippet]
T: Hey. That's right, we'll dance and play all night long. So, someone was up all night long, can we all find out why now?
Jan: I wasn't up all night, thatās a bit of an exaggeration. Actually, I slept, I'd say about seven hours, but I don't know what's wrong with me. Lately, I just can't seem to get enough sleep. I don't know, does anyone else...?
T: Same for us.
U: Mercury retrograde.
Jan: Mercury retrograde and radioactive Venus or something.
T: Yes.
Jan: I don't know, I don't know what the deal is, but that was the reason. And it's my girlfriend's birthday today.
U: Oh, happy birthday!
T: Happy birthday!
Jan: I went to pick her up at the airport, but it kind of...
T: So... did you meet her with roses, maybe, at the airport?
Jan: No, no, I didn't meet her with roses, I met her with...
Jure: A warm hug.
Jan: With a warm hug.
T: Jure, you probably stayed up quite late last night too.
Jure: Nah, it wasnāt that bad.
T: You didn't wait until midnight, then?
Jure: Actually, I did.
T: You did.
Jan: Yeah, he does that every night.
T: Okay, why did you wait till midnight?
Jure: Why did I wait till midnight? To hear my song for the first time on streaming platforms.
T: Okay.Ā
Jure: Because today we released a new single in Slovenian.
T: Mm-hmm.
Jure: Well, I don't know what to say. But I forgot to set the alarm for this morning, so it was pure luck that I woke up and came here.
T: No. Thank god, right? Thank god. Of course, weāll listen to the new song in full, but first, weāve got so much to talk about. Youāre celebrating ten years this year, so maybe we can start with that. So, ten years, guys. Iād say weāre about the same age, which means you started really, really early.
Jan: Yeah, we started when we were sixteen, which means⦠or at least the original lineup was in our second year of high school back then. And now, all of a sudden, weāre ten years down the road.
T: Yes.
Jan: You donāt really notice time as it passes, but then suddenly you look back and ten years have gone by in the blink of an eye, and now weāre working on the biggest concert in our history, at Kardeljeva ploÅ”Äad. Weāre organising a Karneval for our 10th anniversary, and itās going to be a truly special and beautiful event. And I warmly invite you, the two of us warmly invite you, we warmly invite you to join us.
T: Okay, this concert will, of course, be special, itās about marking your 10th anniversary. Kardeljeva ploÅ”Äad, lots of people will come. So, after so many performances and so many tours, what do you still get the most excited about? Whatās that thing, you know, that still brings out the kid in you, or when youāre a little nervous beforehand and you say, "Oh, Iām not sure about this one". Like, you know, that you have that spark...
Jure: Good question.
T: that you still have that spark in you?
Jure: Difficult answer. I think itās definitely the people around you. For example, at Karneval weāll have a special guest, who we can actually reveal now: Finlandās KƤƤrijƤ is coming.
T: Wait, is that the dude who was in green at Eurovision?
Jure: The one in green, cha, cha, cha, cha, cha, cha, cha. Yeah, a really good friend of ours. Thatās one of those moments.
T: This is KƤƤrijƤ, right?
Jure: This is KƤƤrijƤ, yes.
T: Okay, but that means that Karneval⦠is it going to look like, say, some kind of circus-style carnival, with people breathing fire, with, I don't know...
Jure: We're going to haveā¦
T: is it going to be a real show?
Jure: Yeah, yeah, it's going to be a show. Basically, itās going to be an all-day event.
T: I see.
Jure: Weāre planning to open the doors as early as two or three in the afternoon, and weāll have some daytime activities, from, I don't know, games of chance to karaoke, people on stilts...
T: Oh, cool!
Jure: a circus, different bands. And then in the evening, of course, our opening acts...Ā
T: Okay.
Jure: KƤƤrijƤ and us. So it will have a carnival feel, for sure. And I think that at this point we can also say that people should dress up and come dressed appropriately in carnival style for the event.
T: In carnival style, and probably for all parts of the day too, so when it's sunny, you can take it off...
Jure: Exactly, exactly.
T: and when itās not, you can put it back on.
Jure: Evenings can get chilly, yeah.
T: Or you can just grab some merch, right? You probably have hoodies and stuff like that.
Jure: Exactly, exactly.
Jan: It should be warm on the 20th of June.
Jure: Yes.
Jan: Even in the evening.
T: That's true.
Jan: Yeah, letās make sure Rio de Janeiro pales in comparison to this carnival.
Jure: We asked ChatGPT what the chance of rain is, and it said thereās a 3% chance of rain, so I think weāre on the right track.
T: Okay, let me share a little secret with you. On the internet, thereās an online - like, legit - witch who you can pay 20 Euros to fix the weather for you. You send her the coordinates, so in the worst case, just call us and weāll sort it out. Okay?
U: Can I just add this here, so youāll really believe itās true. Tilen, back when I got married - and one of your friends got married on the same day -Ā he paid for the whole of Slovenia...
Jan: Congratulations.Ā
U: Thank you. Last September, because my husband and I were checking the forecast, thinking it would rain on our wedding day, and you paid, and it actually⦠the weather held up perfectly.Ā
T: Thatās right.
Jure: Damn, it's worth it.
T: Yes.
Jure: Weāre also thinking about having a fortune teller at Karneval, soā¦
T: Well, thatās exactly why, right? Carnival is known for, I donāt know, magicians, wizards, all sorts of things - for magic.Ā
Jure: Exactly, exactly.
T: So I think, if you get rain then, well⦠Ah, forget it, even rain is fine.
Jure: Yeah, exactly, exactly!Ā
T: Because I once went to an Adele concert in Munich, and it rained. Of all the concerts, that was the one where it rained, but it was so good. It was so good - so this also has that special touch or special effect, you know.
Jure: It has its own charm, yeah. Maybe not so great for the guitar, though.
Jan: No, weāre covered anyway.
T: Then maybe not for... yeah, yeah...
Jure: Weāll be fine for a couple of hours.
T: Yeah, exactly. One should enjoy life and the day. Joker Out, Carpe Diem is already playing. Coming up, we really will hear their brand new song - itās already on YouTube too - but more on that shortly. Good morning. Oh yes, good morning. Weāll be with you tomorrow as well, so don't worry. It's 16 minutes past nine and you're listening to Gorenjsko jutro. Iām not alone, Iām here with Jan and Jure from Joker Out. Good morning.Ā
Jure: Morning.Ā
Jan: Good morning.
T: And first thing this morning, massive congratulations, because your new song is out, it's already seen the light of day.Ā
Jan: That's right.
T: Youāve known it for a while, of course, so for you itās already an old song. But for us, itās something completely new. And now, letās say⦠letās put it this way⦠well, music usually promotes itself, right? It doesnāt generally need heavy promotion because people just feel it. But still, we could find out a bit more about it. Maybe who wrote it, how it came about, why this title, and maybe why todayās date -Ā does that have anything to do with it?
Jan: I wouldn't say today's date has much to do with it.Ā
T: Okay.
Jure: Well, except for the fact that weāre starting the tour on Monday.Ā
Jan: That's right, yeah.
T: I see, so just by chance - on Monday and maybe...
Jure: Yeah, by chance, we put it out right before the tour.Ā
T: I see, okay. A small thing, really.
Jure: A small thing, a little treat for... you know.
T: A little treat, yeah.
Jan: It was a day in September, we had a rehearsal, and we decided that before our November tour, which will happen⦠which starts on Monday the 17th, we wanted to release another song, because we hadn't released a new song in a while, so our fans could sing along to it. We wrote the song, met at the rehearsal place, jammed for a few weeks, then we recorded it and kept layering and layering, and it all took a couple of weeks. A bit of motivation got lost in the creative process - then you kind of lose yourself and donāt know what youāre doing or whether youāre doing it right - but we knew, deep down we knew that we were on the right track, and we stuck with it. Bojan wrote the lyrics...
T: Okay.Ā
Jan: as usual. What else did we say?
T: Who wrote the tune? Do you sit down and everyone, I donāt know, says, "The first chord is mine". "The second is mine". What does that look like, that jamming, you know?
Jure: You know what, usually someone maybe has⦠or we just start jamming some⦠I donāt know, the guitarists usually suggest chords and play them; as a drummer, that's a bit harder for me. But...
T: Well, you can, for example, change up the rhythms and feel where the flow is going.
Jure: Basically, we start building it up,some kind of rhythm, some chords, and then Bojan usually joins in at that stage with a vocal melody, which usually doesnāt even have lyrics. He just mumbles something.
T: Some naānaāna, just so thereās something.
Jure: Or he already has lyrics, which maybe even turn out to be final sometimes, you know.Ā
T: Okay.
Jan: Although I just remembered that the first demo for this song was actually made in London.
Jure: Yeah, last year, right?
Jan: Last January or February we kind of made the first version of the song.
T: Mm-hmm.
Jure: And we really didnāt like it.Ā
Jan: No. Maybe the melody was okay, thatās pretty much the only thing that stayed.
Jure: The only thing that stayed.
Jan: We felt there was something there, but then of course we had to change everything anyway. Still, the first version was made a year and a half ago. And it wasnāt even āSupersonicā, it was āIconicā.
T: Ah, okay.
Jan: Do you remember? How... what was it?
Jure: Gin & tonic was also in there, for example.
Jan: Yeah, gin & tonic was in there.
T: Okay, so since I said earlier that it sounds to me like "supertonic", that could work too.
Jure: Yeah, that could work too.
T: Okay, so why āSupersonicā then? What happened that made you choose this title?
Jan: Right, so Bojan had⦠when we were working on the music for this song, Bojan often has some kind of placeholder lyrics. Something he sings that usually doesnāt make much sense lyrically, but sometimes he throws in some words just so he can sing along and we can get a feeling for it. Then when it was time to write the actual lyrics, we met in the studio and Bojan brought the lyrics for a new chorus.
T: I see.
Jan: And it just wasnāt as good as the one thatā¦
T: Because maybe you were already so used to the old one� Yeah, yeah, okay?
Jan: No, it just didnāt groove, you know.
T: Yes.
Jan: So we were like, āHey, Bojan, what if you did something a bit closer to that other oneā¦ā
T: I see.
Jan: āTo thatā¦ā
T: To the original, yeah.
Jan: āThat supersonic thing you were⦠that supersonic you were doing thereā¦ā And so supersonic stayed. He changed a few words to make the lyrics a bit more politically correct than they had been.
T: Mm-hmm.
Jan: But yeah, supersonic stayed because it gave all of us this feeling⦠I donāt really know how to say it better in Slovene⦠a kind of hypedāup energy.
T: I see, okay, like the atmosphere or excitement, some sort ofā¦
Jan: Yeah, yeah, yeah.Ā
T: Okay.Ā
Jan: Something that drives you.
T: Okay, letās play just a short clip.
[Supersonic snippet]
T: Oh, wait, wait a moment, okay. Yeah, yeah, now I understand what hype you were talking about. But this feels like a slightly different vibe to me now. I mean, the vibe⦠Like thereās some new energy in it, and maybe Iād even spice it up with⦠You know how you have, for example, a typical Slovenian dish, and then you add a spice from another country? Like ajvar¹, for example.
¹Ajvar is a traditional Balkan spread made from roasted red peppers, often mixed with eggplant, garlic, and spices, served as a condiment or dip alongside bread, meats, and other dishes.
Jure: Okay, okay.
T: It has a bit of a flavour, I think, a bit of that from the South², is that possible?
²The South here refers to the cultural and musical feel of the southern regions of the former Yugoslavia.
Jure: Yes.
T: Yes?
Jure: Perhaps it'sā¦
T: Does that mean⦠You know why Iām asking, right?
Jure: Yeah, go ahead.
T: Because some of the songs are also translated, or in another language, so could this one be too?
Jure: Yeah, this one could be too.
T: Quite possibly, right?
Jure: We canāt reveal too much.Ā
T: Oh, okay.
Jure: But I can say that this song was originally written in Serbian, right? Was it? The chorus? No. No. Was it the verse?
Jan: Originally. Was it, yeah?
Jure: Was it?
Jan: Well, for this song we already had versions in all languages.
Jure: Yeah, English, Serbian, everything, so you probably feel a bit of that too.
T: I see, okay, okay, okay.
Jure: And actually, itās the first song where autotune is used on the vocal. Which is also somethingā¦
T: Okay, because it sounds very⦠by global pop standards, very MTV-like. Itās super fresh. It's super fresh, because maybe we don't have this in our market, especially in Slovenian music, let's say.
Jan: Yeah, well, in any kind of music making⦠certain things, certain periods of time inspire you more, you listen to them more and⦠While we were working on this song, we also listened quite a lot to Balkan trap as well, whether ironically or unironically. And maybe because of that, a sort of Joker Out version of thatā¦
T: Okay, but on the master you can maybe get the feeling that you happened to be in London when the song was being made. Maybe?
Jure: Well, I don't know. It seems to me that itās such a different song now, compared to that demoā¦
T: From before, right?
Jure: from London, that I wouldnāt say itāsā¦
T: You should send us that as well sometime, the first demo, you know, so we can play it and the listeners can hear the before and after.
Jure: We'll bring it next time burnt onto a CD.
T: Excellent.
Jan: All the demos.
T: All the demos. The early ones, right? And then we'll have blackmail material for life.
Jure: Nice one, nice one.Ā
T: We're listening to the new song 'Supersonic'.
Jan: Supertonic.
T: Yeah, supertonic. On Gorenjsko jutro, it's twenty-four minutes past nine. Joker Out is with us, and hereās the brand new āSupersonic'. Enjoy. Okay, it kind of...
Jure: Do you feel like singing?
T: Wow, this is sick. This is⦠This... I... Okay, this is sick.
Jure: Thank you, thank you.
T: Yeah, I didnāt really know what to expect, because I deliberately don't listen to new songs beforehand, so you get that first feeling. Well, and if you like it right away, then it has to be good. And this is really good. This is really good.
Jan: Jota³ with ajvar or...
³Jota is a hearty Slovenian stew made with sauerkraut or sour swede, beans, potatoes, and smoked pork, often flavoured with garlic and bay leaf.
T: Jota with ajvar⦠Yeah, yeah. Jota with ajvar⦠Well⦠Wow, what a vibe. I mean...
Jan: Do you feel supersonic?
T: Yeah, I actually do. Like a powerful woman. I feel like a powerful woman now. Finally. Honestly, guys, this is the best. Jan, Jure, best of luck. So on Monday youāre heading out for the European tour, right?Ā
Jure: That's right.Ā
T: Starting from Paris, Warsaw, Vienna, and Zagreb as well, after all.
Jure: Also Amsterdam, London, Vilnius, Prague.
Jan: Vilnius, Krakow, Prague, Tilburg.
T: I mean, like some kind of extended graduation trip.
Jure: Yeah, itās going to be fun.
T: Itās going to be fun? Okay, we're following you on social media anyway. Today we presented the new release, 'Supersonic', on Gorenjsko jutro. And hereās another reminder about the concert celebrating Joker Outās 10th anniversary. Where, when and where can we get the tickets?
Jure: The 20th of June 2026 at Kardeljeva ploÅ”Äad.
Jan: You can get the tickets at all Eventim sales points, including online.
Jure: That's right. They're on sale already, grab them quickly.
T: Brilliant. Hey guys, thank you on Gorenjsko jutro. I wish you both the best of luck. Now, I hope this song shoots supersonically into space and among people. And I hope it keeps spreading this vibe, right?
Jure: Thank you very much, you're so kind.
Jan: Thank you for the good wishes.
T: You're welcome. Bye, bye.Ā
Jure: Bye, bye.Ā
Jan: Bye.













