
seen from Russia
seen from China
seen from United States
seen from Russia
seen from China
seen from Germany

seen from Malaysia
seen from China
seen from Germany

seen from United Kingdom

seen from Australia
seen from Canada

seen from Malaysia

seen from France

seen from Malaysia
seen from Malaysia

seen from Malaysia

seen from Malaysia

seen from Malaysia
seen from Türkiye
Pip: I live by a few rules. Be kind to those that you're closest to. Wear a good hat and a good pair of boots. Good hat helps hiding what you are doing from the lord above! And good boots help you outrun the devil.
TJ:
TJ: Birkenstock do the work?
Pip: FUCK YEAH!
why i love the German language
if you don’t pronounce a sentence right it can be very sexual
"jemanden festnehmen" - to arrest somebody
"jemanden fest nehmen" - to fuck someone really hard
"zusammenkommen" - to meet with someone
"zusammen kommen" - to have an orgasm together
"gut zu Vögeln sein" - being nice to birds
"gut zu vögeln sein" - to be good in bed
translating German expressions word by word doesn’t make any sense
"Mach den Kopf zu" - close your head (stop talking because it’s all bullshit)
"Jetzt geht’s um die Wurst" - Now it goes around the sausage (all or nothing)
"Du bist auf dem Holzweg" - There you are on the woodway (you’re completely wrong)
"Rache ist Blutwurst" - Revenge is black pudding (yeah there is no translation for that one at all)
"Ich glaub, ich spinne" - I think I spider (I believe I’m dreaming)
"Mein Englisch ist unter aller Sau" - my English is under all pig (my English is just the worst)
"Na da haben wir den Salat" - Well, there we have the salad (well, here we have what we deserve)
great German words with word by word translations again (and why no one can beat us at scrabble)
"Kreislaufzusammenbruch" - circle round break down (when someone is fainting)
"Geheimratsecke" - secret advice corner (receding corner)
"Spaßbremse" - fun break (someone who doesn’t do any jokes with you)
"Bezirksschornsteinfegermeister" - head district chimney sweep
"Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitän” - Danube steamship company captain
typical German sentences you probably hear when you visit Germany
- "Und ich bin der Kaiser von China" - And I am the emporer of China (we use that one when someone is lying too obvious)
- "Na, alles in Butter?" - And, everything in butter? (Everything all right? - we use that when we start a conversation)
- "Ich drück dir die Daumen" - I’ll press my thumbs for you (Fingers crossed)
- "Du gehst mir tierisch auf den Keks!" - You go me animal on the cookie! (You get on my nerves)
I m learning German, and this sentence brings me to tears from laughter 💕😂 so cute
German...
When we don't care about something we say "Das ist mir Wurst" which means "That means sausages to me." I think that is beautiful. When we are upset we sometimes say "Hei-lands Donnerwetter" which means a bit like "Hight lands thunder weather." Wonderful. When there are good and bad sides of a thing we say "Da sind zwei Seiten einer Medalie" and that means "There are two sides of a medal." If that ain't poetic.
If someone ask me, to show some typical german dish.
I would show you this one!!!
Potatoes, Spinach, Fish fingers and Egg 👌
Things you probably only find on a german ship - recycling (the first one says residual waste, the other ones are for packaging waste and paper) XDDD - this was on the german navy ship ‘Pegnitz’ - Hamburger Hafengeburtstag