Les Misérables, edition published 1933 by Flammarion, with covers from the 1934 film

seen from United States
seen from Poland
seen from Russia
seen from United Kingdom
seen from China

seen from United Kingdom
seen from United States

seen from Brazil
seen from Japan
seen from China

seen from Russia

seen from Japan
seen from United States

seen from United Kingdom
seen from Germany
seen from China
seen from Spain

seen from United Kingdom

seen from Russia
seen from United Kingdom
Les Misérables, edition published 1933 by Flammarion, with covers from the 1934 film
Source: Les Misérables, published by Paris Nelson 1918
Source: So This Then is The Battle of Waterloo, published by Roycrofters in 1907, an excerpt of Les Misérables, translated by Lascelles Wraxall I just think it’s funny that a part of the book that so many people dislike today was so widely liked in the past. In American newspapers, excerpts of the Waterloo digression were printed in newspapers for decades after the book was published and this is not even the only example I’ve found of a book that includes only the Waterloo chapters.
Les Misérables, a novelization of Darryl Zanuck's 1935 movie, written by Lewis Graham and featuring stills from the film, published by Lynn Publishing Company (1935)
Les Misérables, a novelization of Darryl Zanuck's 1935 movie, written by Lewis Graham and featuring stills from the film, published by Lynn Publishing Company (1935)
Fredric March as Jean Valjean in Darryl Zanuck's Les Misérables, as featured in the novelization of that film, published by Lynn Publishing Company (1935)
Les Misérables, with illustrations & cover based on the 1935 film adaptation, published by Grosset & Dunlap [1, 2, 3]
Film stills that amuse me from Les Misérables, a novelization of Darryl Zanuck's 1935 movie, written by Lewis Graham and featuring stills from the film, published by Lynn Publishing Company (1935)