Her hair, dishevelled, veils the beauty of her face as evil shadows eat the glowing moon.
VIDYĀPATI (विद्यापति) — Love Songs of Vidyapati [Ed. W. G. Archer], transl. by Deben Bhattacharya, (1970)
seen from United States
seen from United States

seen from Malaysia
seen from Vietnam

seen from Malaysia

seen from Malaysia
seen from United States
seen from Lithuania
seen from Malaysia
seen from United States

seen from Somalia
seen from China

seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United Kingdom
seen from China
seen from United States
seen from China
Her hair, dishevelled, veils the beauty of her face as evil shadows eat the glowing moon.
VIDYĀPATI (विद्यापति) — Love Songs of Vidyapati [Ed. W. G. Archer], transl. by Deben Bhattacharya, (1970)
First Love
The new moon stirs pangs of love.
Scratches mar her proud young breasts.
Often hidden, sometimes they lie revealed
like treasure in the hands of the poor.
Now she has known first love,
desires flood her mind,
she trembles with delight.
Safe from the eyes of gossipy friends,
she studies her reflection in a jewel,
knits her brow, and oh
so tenderly
touches the blossoming
love-bite on her lip.
Vidyapati (15th century)
Here’s another round of pre-partition Bollywood film posters
Vidyapati (1937) dir. Debaki Bose
On all my limbs were spells of love.
VIDYĀPATI (विद्यापति) — Love Songs of Vidyapati [Ed. W. G. Archer], transl. by Deben Bhattacharya, (1970)
Her lips, the hue of dusk.
VIDYĀPATI (विद्यापति) — Love Songs of Vidyapati [Ed. W. G. Archer], on Radha ( राधा), transl. by Deben Bhattacharya, (1970)
Is she an evening star? Is she the pale crescent moon of the wet monsoon sky?
VIDYĀPATI (विद्यापति) — Love Songs of Vidyapati [Ed. W. G. Archer], on Radha ( राधा), transl. by Deben Bhattacharya, (1970)
Her eyes rival lotuses. […] Innocence & beauty adore her skin.
VIDYĀPATI (विद्यापति) — Love Songs of Vidyapati [Ed. W. G. Archer], on Radha ( राधा), transl. by Deben Bhattacharya, (1970)