Elk Necklace collaboration between Keri Ataumbi & Jamie Okuma
seen from Malaysia

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from United Kingdom

seen from Indonesia
seen from Malaysia

seen from Russia

seen from Maldives
seen from Malaysia
seen from United States

seen from United Kingdom

seen from Malaysia

seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from Malaysia
seen from Malaysia
Elk Necklace collaboration between Keri Ataumbi & Jamie Okuma
Many lost their language, and language is really core to what we were doing in a cultural society. When grandfather passes on culture to grandson, there’s a lot of missing links to that passage, because grandfather was a product of a system that didn’t allow him to be who he was as a Native person inside. So as a protection measure, sometimes he had to say to grandson, ‘I’m not sure if we want to do this, but here are some songs, here’s some ceremony, this is what it looks like.
— Jaime Boggs (Eastern Pomo/Wailaki/Concow, traditional singer and dancer, tribal citizen and council member of Robinson Rancheria of Pomo Indians, and board member of the Sinkyone Council)
Pocahontas set 2014
Collaboration between Keri Ataumbi & Jamie Okuma
Yellow gold, brilliant cut diamonds, silk knotted pearl strings with indigenous wampum, and fresh water pearls surround miniature portraits of Pocahontas. This set was purchased by the Minneapolis Institute of Art.
#Repost from @goderwoods with @regram.app ... #Repost @nativehumboldtfarms ・・・ BREAK TIME ❣️ #sisters #growsisters #cannabisqueenz #cannabisculture #harvest #goderwoods #humboldt #humboldtcounty #nativehumboldt #nativeamerican #tribevibe #realsisters #cannabisindustry #cannabislifestyle #cannabisdaily #wailaki #maidu #vibes #morevibes #morelife #californiagrown #sherbet
There is no hello in Wailaki. The traditional greeting, "en tchong, en tchong shun da" translates to "Good, good my friend." The language, part of the Athabascan linguistic family and spoken originally by Native Americans in the Eel River Valley, has been considered extinct for close to 50 years. Now, thanks to the efforts of a group of teenagers, their dedicated teacher and the painstaking work of several linguists, it may be time to say en tchong to Wailaki once more.