Danish poet Inga Nalbandián was born July 25, 1879 and died in 1929. She fell in love with an Armenian educator, married him and lived with him in Constantinople. The couple had several kids, and they had to be sent back to Denmark in the midst of WWI where Armenians in Turkey were severely persecuted. Inga Nalbandián followed them shortly after when her husband died.
In later years she wrote about these traumatic war memories, having been a rare first-hand Western witness to the Armenian genocide. These prose writings form her major legacy and have been translated into many languages. In English they are published as Your Brother’s Blood Cries Out.
Here we celebrate her with a translation of one of her youthful poems collected in the 1905 volume Bølgesang (Wave Song) It was written during a walking trip through the Norwegian mountains in 1901.












