I was like a rain of ashes and fatigue
in the resigned hours of your life…
fatally poured out on all your wounds
You were because of me, swallow in the snow
rose withered by the cloud that does not rain
We were the hope that is not enough
who cannot glimpse his quiet afternoon
We were the traveler who doesn’t implore, who doesn’t pray,
that doesn’t cry, who lay down to die
Don't you understand that you are killing yourself?
Don't you understand that I'm calling you?
Don't kiss me that I'm crying to you
And I would like not to cry you anymore!
Don't you understand that I'm saving you?
Don't you understand that I am loving you?
Don’t follow me, or call me you, or kiss me
don't cry for me, or love me more.
We were embraced to the anguish of an omen
by a night of a road with no exits,
pale remains of a shipwreck
shaken by the waves of love and life.
We were blown away in a desolated wind…
shadows of a shadow that returned from the past.
We were the hope that is not enough
who cannot glimpse his quiet afternoon
We were the traveler who does not implore, who does not pray,
that does not cry, who lay down to die
Música: José Dames
Letra: Homero Manzi
Fui como una lluvia de cenizas y fatigas
en las horas resignadas de tu vida…
Gota de vinagre derramada,
fatalmente derramada, sobre todas tus heridas.
Fuiste por mi culpa golondrina entre la nieve
rosa marchitada por la nube que no llueve.
Fuimos la esperanza que no llega, que no alcanza
que no puede vislumbrar su tarde mansa.
Fuimos el viajero que no implora, que no reza,
que no llora, que se echó a morir.
¡Vete…!
¿No comprendes que te estás matando?
¿No comprendes que te estoy llamando?
¡Vete…!
No me beses que te estoy llorando
¡Y quisiera no llorarte más!
¿No ves?,
es mejor que mi dolor
quede tirado con tu amor
librado de mi amor final
¡Vete!,
¿No comprendes que te estoy salvando?
¿No comprendes que te estoy amando?
¡No me sigas, ni me llames, ni me beses
ni me llores, ni me quieras más!
Fuimos abrazados a la angustia de un presagio
por la noche de un camino sin salidas,
pálidos despojos de un naufragio
sacudidos por las olas del amor y de la vida.
Fuimos empujados en un viento desolado…
sombras de una sombra que tornaba del pasado.
Fuimos la esperanza que no llega, que no alcanza,
que no puede vislumbrar su tarde mansa.
Fuimos el viajero que no implora, que no reza,
que no llora, que se echó a morir.