FR
Emmêlés(grandes), 2024, exposées à la Biennale de la Roche Guyon en octobre 2024
Sculpture avec chaussure rouge à talon, tissu jersey rembourré, gesso, acrylique, environ 70 x 35 x 30 cm
Sculpture jaune, tuyau VMC, gant de ménage, sable et bombe de peinture, environ 100 x 50 x 50 cm
Sculpture bleue, tissu de satin rembourrée, papier et plâtre, environ 400 x 60 x 60 cm
Les emmêlés sont née d’une réaction à une installation photographique de l’artiste roumaine Alina Andrei. Dans ses photographies de personnes vues de loin, chaque geste évoque un instant éphémère, transformant les activités quotidiennes en chorégraphies de danse contemporaine complexes, évoquant Pina Bausch. Mes sculptures prennent naissance dans les allusions créées par les mouvements des passants, mais se déplacent progressivement vers un espace intérieur où la sensation évoquée est celle d’être piégé·e – d’avoir la gorge nouée ou de se lier les mains, une sensation qui donne également naissance au titre. Sur le plan thématique, mon travail aborde de manière récurrente le féminisme et les problèmes de santé mentale tels que la dépression. Malgré les sentiments désagréables qui constituent la base des sculptures, les matériaux et les couleurs utilisés évoquent une certaine légèreté, gaieté et même de l’élégance.
EN
Entangled (large sculptures): Sculpture with red heel : cotton, gesso and acrylics, approx. 100 cm Yellow sculpture : latex, flexible ventilation duct and spraypaint approx. 160 cm Blue sculpture : satin textile and plaster hands, approx. 400 cm (lengths when tangled)
Entangled began as a reaction to a photo installation by the Romanian contemporary artist Alina Andrei. In her photographs of people from afar, each gesture evokes an ephemeral moment, transforming daily activities into intricate contemporary dance choreographies reminiscent of Pina Bausch. My sculptures begin with the allusions created by the movements of passers-by, but gradually shift toward an inner space where the evoked sensation is one of being trapped—of having a knot in the throat or of tying one’s own hands, a sensation giving rise to the title as well. Thematically, my work repeatedly engages with feminism as well as mental health issues such as depression. Despite the unpleasant feelings that form the basis of the sculptures, the materials and colors used evoke a certain lightness, playfulness and elegance.
RO
Încâlcituri (mari), 2024, expuse la Bienala de la Roche Guyon în octombrie 2024
Încâlcitura cu pantof roșu cu toc - sculptură din material tricot de jerseu umplut cu burete, gesso și acrilic, approx. 70 x 35 x 30 cm
Încâlcitura galbenă - sculptură burlan, mănușă de menaj din latex, nisip și spray aerosol, approx. 100 x 50 x 50 cm
Încâlcitură albastră - sculptură din satin umplut cu burete, carton, gips, approx. 400 x 60 x 60 cm
Încâlciturile au început ca reacție la o instalație foto a Alinei Andrei, Maybe they’re on their way to Café Müller. În pozele sale fiecare gest evocă un moment efemer, transformând activități zilnice în coregrafii complicate de dans contemporan ce amintesc de Pina Bausch. Sculpturile la care lucrez, deși au ca punct de pornire aluziile create de mișcările trecătorilor, se îndreaptă mai degrabă într-o zonă interioară mai stranie în care sentimentul evocat e acela de a se simți blocat, de a avea un nod în gât sau de a se lega singur la mâini, de unde și titlul. Tematic, bolile psihice precum depresia și feminismul ca mișcare importantă în lupta împotriva sexismului sunt recurente în lucrările mele. În ciuda sentimentelor neplăcute care formează ideea de baza a sculpturilor, materialele și culorile folosite evocă o anumită ușurătate, uneori chiar amuzament și eleganță.











