It’s an award held by Dengeki Girls Online that’s just announced 3 days ago. I translated some of the IDOLiSH7-related results and comments by i7 staff and KENN (Yotsuba Tamaki’s VA)!
IDOLiSH7 won the 1st place “App Game” award
i7 staff: We are so happy to receive such an honorable award. This year, app “Ainana” will celebrate its 4th anniversary, and it’s thanks to everyone it could get the 1st place in this award. Just like the 3rd-anniversary catchphrase, “LIGHT FUTURE”, we will keep heading to future, and deliver lots of surprises to everyone!
People’s comments:
It’s been a long time since I fell into a game this deep. I’ve only played action games before reaching a series for girls like this for the first time. I tried other games, but above all, Ainana is the only game I’m into for the longest time. It’s literally a swamp.
The scenario, characters, system, everything is superb. There’s no reason to not vote for i7.
KENN (Tamaki’s VA): Not just those who want to be idols, each of the characters has their own drama. Every character’s deepest parts are written so well, and the songs are excellent. This series has so many charms. For those who haven’t touched it, I highly recommend you to try to play.
IDOLiSH7 won the 2nd place “Scenario” award
KENN (Tamaki’s VA): Even I, one of the voice cast, am really curious about the story’s continuation! I really am. Every time I go to the recording studio and get the scripts, I had to hold myself from asking what will happen. I do get how the readers’ feel, and I hope they continue to enjoy i7.
Character award:
3rd place - Nikaido Yamato
5th place - Osaka Sougo
7th place - Yotsuba Tamaki
(there are no much i7-related comments but I personally love KENN’s little reaction “Woah! Yama-san!😳✨”)
Character Song award:
1st place - Maybe by Sougo
2nd place - Four Leaf Ring by Tamaki
5th place - Love two you by Yamato
8th place - Associate by Gaku
10th place - ONE dream by Iori
i7 staff: We are so happy to hear Sougo-kun and Tamaki-kun’s solo songs get the 1st and 2nd places! We are glad to hear that their feelings flowing in their songs reaches you. We hope you to listen to their singing from now on too.
People’s comment for Four Leaf Ring:
they don’t give us people’s comments for Maybe and other solo songs SOBS
The bittersweet lyrics and KENN-san’s way of singing sounds like Tamaki has moved on with his life. His way of singing hints that it’s not the present Tamaki who sings this song, but Tamaki from several years from now.
It’s Tamaki’s solo song released on his birthday, it fits him so well. It must be hard to sing it, but KENN-san did a wonderful job! Thank you very much!
KENN (Tamaki’s VA): To be honest, it’s not my way of singing that should be praised, it’s Tamaki himself. I was just going along with him, not doing much.
Well, before I recorded, I discussed the song with the director, and he said “How about singing like the future Tamaki is looking back to his past (the present Tamaki)?” so I went with it. I think those who have read the latest main story would feel the deepness more, so it may be good to compare listening to it before and after reading the story.
And actually, I changed Tamaki’s way of singing gradually following the main story to show his growth. I hope people enjoy it. I am so happy to get the best 2 places with Sou-chan. Please support i7 from now on too!
Yamato: …… Ah, TRIGGER’s back. How was it? Did you find a telephone?
Gaku: Nah, we didn’t... Look at this.
Mitsuki: What is this… a scratched LastDime CD!? It’s covered in blood too……
Gaku: Not just this. There were hand-shaped bloodstains on the refrigerator……
Tamaki: Gyaaaa---!! No more! I’m going home!!
Sougo: T-Tamaki-kun. Even if you wanted to, the door is locked.
Tamaki: Sou-chan, open it!! Don’t you have your screw driver!?
Sougo: It’s not like I always have it with me… I’ll start carrying it with me everywhere tomorrow on, in case something ever happens, okay?
Tamaki: I wanna go home! This place is scary!
Sougo: Tamaki-kun, everything will be alright!
Yuki: What an unpleasant underground room… One thing is certain though, a tragedy has occurred here.
Momo: Yeah… I feel like something terrible will happen.
Tamaki: Look--! Re:vale said it too!
Sougo: Uh, Re:vale-san… Could you stop scaring him?
Mitsuki: But, something’s definitely wrong here. I wonder what happened?
Nagi: Hm… Bloodstains on the floor… A mysterious locked room……
Nagi: Most likely, this place was a murder scene……
Tamaki: No!!
Nagi: The murderer locked all of us here and they’re wondering how to eliminate us, probably…?
Anesagi Kaoru: No way…! I wanna go home…!
Nagi: OH! Sorry. I made a lady worry. Are you OK? Miss Anesagi… Ouch!
Anesagi Kaoru: Wh, D-Don’t act so friendly and stop looking at me with that beautiful face! … But, I’m okay… I’m sorry… I’m not going to leave……
Yamato: Umm. Like you said, looking at the situation, the atmosphere is bad here. But, if a murder really happened here, where is the corpse?
Tamaki: Don’t say corpse or murder!!
Yamato: My bad… Uhh, I think a mur—… an incident didn’t take place here, but something else?
Mitsuki: By something else, you mean…?
Iori: An accident, maybe. Someone was hurt here, and they forgot to clean the bloodstains……
Yuki: No… A mur—… an incident definitely took place here.
Momo: We’re involved in something dangerous now……
Yamato: Thinking back to it, why does Re:vale make the situation worse!?
Mitsuki: He’s right! You two sound like you’re scaring us on purpose, it’s not like the usual Re:vale……
Yamato, Mitsuki: Gasp…!
Yamato: Don’t tell me… Someone planned a prank on us!?
Mitsuki: Is it a prank!?
Yuki: So, you finally realized. That’s right, Yamato-kun.
Mitsuki: That’s why you two tried to scare us, huh!?
Momo: That’s right, Mitsuki. We are professionals, we must keep the people here terrified to make it interesting……
Yamato, Mitsuki: I see, so that’s it……
Iori: What are you doing, Nii-san and Nikaido-san… Why are you glaring at Re:vale in silence…… (1)
Yamato: …… This place is a mur—… scene……
Mitsuki: Yeah, no doubt… We’re involved in something terrifying……
Iori: What’s with you two all of sudden!?
Tamaki: Sou-chan! Yama-san and Mikki said murder scene!!
Sougo: No, it’s fine, it’s fine! This is a comfy underground restaurant, look!
Yamato: A horribly scratched TRIGGER CD……
Mitsuki: This restaurant is most likely prepared by someone who resents TRIGGER……
Phantom: …… Exactly……
Riku: …… Someone just spoke from somewhere…!
Yaotome Sousuke: Who is it!?
………………
Gaku: …! The sound is coming from the speaker! (2)
Phantom: My name is Phantom. It’s up to me whether you live or die.
Phantom: You shall be frightened by the terror you will experience from here on out.
Ryuunosuke: …… What do you mean…!?
Re:vale: ……………..
Yuki: …… That’s so cliché……
Momo: Too cliché… Hard to follow but, there’s no choice.
Momo: W-What…!? Keeping us locked here, Phantom, what exactly are you!?
Yuki: Calm down, Momo!
Momo: I can’t calm down, not now!
Riku: …… It’s okay! Re:vale-san, don’t be scared! I will ask him!
Riku: Phantom! You locked all of us here, what are you trying to do to us!?
Phantom: Fufufu… First, you shall watch this.
Ryuunosuke: A projector just turned on! …… The news…?
Tamaki: Aah!! I watched this! Didn’t we? Manager, Ban-chan!
Ogami Banri: That’s…! The news about the discontinued King Pudding! It was a mistake, and they corrected it immediately, right?
Sougo: What’s the meaning of this……
Phantom: That was my doing.
Tamaki: What!? You, did you have some sort of grudge against King Pudding!?
Phantom: I sneaked into the Master Control room, I can use the mass media however I like now.
Phantom: If you don’t listen to my saying, I will release breaking news, “A Meteor Will Fall on Japan In Seconds.”
Iori: Everyone in Japan will panic if you do that!
Phantom: You cannot escape from here. TRIGGER. You will participate in the following game I made.
Phantom: Let’s make this the worst party of your lives.
Yaotome Sousuke: …… What the hell is that… Anesagi, did you know anything about this!?
Anesagi Kaoru: I-I don’t know anything!
Tenn: …… What game? What do you want from us?
Phantom: You must give an answer to my question that will satisfy me.
Tenn: I got it. What’s the question?
Phantom: What is love?
TRIGGER: Love…?
IDOLiSH7: Love, you mean that love…?
Re:vale: Hey hey, that’s absurd.
Momo: I tried to act serious up till now but, don’t you know it will all be a waste if you make me laugh now?
Yuki: Well, it’s a question fans would like to hear, but… TRIGGER, have they realized that this is a prank?
Tenn: A prank…?
Gaku: Is this a prank…?
Ryuunosuke: If I can’t give an answer about love that will satisfy them, everyone in Japan will panic…!? What should I answer!?
Ryuunosuke: …… I have a question. Can we answer it more than once?
Phantom: Yeah… No problem…
Ryuunosuke: Is it only us who can answer?
Phantom: I don’t mind who answers it……
Ryuunosuke: I see! Okay, then, let’s answer it one by one! We may have the correct answer among us!
Ryuunosuke: Using the number in our names, let’s start from number one! Can we first start with Iori-kun?
Iori: Me!?
Tamaki: Iorin, what will you answer?
Yamato: Onii-san is curious now.
Riku: Me too!
Iori: I don’t care about that kind of thing. I’m not good with this kind of stuff.
Phantom: I’m curious too.
Tamaki: You hear that? Phantom said so too!
Iori: You are so persistent! Couldn’t you give us a proper question that shows our intelligence and pride!?
Phantom: You better not make me angry, or else I’ll set off the bomb I hid in the kitchen.
Iori: Bomb…!?
Yamato: Oi, oi, Phantom. A bomb is too much… This prank just got 70% worse.
Mitsuki: Iori is sharp… I can’t let him realize……
Iori: Can someone obtain a bomb that easily…? Something’s odd……
Mitsuki: Iori! You shouldn’t doubt him!
Iori: N-Nii-san……
Mitsuki: If what he said is true, all of Japan would be in panic, and we’ll all be caught in an explosion here!
Mitsuki: I don’t want you to face that danger! Let’s do what he says for now!
Iori: I-I understand… If Nii-san says so……
Yamato: Yeah. For an adolescent like Ichi, it may be embarrassing to talk about this, but you can say your honest expectations of what love is as a youngster here……
Iori: Nikaido-san! You said that to make it more embarrassing on purpose, didn’t you!?
Iori: *cough*… I understand. This is for Japan’s peace. It can’t be helped… Here’s my answer……
Iori: …… Love…… is……
Iori: Like…… a rabbit… in spring……
*boo boo!*
Phantom: I don’t get it.
Iori: What is that ‘boo boo!’ sound!? That was so rude!
Mitsuki: So, it’s a rabbit in spring~!
Riku: A rabbit in spring, huh~!
Iori: Don’t give me that warm smile!
Riku: What kind of rabbit is the rabbit in spring? Is it different from a rabbit in summer?
Iori: Don’t ask for details!
Riku: But you should explain it! If you explain it, he probably won’t give you ‘boo boo!’ right!?
Iori: I mean, uh…… The way it sounds fluffy and soft is similar to love, right!? (3)
Sougo: The usual intelligent Iori-kun is suddenly being dull… Love is terrifying……
Nagi: Hm… Phantom is following our conversation well. Does he really meant to intimidate us?
Nagi: Don’t tell me, this is a pr--… Mmmh!
Yamato: Y’alright, Nagi!? Air almost went into your mouth, see!?
Mitsuki: That was dangerous, right!
Nagi: WHAT!? I can’t have air go into my mouth!?
Yaotome Sousuke: …… This is not a prank. This restaurant’s owner is known for hating mass media.
Yaotome Sousuke: A restaurant that doesn’t accept TV requests wouldn’t accept a planned prank like this.
Re:vale: Eeeeh!?
Okazaki Rinto: Then, this is a serious incident!? President Yaotome!?
Yaotome Sousuke: Shut up! Okazaki! I haven’t forgotten how rude you were… I won’t accept collaboration requests from you ever again!
Okazaki Rinto: Wha!? Wait, No… Jeez~! President Yaotome~! Don’t say silly things~!
Yaotome Sousuke: Acting dumb now won’t change anything!!
Anesagi Kaoru: Okazaki, this is not your prank, right?
Okazaki Rinto: Of course!
Anesagi Kaoru: Takanashi-san, how about you?
Tsumugi: I-I don’t know anything.
Ogami Banri: We are not involved. President was so excited too, we just wanted to give you a surprise.
Yamato: Then, we really are… involved in an incident that’ll make all of Japan panic…?
All: ………………
Gaku: …… What the hell……
Mitsuki: …… This is not funny……
Tamaki: …… My heart is about to burst……
Nagi: OH… Don’t tell me, we won’t be able to go home before Cocona’s air time??
Nagi: NO--!! NO NOO! PHANTOM! Open the door!!!!
Tenn: Who are you, exactly? Do you have grudge against us or something?
Gaku: Now that you mention it… Who were you talking to that time? You sounded so angry at them.
Yaotome Sousuke: It’s because he asked me a foolish request. Who would ever use him again……
Ryuunosuke: Use him again…? Who is he?
Yaotome Sousuke: …… Hyuuga Akihito.
To be continued……
T/N?
Proofread by Sophia @ousama-pudding. Otsukare sama!!
The title 裸の答え literally means naked answer and it sounds so... wrong LOL so I changed it to Exposed Answer.
(1) Is telepathy really possible? The answer is YES for Re:vale.
(2) Phantom uses a voice changer so they can’t tell who’s talking
(3) Iori usually speaks using difficult kanjis but he uses Japanese sfx like fuwa and howa (SFX for a warm and soft object.) that makes him sounds stupid lol. IORI ALWAYS CALL RIKU OR TSUMUGI CUTE BUT HE IS THE REAL CUTE
I personally wish they would add more lines for tsumugi in this story *looking at bamco and tsutsumi bunta*
ANYWAY FORGET ABOUT COOL AND SHARP I WILL USE RABBIT IN SPRING AS IORI’S SLOGAN FROM NOW ON
Chapter 4 will be posted soon! Thanks for reading!!
MC: Next, the Best Musical Award! This year’s Japan Musical grand prize, The Best Musical Award, goes to….
MC: “Last Dimension ~Who Will Pull the TRIGGER~”!
Audiences: Waaaaa…..!!
Gaku: …… Yay! We’re the winners!
Ryuunosuke: To think that we won The Best Musical Award! We did it! Tenn! Gaku!
Tenn: Yeah… I grew up watching musicals, so this award is like a dream come true to me. I’m glad I did my best in every performance……
MC: TRIGGER, congratulations! Can you give a word to everyone in the venue to express your joy?
Tenn: Everyone, thank you very much! As TRIGGER and as Kujou Tenn, it is a great honor for me to win this award. It’s all thanks to everyone who support us. Thank you very much!
Audiences: Waaaaaaaaa…..!!
[Takanashi Agency]
Riku: TRIGGER’s Last Dimension won the Best Musical Award!
Tamaki: Is that amazing?
Sougo: It’s amazing! As expected of TRIGGER!
Yamato: It’s a long run performance since Kokera Otoshi in Zero Arena, right.
Nagi: OH! It was very exciting show! Riku and I have watched it 6 times!
Iori: It’s not easy to win the Best Musical Award, they must have worked really hard. They are our rival group, but I really respect that side of them.
Mitsuki: Right! I bet President Yaotome is so proud now!
[Yaotome Agency]
Anesagi Kaoru: You guys really did it!
Gaku: Well.
Anesagi Kaoru: Don’t ‘well’ me, are you embarrassed? Ah, let me keep the trophy.
Ryuunosuke: Thank you. Aaah, I’m so happy! It was our first musical, we really practiced a lot!
Gaku: Because someone was so annoying about it.
Tenn: You were passionate about it too, weren’t you?
Gaku: Of course.
Ryuunosuke: Ahaha! I’m glad we did our best and took the challenge! I treasure every performance we did!
Anesagi Kaoru: The president is in a good mood too! He’s out right now, but when he comes back, I’m sure he will congratulate you.
Gaku: Will he? I think he will say something like, “Don’t be satisfied with just this.”
Anesagi Kaoru: Your very first musical won the Best Musical Award, you know!? No one can keep calm about this! The President is in very high spirits deep down!
Ryuunosuke: Is he?
Tenn: I can’t imagine it……
Yaotome Sousuke: Fufufufu fu~nfu fu~nfufu (he’s humming lastdime lol) ……, *cough*. What, why are you here.
Ryuunosuke: …… Was he just humming?
Anesagi Kaoru: President, TRIGGER has come back! Shouldn’t you say something to them?
Yaotome Sousuke: Huh. You must not be satisfied with something this small.
Yaotome Sousuke: It’s not this trophy you must win, it’s the overall winner trophy in Black or White. This year, you will overcome Re:vale, and be the winner! Until then, don’t you dare slack off!
Gaku: Said by someone who was just humming our song.
Tenn: We will be more firm and work on it.
Yaotome Sousuke: Good answer, Tenn.
Gaku: …… It’s not like we were slacking off. But we just worked hard to get the result we deserved.
Gaku: Don’t call Japan’s Musical Award as ‘something small!’ Isn’t that rude for those who take musicals seriously!?
Yaotome Sousuke: With that way of thinking, you will just brag about your past glory and not move forward. Last Dimension is a mere stepping stone you have passed.
Yaotome Sousuke: Forget it.
Gaku: …………… Tch……
Anesagi Kaoru: President… That’s too much. These kids have just won the Best Musical Award and……
Tenn: We are not dragging it on anymore. It’s enough.
Ryuunosuke: It’s fine with us, but Gaku is your son, President. You should praise him a little more……
Gaku: I don’t care anymore. I’m not a kid. I don’t expect anything from that guy from the start, anyway.
Yaotome Sousuke: ……………..
Gaku: Let’s celebrate it, just the three of us. …… Let’s go.
Ryuunosuke: Gaku…….
Yaotome Sousuke: Wait.
Gaku: ……………..
Yaotome Sousuke: I don’t want to spoil you a lot but, raising my talents’ motivations is one of my jobs.
Gaku: So what.
Yaotome Sousuke: ……… On the next day off……
Gaku: What?
Yaotome Sousuke: I mean, uh…… On the next day off…… I will take you out to a meal…….
Yaotome Sousuke: ….. Congratulations on your Best Musical Award……
Gaku: Your voice is so quiet! I can’t hear you!!!
Yaotome Sousuke: Shut up! Just keep your next day off free! Anesagi, schedule it!!
Anesagi Kaoru: …! Y-Yes! I understand!
Ryuunosuke: I’m glad!
Tenn: Haha… Thanks to the trophy, we got to see an unexpected family drama, huh.
Anesagi Kaoru: I will book the President’s favorite restaurant! You guys! It’s a party!
[TV station hallway]
Riku: So, you will celebrate it with President Yaotome! Ten… Kujou-san, that’s great!
Tenn: It’s thanks to the Yaotome family’s mini drama. Thanks, Gaku.
Gaku: What the heck is a mini drama. I didn’t do anything.
Riku: Yaotome-san, congratulation!
Gaku: Thanks, Nanase.
Mitsuki: When you say celebration, what are you going to do?
Ryuunosuke: This Monday, we will have dinner at President’s favorite restaurant.
Mitsuki: I see! We also want to celebrate TRIGGER’s win!
Ryuunosuke: Really? That makes me so happy!
Sougo: Please let us celebrate it! TRIGGER celebrated our 1st anniversary and all! Although, I don’t really remember it……
Ryuunosuke: A-Ahaha… I think it’s better to not remember it…?
Gaku: You want to celebrate it, huh? If you guys say it like that then……
Anesagi Kaoru: They can’t join us.
Gaku: Anesagi……
Anesagi Kaoru: The President doesn’t like interacting with other agencies. It is our party, you know? At least, don’t worsen his mood this time.
Riku: Is that so………
Yamato: It’s a shame, but we have no choice. Let’s not interrupt their privacy.
Yamato: We can celebrate it next time. Congrats, TRIGGER.
Ryuunosuke: Thank you.
Riku: Kujou-san, have fun there!
Tenn: Thank you, Nanase-san.
*footsteps*
Riku: …… What a shame… I wanted to return what they did for us for our 1st anniversary.
Iori: We can just give them goods to celebrate them. Anesagi-san was right, it’s not good to interact with other agencies too much.
Nagi: YES! And we have something so, so important planned on that day.
Iori: Important plans? All of us are free that night, aren’t we?
Nagi: The Magical Cocona Special Anime is being aired that day! It’s a special day!
Riku: You have been looking forward to that, right Nagi!
Nagi: YEAH! I was born just for that day! This kiss expresses my love to this world!
Riku: You’re THAT happy!?
Mitsuki: Ahaha! He looks so excited!
Yamato: Hahaha. We should be ready in advance so we can watch it on time.
Yamato: If he misses it, he won’t listen to us for half a year.
Momo: Good morning, IDOLiSH7!
Yuki: Morning.
Riku: Momo-san, Yuki-san!
Momo: Did you watch TRIGGER’s award ceremony? They were so cool weren’t they~!? Hey, let’s celebrate it together!
Yuki: Momo has been talking about it since yesterday. He has many celebration plans…
Tamaki: We just asked them to celebrate it together, but they refused.
Momo: Eeeh!?
Riku: They said they wanted to celebrate it privately.
Yuki: What, it’s just that? No worries.
Riku: Really!?
Yuki: Yeah. I guarantee it. We have interrupted a private party once before.
Yamato: That’s not something you should be proud of……
Yuki: The party’s main members were happy about it. Although, they were you.
Master Director: Ah! Re:vale-san, IDOLiSH7-san! Good morning!
Master Director: I want to ask a favor; my daughter’s birthday is coming up… Can I ask for your autographs for her?
Momo: Sure, sure!
Yamato: Of course you can!
Master Director: Aah, thank god. TRIGGER-san refused me, so I was worried.
Riku: TRIGGER didn’t accept the autograph requests?
Master Director: They said they don’t accept these requests from staff. Although, Kujou-san did say, “Say hello to your daughter.”
Momo: Yaotome Production is strict after all! What is your daughter’s name? I’ll write it! Tell me her age too!
Master Director: Her name is Hitomi, she’s turning 10 soon. I promised to take her to a beach and have a BBQ, but I suddenly got a job that day.
Mitsuki: What happened?
Master Director: My new coworker made a mistake. The sponsors and President Yaotome were really mad about it. The whole team will have to discuss how to recover from that mistake on the day of my daughter’s birthday.
Yuki: Master Control’s work is the heart of TV programs. If there’s a mistake there, anyone would notice it easily. Here, I’ve signed it.
Sougo: I am done too. Here you go.
Master Director: Aah, thank you very much! Thank god… I can’t be with her on her birthday, but at least I’ll have a surprise present for her.
Riku: Surprise present……
Master Director: Thank you very much! Let’s work hard today!
Riku: Please take care of us!
Riku: Hey, how about we give TRIGGER a surprise present? We won’t trouble them, and we get to celebrate it together.
Tamaki: Nice idea! What kind of surprise?
Mitsuki: Something to make them surprised and happy!
Momo: Then, how about……
Momo: Us!?
Riku: That’s great!!
Tamaki: It’s us! We can’t interrupt their party, but if we go as their present, it’s okay right?!
Mitsuki: Is it really okay…?
Yamato: Isn’t it impossible…?
Yuki: Well, Momo wants to do it, so isn’t it fine?
Sougo: How about we also write celebration cards and give it to them?
Nagi: OH! I can’t participate! That day is a Special Day……
Mitsuki: We can just go home before it airs! Now, let’s discuss what kind of present we will give them!
All: Yeah!!
[Re:vale’s agency]
Okazaki Rinto: Surprise present? That’s good idea. If there’s something I can do, I’ll support you.
Yuki: Thank you.
Okazaki Rinto: Do you know where they are going to have dinner at?
Yuki: Momo just found out about it.
Momo: Hello, I’m Momo from Re:vale. I heard Yaotome-san booked your restaurant, and we want to give them a surprise!
Momo: Yeah, yeah! The idols, Re:vale! We want to surprise them, so can you keep it a secret from Yaotome-san? We want you to……
[Takanashi agency]
Takanashi Otoharu: Then, what kind of surprise will you give to Yaotome-kun?
Tsumugi: We plan to sing “Last Dimension ~Who Will Pull the TRIGGER~” together!
Tsumugi: Okazaki-san and I will participate as well!
Takanashi Otoharu: Sounds interesting! Can I join too?
Tsumugi: President too?
Takanashi Otoharu: Yaotome-kun came to our 1st anniversary and all! Banri-kun will come too, right?
Ogami Banri: Yes! If President goes, I’ll accompany you.
Takanashi Otoharu: Okay, we will be their present too. Let’s also buy flowers to celebrate their award.
Ogami Banri: Ah! Look! Breaking news……
Takanashi Otoharu: “King Pudding Discontinued” …?
Tamaki: I’m back~… Eeeeeeh—–!?!?!!
Tsumugi: T-Tamaki-san!
Sougo: Eh, sales will end? It’s on the breaking news, was there an accident or……
Tamaki: NOO!! No way! Don’t end it–!!!!
Sougo: T-Tamaki-kun, calm down……
Tamaki: Don’t you know we can’t eat it anymore!? Should I buy it now before it’s sold out!? 100 million King Puddings!!
Sougo: It would expire before you could eat them all. It’s a shame, but life is full of meetings and farewells……
Tamaki: No way—!! I still don’t wanna say good bye to King Pudding–!!!
Ogami Banri: Ah… The news just now stated it was a mistake. Tamaki-kun, it was a mistake!
Tamaki: Seriously!? Aah….. Thank god……
Sougo: That’s a relief… It’s rare to see a mistake in breaking news.
Takanashi Otoharu: You’ve got a point. This would’ve caused a great ruckus if they didn’t correct it sooner.
Ogami Banri: TV program’s Master Control is the one who takes charge of the breaking news, right? They’ve been making a lot of mistakes lately……
To be continued…
T/N?
Hello so we found out that 2nd anniv hasn’t been translated in tumblr… Even though the 3rd is coming soon (lol) I hope you enjoy it!
THX @ousama-pudding FOR CORRECTING MY STUPID TYPOS
For your information, the 1st anniversary story is about IDOLiSH7's 1st anniversary, but 2nd anniversary story is pretty much about TRIGGER's award celebration so IDOLiSH7 is still 1 year old in this story. (IDOLiSH7 probably won't have 2nd anniversary forever since they don't age lol)
Yaotome Sousuke: I have nothing to say to you! Don’t ever call me again!
*beep*
Yaotome Sousuke: Hmph.
*click*
Gaku: I don’t know who that was, but that’s too much. I could hear your voice from outside.
Yaotome Sousuke: Gaku… What are you doing here.
Gaku: I just came here to give you this document.
Yaotome Sousuke: Leave once you’re done.
Gaku: …… I heard from Anesagi that the restaurant we’re going to have dinner at is your favorite place.
Gaku: Do you have some important memories there or something?
Yaotome Sousuke: It has nothing to do with you.
Gaku: …… Is it Musubi? Tsumugi’s mother?
Yaotome Sousuke: Get out.
Gaku: Your memories are always about her, huh? Not my mom.
Gaku: I’m leaving.
*slam*
Yaotome Sousuke: ……………..
[TRIGGER dressing room]
Ryuunosuke: …… We are going to have dinner together, but Gaku and the President’s relationship isn’t going so well……
Tenn: It can’t be helped considering their personalities. It’s not something outsiders like us can interfere with.
Ryuunosuke: We are not outsiders. We are his friends. You said so before, didn’t you Tenn?
Tenn: ……………
Ryuunosuke: I hope Gaku and President can get along at dinner.
Tenn: Ryuu is a busybody as always. Well, the dinner is a private event so no one can bother them.
Tenn: Surely they can talk properly after a long time, right?
Tsumugi: Some days later…
Yaotome Sousuke: It’s here.
Anesagi Kaoru: What a fancy restaurant. I’m impressed you found this place.
Yaotome Sousuke: This restaurant was built by a chef who worked at a popular restaurant in the capital before.
Gaku: …… I feel like I’ve seen this scenery before……
Yaotome Sousuke: The first and underground floors are the restaurant. We have booked the underground floor for tonight so we can have dinner without anyone looking.
Yaotome Sousuke: We go down these stairs. Let’s go.
Gaku: …… Why are the lights off?
Yaotome Sousuke: It’s off… You booked it right, Anesagi?
Anesagi Kaoru: Y-Yes. I did… But, the first floor was dark too…
Tenn: ……! Look at this.
Yaotome Sousuke: What?
Tenn: There are bloodstains on the floor……
Yaotome Sousuke: Blood…?
Gaku: Creepy… Excuse me, is there someone here!?
Gaku: Is someone……
*bang* (2)
Yaotome Sousuke: W-What!? Someone……
Riku: Congratulations on your award–!!
Mitsuki: Congratulations–!!
Tenn: Riku! And Re:vale……
Yaotome Sousuke: You! What are you doing here!?
Momo: Sorry¬! We planned to surprise you sooner, but time was running out!
Tamaki: We rushed in as soon as we saw TRIGGER!
Ogami Banri: President had a sudden job so he is not here now, but he will be here soon!
Yamato: Then let’s continue with the surprise plan! Hm…? Where are the waiters…?
Ryuunosuke: …… There’s no one here……
*click*
Tamaki: ……! What!? Someone just locked the door!?
Nagi: OH. Is this part of the surprise plan?
Momo: Eh? No, it’s not……
Iori: How about the door? Can we open it?
Tamaki: ……gh, I can’t open it! Ooi! Ooi, who’s there…!?
Yaotome Sousuke: Enough with the jokes! You are just bluffing, aren’t you!? Out of my way!
Tamaki: Wh……
Sougo: Tamaki-kun!
Yaotome Sousuke: It won’t open… You, did you do something!?
Yamato: We didn’t do anything!
Yuki: We haven’t done anything. Then why?
Ryuunosuke: Uh… There’s no one in the restaurant, and there are bloodstains on the floor……
Riku: …… Bloodstains…? ……, It’s true…!
Yamato: The signal is bad too… We can’t call anyone.
Sougo: No way……
Riku: …… What is happening……
Iori: Locked underground, bloodstains on the floor……
Yamato: Why can’t we open the door? Normally if it’s locked from the outside, we should be able to open it from the inside.
Mitsuki: First of all, this restaurant was booked. Why were the lights off?
Tamaki: This is bad… I’m getting scared now……
Sougo: Tamaki-kun looks scared… Poor thing, I must do something for him.
Nagi: OH… Will I be able to get home on time to watch Cocona? This is a big problem..
Tenn: ………….
Tenn: If we think normally, this situation is odd. But, we are idols……
Gaku: …… There’s a chance it’s just a prank… But if it is, why is my old man involved?
Ryuunosuke: President hates pranks… Although if this is really an incident, it’s dangerous……
Momo: …… This is……
Momo: A prank.
Yuki: A prank, huh?
Okazaki Rinto: A prank. Yes.
Momo: We have encountered a situation like this before… Like when a ninja suddenly came and attacked us once.
Yuki: It’s so obvious. But, if they knew that we found out this was a prank, our reactions can’t be used on TV.
Momo: Bloodstains on the floor…!? Yuki, I’m scared…!
Yuki: Everything is alright Momo. Someone! Can anyone explain this!?
Mitsuki: …… Even the carefree Re:vale is in panic—! Is this really something serious!?
Okazaki Rinto: Aah… So Anesagi-san said we shouldn’t come because a prank was planned. Did we thwart their plans…?
Okazaki Rinto: But, I’m sure the camera is already rolling somewhere… Then, we must keep TRIGGER as the main focus here!
Ogami Banri: There might be a telephone here. I will look inside……
Okazaki Rinto: No, we should leave it to TRIGGER.
Ogami Banri: Eh?
TRIGGER: EH!?
Yaotome Sousuke: You! What do you think TRIGGER is!?
Okazaki Rinto: As expected of Yaotome President, he looks so angry! He is good at acting. I should learn from him!
Okazaki Rinto: Hah! It’s only natural. I can’t let Re:vale face any danger!
Yaotome Sousuke: What did you say!? Said by someone from a small agency! Do you understand your position right now!?
Okazaki Rinto: That’s my line! If you have time to complain, you should just look inside!
Yaotome Sousuke: Don’t get cocky, dumbass…!!
Anesagi Kaoru: P-President, calm down! You too, what are you saying!?
Gaku: Don’t fight over insignificant things! Enough. I’ll go look.
Ryuunosuke: Wait. I will accompany you.
Tenn: I will go too.
Yaotome Sousuke: Tch……
Okazaki Rinto: Phew. I did well.
Momo: Good job, Okarin.
Yuki: Good Job.
Riku: Will TRIGGER be ok…?
Gaku: It’s so dark… So this is the kitchen.
Ryuunosuke: Watch your step. I’ll turn on my phone’s light.
Gaku: Thanks.
Tenn: There’s nothing wrong here. Did we just book the wrong date?
Ryuunosuke: ……! Look!
Gaku: What? ……!
Tenn: …… Hand-shaped bloodstains on the refrigerator……
Gaku: ……gh, …… What the hell……
Ryuunosuke: This gives me a bad feeling… I wonder what’s inside……
Gaku: W-Well, it’s only food, right?… If it’s something else, that would be creepy……
Tenn: Open it.
Gaku: Me!?
Tenn: If you are scared, I’ll open it for you.
Gaku: I’m not scared! I’ll open it. Here we go……
Tenn: …………….
Ryuunosuke: …………….
Gaku: …………….
Tenn: Hurry up.
Gaku: I know that already!
Ryuunosuke: How about we open it together?
Gaku: No, I’m good! Leave it to me!!
Gaku: …………….
Gaku: …… Hh……
Gaku: …… Now!
Anesagi Kaoru: GYAAAAA—-!!!
TRIGGER: Waaaaaa–!!
Gaku: Anesagi…!! Don’t shout behind me! Don’t you know my heart was about to jump out of my chest!?
Anesagi Kaoru: I was worried about you, okay!? Wait, Tenn, stand in front of me! Ryuu, stand behind me!
Tenn: What kind of line-up is this…?
Anesagi Kaoru: It’s to protect me when the ghost shows up!
Ryuunosuke: Don’t ghosts usually show up from the ceiling or the floor?
Anesagi Kaoru: No… Don’t say such scary things!!
Ryuunosuke: …… I’m sorry! Then, I’ll raise my hands to protect you from the ceiling.
Tenn: Then, I will hold Ryuu’s hands. So the ghost won’t show up.
Anesagi Kaoru: I get it! I will protect us from the sides! Demon or ghost, show yourself!
Gaku: To me, the three of you are the scary ones here.
Sougo: By Hyuuga Akihito, you mean the music producer who stole our song before!?
Iori: Then, is the Phantom who locked us here Hyuuga Akihito!?
Gaku: …… How could it!? Phantom!
Phantom: What you should be guessing is not my identity, answer my question.
Yaotome Sousuke: Hyuuga! Don’t think you can get away after doing this! I will make sure you can never walk outside this time……
Anesagi Kaoru: President! Don’t provoke him! We don’t know what he might do to us!
Yaotome Sousuke: ……………
Gaku: You’re always like that. Always disapproving of people.
Yaotome Sousuke: What did you say?
Gaku: What Hyuuga did was unforgivable. But, you were the one who cornered him to the point where he couldn’t help but to do that. You should’ve taken responsibility for this.
Yaotome Sousuke: How can you say it was my fault!?
Gaku: That’s because you don’t have any affection towards your coworkers!
Ryuunosuke: Stop it, Gaku! President too! We should cooperate and think about how to get out of here!
Gaku: Tsk……
Yaotome Sousuke: …… Hmph.
Riku: He said if we can answer what love is and satisfy him, he will let us go, right!?
Tenn: …… Why love?
Iori: Probably because he’s broken-hearted?
Sougo: Iori-kun has answered, so next is Yamato-san. Yamato-san, it’s your turn!
Yamato: Aah… Okay.
Sougo: Yamato-san is cool and he understands how women feel, so he must know how to answer it correctly!
Yamato: Sou… You’re just putting more pressure on me…
Yuki: So you understand a maiden’s heart?
Ryuunosuke: You’re so cool, Yamato-kun!
Yamato: Don’t expect too much, please! Aah, geez……
Gaku: Nikaido, say it already! Love is…?
Yamato: Love is……
Yamato: Love is like beer’s froth… If you pour a beer vigorously it will have a lot of froth, but if you pour it carefully the froth won’t appear.
*boo boo!*
Phantom: I don’t get it.
Yamato: … Damn… This is so embarrassing I wanna die……
Mitsuki: So, rabbit and beer are no good… Okay! I will say it as simply as I can so he gets it!
Mitsuki: Love is, having your heart throbbing!
*boo boo!*
Mitsuki: ... So, it’s no good either……
Yamato: That’s too vague. You should have said it more specifically.
Mitsuki: But love makes our heart throb, right!? I can’t describe it as a philosophical speech like you did, old man!
Yamato: Don’t say speech! It’s embarrassing!
Sougo: Next is you, Tamaki-kun. Do your best.
Tamaki: …………. I don’t wanna……
Ryuunosuke: Why?
Tamaki: I meant…… Isn’t it embarrassing…? …… Being serious and all, in front of everyone…… Like, saying what love is……
Momo: You’re so cute! Tamaki!
Gaku: He’s still a high schooler after all.
Iori: I’m the same age as you and I did my best, so Yotsuba-san should do it too! It’s not fair if you are the only one who doesn’t answer!
Tamaki: Eeeh? Uhhh…… Then…… Um……
Tamaki: I heard it…… tastes… bittersweet……
Sougo: Isn’t that what they say a kiss tastes like? (1)
Sougo: Next is me… My answer decides the fate of Japan’s peace… I must answer it properly.
Gaku: Osaka is serious even in this situation. I wonder what he will say.
Sougo: Love is……
Sougo: An intense feeling of deep affection towards a specific person, being devoted to and strongly desiring that person with all of one’s might.
Yamato: A model answer……
Tenn: If I were a language teacher, I would give him a perfect score though.
*boo boo!*
Sougo: I-It wasn’t good? Please wait. Can I try again just once? It’s a reference from the lyrics of my favorite song.
Iori: It’s rare to see Osaka-san being so persistent.
Riku: He looks confident, doesn’t he!?
Sougo: Okay, here’s my answer.
Sougo: ……………
Sougo: Love is crazy.
*boo boo!*
Sougo: Uum, it was no good either. They were such good lyrics though……
Tamaki: I feel like Sou-chan’s, “Love is crazy,” is scarier than a bomb or a murder scene……
Sougo: Is that so?
Nagi: It’s my turn now! Alright, this question fits me perfectly.
Anesagi Kaoru: Oh no… What should I do… My heart is beating so fast……
Yaotome Sousuke: Why are you nervous.
Anesagi Kaoru: I am not! Hah! He probably can’t give a good answer anyway. Well, he can try doing his best, but it’ll all be in vain!
Nagi: OH… A lady is insulting me, I’m shocked……
Ogami Banri: Well, she is from another agency after all. I’m rooting for you, do your best!
Anesagi Kaoru: Aah…! I am so sorry, Nagi-kun!! Our fate is just like Romeo and Juliet…!!
Nagi: Ladies & Gentlemen! I shall tell you!
Nagi: Love is a romantic play in the theater. A story of how you, my heroine, meeting me leads to confessing our love to each other……
*boo boo!*
Nagi: Jesus…!!
Anesagi Kaoru: Why!? Hey! Wasn’t it good!? It touches my heart so deeply!! Phantom…!!?
Ogami Banri: A-Anesagi-san?
Nagi: Oh My God… To think he stopped me before I finished… I can’t understand Phantom.
Riku: Okay! Next, it’s my turn!
Yamato: It’s Riku’s turn already! Riku’s innocence will definitely change that crazy culprit’s heart!
Tenn: …………….
Gaku: Are you interested?
Tenn: Not really.
Riku: I will answer it! Uuumm… Love is…!
Riku: Love is like a song! If you sing together, and sing it well, you will be excited, laugh together, and be happy together!
Riku: Ehehe… I don’t really get it myself though!
*boo boo!*
Riku: Hyaa… It was no good… Waaa, it’s so embarrassing! My face is burning now!
Iori: So cute……
Tenn: Riku, you’ve grown……
Okazaki Rinto: …… Hearing his answer makes me feel old.
Ogami Banri: We can’t go back to those fresh feelings, right?……
Gaku: It’s my turn now… Alright!
Momo: Wait! Phantom’s main target is TRIGGER, so TRIGGER should be the last!
Ryuunosuke: Last!? That means, going in order, I’d be last!? The pressure is too high!
Momo: Heyy! Phantom! I’ll do it first!
Yuki: Do your best. Momo.
Momo: Love is! Seeing fireworks on a work day!
*boo boo!*
Momo: Aah, was it not good!?
Gaku: What does that mean?
Yuki: I bet it’s like going on a filming trip to a firework festival and feeling Happy~!, right?
Momo: No, no! We idols are afraid of scandals, so even if we want to, we can’t have romantic relationship that easily, right?
Momo: But, I like talking about love, so being in love feels like seeing fireworks we usually can’t see because of our jobs. It’s unfortunate we can’t have any romance, but it’s still beautiful to us.
Yuki: Heeh……
Gaki: You know you look like you don’t really get it.
Yuki: That’s not true. Next is me? I can only answer what I know about it, is that okay?
Momo: Yuki, do your best! Grab his heart with your ikemen answer!
Yuki: Leave it to me. Love is like the free tissues you receive from people on the streets. You don’t have to do anything to get it, but nothing is scarier than free things.
*boo boo!*
Yuki: Ah, it’s bad?
Momo: Normally, anyone wouldn’t fall for us if we didn’t do anything, Yuki……
Anesagi Kaoru: It’s a good-for-nothing answer, huh…… (2)
Ogami Banri: I don’t want to let my cute idols hear that……
Yuki: I think Ban’s answer would be similar to me though.
Ogami Banri: There’s no way I’m like that!!
Momo: Ehem… As you can see, we Re:vale have fought with all our might, but we were regrettably defeated.
Yuki: We leave the rest to TRIGGER. Good luck, TRIGGER……
Gaku: Damn… They passed the baton so easily.
Ryuunosuke: What should we do? Should we start with Gaku?
Gaku: …… Sure. Ah… Wait a bit.
Tenn: What?
Gaku: I don’t wanna say it in front of my old man.
Yaotome Sousuke: Why are you holding back now of all times. I’ve always been reading your interviews about romance.
Gaku: Shut up! It’s hard for anyone to talk about love or romance in front of their dad, right!? Go over there!
Yaotome Sousuke: Is that your attitude towards your parent!?
Gaku: How can you say you’re my parent!? You just use that word to protect yourself……
Anesagi Kaoru: President! Gaku! … Their family feud never seems to end! *sigh*… Let’s answer it first!
Tsumugi: But… I don’t really know what to answer……
Anesagi Kaoru: Oh my! You really are still a kid! Well, you’re at that age, so it can’t be helped… Okazaki and Ogami-san can answer, right?
Okazaki Rinto: I-I understand!
Okazaki Rinto: Love is like rushing to get on a train! In the past, I just rushed in without hesitating, but now I start to consider my physical strength before rushing in!
*boo boo!*
Ogami Banri: Love is like a hot spring! It’s satisfying if we go in when we’re tired, but if we stay too long it can make us dizzy!
*boo boo!*
Anesagi Kaoru: It’s my turn! Listen, Phantom! Adult women shine the most when they are in love! And they……
*boo boo!*
Anesagi Kaoru: Wait…! I am not done yet!!
Tenn: …… I get it now. The word ‘adult women’ is NG to them.
Riku: Tenn-nii…?
Tenn: … It’s nothing. Are you ready? Gaku.
Ryuunosuke: …… Aah! Then, I will cover President’s ears like this!
Yaotome Sousuke: ……gh, let me go! Ryuunosuke!
Ryuunosuke: Gaku! Say it now!
Mitsuki: Do your best! Yaotome!
Yamato: We can expect great things from the most Desired Embrace no. 1 man!
Momo: Yo! Lady-killer! We’ve been waiting for you!
Gaku: Alright……
Gaku: I will let you hear my answer, Phantom. Love is……
Gaku: Over the rainbow.
Tenn: …… What, in English?
Ryuunosuke: So cool!
Yamato: Is it cool…?
Gaku: …… It’s like surpassing the bright rainbow in the sky. That exciting, thrilling feeling is how I feel about love. (3)
Gaku: It’s scary to fly in the sky, right? But, with that person, you can go hand in hand together. When you’re able to feel those feelings, you’re in love……
*boo boo!*
Gaku: Why!!?
Phantom: But, it’s kind of good.
Gaku: Ah, really?
Ryuunosuke: I’ll go next! The last person has a big responsibility, so I’ll leave it to Tenn.
Tenn: You are 5 years older than me, don’t make me talk about love last, please. Well, I’m fine with it though.
Ryuunosuke: S-Sorry! Alright, here’s my answer, Phantom!
Phantom: Go ahead.
Ryuunosuke: Love is like the sea! The restless waves, sunrises and sunsets, it changes its form continuously……
Ryuunosuke: But the sea will always be there, it will never change. That’s what love is to me.
Gaku: Ryuu… Good answer, almost as good as mine.
Riku: Phantom isn’t ringing the buzzer… Is it the right answer!?
*boo boo!*
Ryuunosuke: Ah, it’s no good……
*boo boo!*
Ryuunosuke: Two times!?
*boo boo!*
Ryuunosuke: Three times!? It’s that bad!?
Nagi: OH… their reaction just now was different than how they reacted before.
Iori: I wonder what bothered them. The sea…?
Phantom: This is your last chance. Kujou Tenn.
To be continued……
T/N
Proofread by Sophia @ousama-pudding as always! Thank you!!
(1) actually, Tamaki said 甘酸っぱい which means sweet-and-sour as taste, but as love it usually translates to bittersweet… I used bittersweet just because I like how it sounds but both are correct!
(2) I just want to say that Anesagi said “bastard” here to Yuki’s answer. *part 3/re:member spoilers* YUKI’S ONLY EXPERIENCE WITH WOMEN IS HE PLAYED WITH THEM AND UNCONCIOUSLY MADE ONE OF THEM JEALOUS OF BANRI BC THEY THOUGH BANRI WAS A WOMAN’S NAME
(3) FYI in story 1.18.2/anime ep.16 when Tsumugi was talking with Gaku near Zero Arena she said:
Tsumugi: …… Everyone in TRIGGER was cool, and perfect, and gave off an overwhelming aura. I thought I was seeing something amazing, and felt genuine respect and was deeply moved… Like when you look up to see a rainbow. My dream…, is for my idols, for IDOLiSH7… To surpass that rainbow.
Gaku’s answer was most likely influenced by Tsumugi :’)
Tenn: Love is, when we find out your true self, and call out your name.
Riku: …… Call his name?
Tenn: I’ve been suspicious of you. You’re asking us what ‘love’ is, even if you are a criminal, it’s hard to think that you are a man.
Tenn: Phantom, you are a woman. Plus, you couldn’t understand philosophical or adult-like answers.
Tenn: What you understood was an answer anyone, even a kid could understand, ‘an exciting feeling when surpassing the rainbow.’
Tenn: What angered you was the word ‘sea.’ Because someone couldn’t take you there.
Riku: Take her there…? ……! Ah…!
Tenn: Yeah. Phantom is the Master Director’s daughter. Am I right? Hitomi-chan.
Master Director’s Daughter: …………………
Iori: Master Director’s… Now that you said it, if she wasn’t related to Master Control, she couldn’t release breaking news that quickly.
Nagi: However, Master Control’s room has high-level security.
Nagi: Even if she is the staff’s family. A little lady like her couldn’t possibly access the computer that easily.
Master Director’s Daughter: …… I took the magic bag.
Mitsuki: The magic bag…?
Riku: Hitomi-chan, why are you doing this?
Master Director’s Daughter: I heard Papa and Mama talking, they said it was the president of TRIGGER’s agency’s fault they couldn’t celebrate my birthday.
Yaotome Sousuke: …… What?
Master Director’s Daughter: I liked TRIGGER very much. But since I found out about that, I hate them so much now.
Master Director’s Daughter: They are idols, they can be stars whenever they want, but I can be the star only on my birthday.
Riku: …… Hitomi-chan……
Master Director’s Daughter: That’s why, I used the magic bag. Then, I found out you were going to have a party at this restaurant.
Master Director’s Daughter: It’s not fair only TRIGGER gets to be celebrated. So I wanted to mess it up, just like my birthday.
Sougo: …… What do you mean by magic bag?
Master Director’s Daughter: It’s a big bag Papa’s new coworker put in our garage, he asked us to keep it for him.
Master Director’s Daughter: There’s a lot of difficult instructions in it. But I’m used to computers, so I learned how to access it.
Master Director’s Daughter: Then, when I tried pulling a prank, the instructions told me how to do it and then I could write whatever I wanted and make it appear on TV.
Tamaki: A prank, you mean that news about King Pudding being discontinued!?
Master Director’s Daughter: Yes. The bomb was a lie, but there are detailed instructions on how to create breaking news about a meteor.
Iori: Is that… A special machine and instructions on how to hack master control’s work!?
Iori: It’s dangerous for you to have those things. Let us go, and give that bag to us……
Master Director’s Daughter: No!!
Tenn: ………………..
Tenn: You haven’t satisfied messing up our party?
Master Director’s Daughter: I haven’t……
Tenn: I see. But I don’t think you can be satisfied even if you continued.
Master Director’s Daughter: Why?
Tenn: Because you like us, after all.
Master Director’s Daughter: ………………….
Tenn: You won’t ask what love is to guys you hate, right?
Tenn: If you almost started to hate us, try to like us. We will definitely make you love us again.
Tenn: We promise you won’t regret it. Please, don’t give up on us.
Tenn: Please, keep loving us.
Riku: …… Tenn-nii……
Master Director’s Daughter: I……
Master Director’s Daughter: I wanted to marry Yaotome Gaku.
Gaku: Me?
Tenn: So your favorite is Gaku……
Ryuunosuke: Is that so……
Momo: Do the two of you feel slightly disappointed you’re not her favorite?
Master Director’s Daughter: But, if I marry Yaotome Gaku, I have to call that stupid president my dad……
Yaotome Sousuke: Who are you calling stupid president!? Don’t you know I can demote your father with my power!?
Okazaki Rinto: President Yaotome, don’t talk about adult matters in front of a little girl! Little lady, you shouldn’t call uncle Yaotome stupid!
Master Director’s Daughter: Okay……
Okazaki Rinto: Hitomi-chan, how about not marrying Yaotome Gaku-kun, and marrying Rinto Onii-chan here? There won’t be any problems that way, right?
Yuki: Okarin just lined himself with the most Desired Embrace no.1 man.
Momo: Awesome. I might fall for him.
Master Director’s Daughter: No way.
Okazaki Rinto: Hm… Youngsters these days reject confessions so fast.
Ogami Banri: Hitomi-chan, how about Banri Onii-chan? I would make sweet sugar bread snacks for you.
Tamaki: Our guy stepped forward too!
Sougo: And he used snacks to lure her……
Iori: Plus, the snacks were simply cheap……
Master Director’s Daughter: No way. Yaotome Gaku is popular in my class.
Gaku: You like me because I’m popular? You shouldn’t like someone just because of that reason.
Master Director’s Daughter: …………………
Gaku: I want you to find my good traits and like me because of that. I have weaknesses too, but I have quite a lot of good traits.
Gaku: Find your own reason to like me. When you genuinely like me, my old man won’t matter to you anymore.
Master Director’s Daughter: …… I thought of that too before……
Master Directobr’s Daughter: But my birthday, the day I became an adult, ended up as a boring day. I can no longer believe in love or adults anymore……
Mitsuki: Don’t say you don’t believe in it! Hitomi-chan, you’re still 10 years old, aren’t you?
Mitsuki: Lots of exciting things are waiting for you! True, there might be sad things too.
Mitsuki: But believe, you are the star in your life every single day, forever!
Master Director’s Daughter: …… Not only on my birthday?
Ryuunosuke: He’s right. Even on sunny days or rainy days, you are here, with your family and friends. You are the star in your own story that will always continue.
Momo: Even if you don’t stand on a stage or air pranks on TV, if you laugh, it’s a good story ending!
Yamato: A story about locking idols up is hard to brag about to your classmates, right? You should go out, and make a new story.
Yamato: Onii-san understands it well. If you think you can’t believe it, you will no longer believe it. But…
Yamato: If you think things will be OK, and believe in yourself, surprisingly, it will be OK in the end. (1)
Gaku: Please let us go, Hitomi.
Master Director’s Daughter: …… Gaku-kun……
Gaku: You like me, don’t you? Then come to me. I will make you feel like you’re surpassing the rainbow.
Gaku: I promise.
Yaotome Sousuke: ……………….
Yaotome Sousuke: …… I understand. I will talk to that TV station’s Master Director.
Yaotome Sousuke: I can’t promise, but I will see if your father can have another day off for your birthday.
Master Director’s Daughter: Really…!?
Yaotome Sousuke: Yeah. So you must let us go already. Anyway, where is this!?
Master Director’s Daughter: The restaurant’s 1st floor.
Yaotome Sousuke: What? Then, where are the owner and chefs!?
Master Director’s Daughter: They’re here. They’re waiting until the surprise ends. They helped me lock the room too.
Yaotome Sousuke: Surprise!? The owner thought this was a surprise!?
Master Director’s Daughter: They said Re:vale called them and asked them to help with their surprise.
Master Director’s Daughter: That’s why they listened to my requests too.
Yaotome Sousuke: You brats…!!
Momo: Ouch--! Sorry sorry!!
Yuki: Well well, President, well well well.
Anesagi Kaoru: Then what are the hand-shaped bloodstains on the refrigerator!?
Master Director’s Daughter: The owner accidentally put the documents and CD into the shredder and when he tried to take it out he injured himself.
Master Director’s Daughter: If it’s put in a refrigerator, the scratches would disappear so he placed it in there. (2)
Anesagi Kaoru: Don’t you know that’s our legendary CD!?
Master Director’s Daughter: Ah…!!
Riku: Are you okay!?
Master Director’s Daughter: Some weird people are coming! The restaurant owner is unconscious…!
Iori: Is the owner of the bag coming back to get it?
Iori: He had instructions on how to hack master control’s work, he can’t be a normal person. He must have planned a criminal act!
Nagi: Hurry up, Hitomi! Hide yourself this instant! Look for a narrow space so the adults can’t find you!
Master Director’s Daughter: Eh……
Nagi: Go go go! Hurry up!
Master Director’s Daughter: ……gh, Kyaaa…!
Nagi: …… Jesus!
Yamato: Tama! How’s the door!?
Tamaki: It won’t open!!
Riku: Hitomi-chan! Hitomi-chan…!
Sougo: …… She’s not responding……
Anesagi Kaoru: You must be lying… No way…!
All: ………………..
Takanashi Otoharu: …… Everyone, are you okay!?
Tsumugi: Dad!
Ogami Banri: President!
Yaotome Sousuke: Takanashi! Is that you!?
Takanashi Otoharu: Sorry I am late. When I arrived, a little girl was cornered by an odd guy.
Ogami Banri: President, are you safe!?
Takanashi Otoharu: I am okay! I threw him with a one arm shoulder throw! (3)
Ogami Banri: President, so ikemen…!!
Momo: Ban-san just fanboyed like me……
Takanashi Otoharu: I will open the door now. … Ah! Right. Yaotome-kun, TRIGGER.
Yaotome Sousuke: What.
Takanashi Otoharu: Congratulations on your award! As expected of Yaotome Production’s top idols. Do your best from now on too.
Yaotome Sousuke: …… Haha. Shut up. Hurry and open the door already.
Tsumugi: Thus, the case was solved.
Tsumugi: The man who owned Hitomi-chan’s magic bag was arrested by the police.
Tsumugi: His motive was he was upset because a woman he worked with at the TV station dumped him.
[Re:vale’s Agency]
Momo: I’m glad the case was solved in the end! If the culprit’s plan went as planned, Japan would be in a panic.
Yuki: Idols who saved Japan, that doesn’t sound bad.
Momo: You’re super ikemen!!
Okazaki Rinto: Thanks for your work! I should do my best too so President Yaotome will forgive me soon……
[IDOLiSH7 dorms]
Riku: But it was inspiring! We don’t talk about love except at our jobs after all!
Nagi: We were able to get home on time to watch Cocona as well.
Tamaki: Nagicchi, which do you like more, girls or Cocona?
Nagi: Tamaki… My love is deeper than the sea and higher than the sky.
Tamaki: So?
Nagi: I love both with all my heart.
Mitsuki: That’s called two-timing!
Yamato: How about you, Mitsu? Have you improved your vocabulary, not just ‘having your heart throbbing?’
Mitsuki: Uumm… It’s kinda hard to express our feelings, see?
Iori: What if there are feelings that can’t be expressed using words?
Mitsuki: In that case… I’d bake a delicious cake to express my feelings! I’m a baker’s son, after all!
Tamaki: We’re goi--…… Sou-chan, leave that thing!!
Sougo: But Tamaki-kun, you said I should bring this with me regularly……
Tamaki: I wasn’t serious! The police would arrest you if you brought that screwdriver everywhere!
Yamato: …… You could get out easily whenever you’re locked somewhere, then.
[TRIGGER’s dressing room]
Anesagi Kaoru: Sigh… I was afraid that something would happen to you. Thank god you are ok.
Anesagi Kaoru: That girl was able to have her birthday party with her dad too!
Ryuunosuke: Is that true!? I’m glad!
Ryuunosuke: But Tenn, I was impressed by how you could guess that Phantom was a girl.
Tenn: Because I’m an idol.
Ryuunosuke: Because you’re an idol?
Tenn: I’m always thinking about how to make the girls who like us happy.
Tenn: I’m having fun doing that, it’s like celebrating someone’s birthday every day. I have a wonderful job.
Ryuunosuke: You’re right. Even though we don’t have any magic item, we can always make someone happy with our own power.
Ryuunosuke: It’s such an honor to have this wonderful job.
[TV station hallway]
Gaku: Oi.
Yaotome Sousuke: What.
Gaku: I heard from Mom. When I was a kid, we celebrated my birthday at that restaurant before.
Yaotome Sousuke: ………………..
Gaku: …… If that’s the truth, you should’ve told me.
Yaotome Sousuke: …… Your mother was raised in a small town with an impetuous personality. She always complained about the French cooking there.
Yaotome Sousuke: ‘The cooking time is so slow. Even a Soba just takes 10 minutes to be served,’ she said. Thinking about it now, we never got along from the start.
Gaku: …………….....
Yaotome Sousuke: …… However, it was a good memory.
Gaku: Hmph……
Yaotome Sousuke: I won’t take us to dinner again. You made friends with those brats without my permission and messed up the dinner.
Gaku: Thanks to that, you were saved by them, right? Anyway, I don’t care, we can have a party ourselves.
Yaotome Sousuke: Head to the studio already. Stay focused.
Gaku: You don’t have to tell me that. Bye.
[Backstage]
Tenn: Gaku, you’re so slow.
Gaku: My bad.
Audiences: Kyaaaaaaaaa……..
Ryuunosuke: The audience is so excited.
Tenn: Are you ready to show them the rainbow and the sea?
Gaku: Yeah.
Ryuunosuke: Let’s do our best!
Tenn: No matter where our stage is, we are TRIGGER. No matter what happens, we won’t budge. Our passion is here, and it will never change.
Tenn: Being loved as if it’s our birthday and loving them as if we were celebrating their birthdays.
Tenn: Up until now, from now on, towards every person we see with these eyes.
End.
T/N?
Proofread by Sophia @ousama-pudding!! <3
(1) *part 3 spoiler* do you know how much I cried at this line knowing yamato spent his young days not believing in anyone SOBS
(2) Freezing a CD can actually remove scratches on a CD. By placing a damaged CD into the freezer for several hours and then letting it thaw to room temperature on its own and removing any excess moisture afterwards will fix the CD. When small ice layers forms in the scratch, this will allow the laser to read the song normally and it basically won’t read the scratches anymore and play the CD like normal. (TBH I didn’t know this until Sophia told me hahaha thanks!)
(3) One arm shoulder throw is a judo/sumo move.
I WANT YAOTOME FAMS TO HAVE DINNER AGAIN (and eat soba together)
We plan to translate Twelve Fantasia in Fukuoka next (personally just because Re:vale and MEZZO” take the spotlight in Fukuoka story lol) not going to do the whole twelve fantasia story bc I believe someone would do it... someone would......
“Tamaki-kun has full confidence in me, I'm very thankful.”
Tamaki: Hey, Sou-chan.
Sougo: What is it Tamaki-kun?
Tamaki: How do you start an interview?
Sougo: Eh? Um, I think you can start whenever you feel like it?
Tamaki: Then let's do it. Interview starts now.
Sougo: Okay. Please take care of me.
Tamaki: I am your interviewer today. You should respect me.
Sougo: I know that. You can ask me anything.
Tamaki: Mikki and Yama-san told me to do this as if I'm stripping you, but I have never seen someone strip during interviews, have you?
Sougo: That's a metaphorical expression. You don't actually have to strip me.
Tamaki: I know that already!... Here's the first question, okay?
Sougo: Okay.
Tamaki: Wait, where are my question notes?
Sougo: When I reminded you to not forget it last night, you said you had put it in your pocket, remember?
Tamaki: Did I? Oh, it's here! Nice, Sou-chan. Okay then, the first question, how did the cover photo shoot go?
Sougo: In a nutshell, I was so nervous......
Tamaki: Why? Is it because I'm the producer?
Sougo: That's not it, the others' photobooks got so popular so I felt pressured... I didn't think Yamato-san and Mitsuki-san would look so mature in theirs. I'm one of the adults in our group, so if everyone expects me to be like those two, I'm afraid I can't meet their expectation...
Tamaki: Calm down for now.
Sougo: Sorry, we just finished the shooting but thinking about everyone's responses when my photobook pictures get posted on SNS scares me...
Tamaki: Gain some confidence. You're Eroero Violet, aren't you.
Sougo: That's just everyone making fun of me.
Tamaki: That might be true, but you told me that having no confidence can bother others, didn't you? Don't you think complaining about your own photobook can hurt my feelings too, as your producer?
Sougo: Uuh... You're right. Yeah, thank you so much for being my producer, Tamaki-kun.
Tamaki: Very good. You also think your photobook cover looks nice, don't you?
Sougo: Yeah, Thanks to your producing, we got a nice photo.
Tamaki: I know, right?! I was aiming for the best cover in the world.
Sougo: Tamaki-kun has full confidence in me, I'm very thankful.
Tamaki: Fufun. You can call me Producer Tamaki if you want.
Sougo: Okay. Producer Tamaki, what was your vision while producing my cover?
Tamaki: Well, the truth is, uum... Speaking like a producer is difficult so can I talk normally?
Sougo: Fufu, go ahead.
Tamaki: Sou-chan, you often stare at Ryuu-aniki and Gakkun's two-shot cover, right? (1)
Sougo: What are you saying all of a sudden!? Excuse me, please cut that one out just now.
Tamaki: Isn't it fine? It's no big deal.
Sougo: No, it is. It's a big deal. What would you do if those two find out about this interview?
Tamaki: I don't really care but we can just ask them to sign it.
Sougo: Tamaki-kun, you're a genius... I mean no, that's not the point... Uuh...... (2)
Tamaki: I'm the interviewer today so you don't have the right to cut anything.
Sougo: That's harsh...
Tamaki: I'm stripping you in this interview after all.
Sougo: ... If you put it that way then I understand. I'm prepared now. Go ahead and say anything about me.
Tamaki: Okay, let's continue. You always sigh whenever you see Yama-san and Mikki’s pictures so I thought you wanted to be like them. That's why I decided to take your photo on a bed.
Sougo: I see. Yamato-san and Mitsuki-san took theirs on a bed so I thought all the adults in our group should do that.
Tamaki: You shouldn't pay a lot of attention to the others' cover. It's your own cover, not theirs.
Sougo: I respect that part of you, Tamaki-kun.
Tamaki: Are you praising me?
Sougo: I'm praising you.
Tamaki: Thanks. And I think everyone will ask why didn't Sou-chan strip here so I'll say it first. Sou-chan actually did it half-naked at first, but since he's so thin, I decided to make him wear a shirt. (3)
Sougo: Don't say that... I thought I would be stripping ever since Yamato-san's photobook was released so I started training my muscles regularly but, it's harder than I thought... If I failed everyone's expectation, I am terribly sorry.
Tamaki: You're sexier when you're clothed so don't worry.
Sougo: That's kind of you, but I can't stay like this so I'll continue my muscle training from now on.
Tamaki: Go for itー
Sougo: Thanks.
Tamaki: Okay next question, how did the shooting of the special cut go?
Sougo: We shot it while sitting on a sofa in a cafe, didn't we? Compared to the cover, the special cut has a natural feel in it so I got used to it easily at that time.
Tamaki: I am glad to hear that. (4)
Sougo: Fufu, what was your intention in producing this cut, Producer Tamaki?
Tamaki: That day when Sou-chan came home late, I held a meeting with the others to discuss what Sou-chan's best charm point was. In the end, we decided that it's your kind side, and then from a girl’s magazine that I borrowed from Iorin, it said that 'a man looks kinder when he sits next to you and pays attention to you,' so I decided to use that.
Sougo: To think that everyone thought about this for me, I'm so happy. This is off topic but, I didn't know Iori-kun reads girl magazines... Is it for his studies? He's such a hard worker.
Tamaki: He just says it's for studies to hide the fact that he's actually interested in them though.
Sougo: Tamaki-kun, I think Iori-kun will get angry at you later.
Tamaki: Seriously? I'll apologize before that. Iorin, I'm sorry―.
Sougo: I asked Tamaki-kun so I'm in fault as well. I'm so sorry.
Tamaki: There it is. Sou-chan's bad habit, always blaming himself.
Sougo: I didn't mean to...
"It'd be nice if this photobook could at least be a return gift for everyone."
Tamaki: Hmm. Let's move on now.
Sougo: Why do you look so excited?
Tamaki: Next question is― what kind of person do you like?
Sougo: I see. It's the question you tried to skip before when Mitsuki-san asked.
Tamaki: Shut up. Mikki said asking this was fun and I have to agree.
Sougo: I'm glad you're having fun but I don't have an interesting answer to that. I like a calm person.
Tamaki: That's quick! Be more embarrassed!
Sougo: Eeh?
Tamaki: Answering it that fast isn't fair―
Sougo: Sorry. You were so cute when you were embarrassed about this, you know?
Tamaki: I wasn't embarrassed! Damn it, I'll ask more embarrassing things now.
Sougo: What is it?
Tamaki: Have you ever dated a person that fits your type?
Sougo: Tamaki-kun!? We are idols so that kind of question is NG, you know that right?
Tamaki: I'm the interviewer today so it's fine. Have you done it?
Sougo: Tamaki-kun, sorry but can we have a talk in the other room right now?
Tamaki: I'm terribly sorry. It's my fault. Don't smile like that, please.
Sougo: I'm glad you understand. Let's continue the interview.
Tamaki: Yes......
Sougo: What is the next question?
Tamaki: Please tell us your happiest and saddest moments since you started in the entertainment business.
Sougo: I see.. so that's it.
Tamaki: What's with the gloomy face?
Sougo: I read your answer to this question in the "Tamaki Photobook," and I feel bad that I made you sad that time. I am so sorry.
Tamaki: Ah―
Sougo: Mitsuki-san was afraid I would feel bad after reading it so he told me before the release date.
Tamaki: What did Mikki say?
Sougo: ‘Feeling bad is natural, but what's important is to face each other so you won't do it again! Do your best!’ He gave me that advice.
Tamaki: That sounds like him.
Sougo: That time, no matter how much I apologize, it will never be enough. I'm so sorry.
Tamaki: I'm asking about your saddest and happiest moments now, you don't have to apologize.
Sougo: Thank you. But I'm already talking about that. I know I don't have the right to say this, but making you sad makes me sad as well... You have grown so fast ever since we first met, but I didn't believe in you at that time. I keenly realized that I was in fact, the one who hasn't grown at all.
Tamaki: I get that you've reflected on it.
Sougo: Yes...
Tamaki: Don't make that gloomy face… What's your happiest moment?
Sougo: Thank you. Honestly, I can't decide what my happiest moment is. I was so happy about our appearance in Black or White, every single concert we’ve held up until now, singing and doing shows with our amazing senpais like Douglas-san, Re:vale and TRIGGER, and last but not least, working as MEZZO" with you. I’ve felt so happy that these moments felt like dreams.
Tamaki: You’ve always wanted to be a musician from the very start, right?
Sougo: Yeah. There are lots of people who want to work in the music industry, but not every one of them can fulfill their dreams, so I always keep this fact in mind and work hard, to continue this job for as long as possible. I already said this but, I want to continue MEZZO" with you as long as you want to too.
Tamaki: I know that already.
Sougo: Thank you. Also, I'm happy when I hear someone complimenting IDOLiSH7 members lately. Tamaki-kun also received lots of compliments from the staff, I'm really happy about that.
Tamaki: Fufun.
Sougo: I need to work hard to get Tamaki-kun's compliment, huh?
Tamaki: I get anxious when you work too hard, you can just keep doing things as usual.
Sougo: Fufu. Thanks for worrying about me.
Tamaki: I'm not worried―. You scare me when you have weird motivation sometimes, you know.
Sougo: Then, I'll work hard without scaring Tamaki-kun.
Tamaki: That's better.
Sougo: Okay.
Tamaki: Oh, I think it's almost time. Last is, please give a message to your fans.
Sougo: Thank you very much for your support all this time. Releasing a photobook on my birthday, and what's more, a collaborating project with Re:vale and TRIGGER is such a great honor for me. It's thanks to everyone's support that we got to do this incredible job. It'd be nice if this photobook could at least be a return gift for everyone. I haven't had enough confidence in myself, but my dependable partner, Tamaki-kun, is confident in producing this book for me, so I hope it can meet everyone's expectation. As IDOLiSH7, as MEZZO", and as Osaka Sougo, I intend to keep working hard. I'd be happy if you could continue your support from now on too.
T/N?
BIG thanks to Sophia @ousama-pudding for proofreading!!
(1) two-shot is a picture of two people
(2) sougo pls.
(3) tamaki literally says 'I actually did it with half-naked sou-chan' asjdkwsxjs it sounds kinda … improper so I changed it hahahah
(4) tamaki says this in formal speech!
I have finals and entrance tests so I will be on semi-hiatus until May. queue is running!