seen from United States

seen from Türkiye
seen from China
seen from China

seen from United States
seen from Malaysia

seen from Türkiye
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from Bolivia
seen from Russia
seen from United States

seen from Russia
seen from Russia
2020-05-27
ちりをだにすゑじとぞ思ふさきしよりいもとわがぬるとこ夏のはな
躬恒
古今和歌集167 巻第三「夏歌」
Not even dust May touch them, I feel, Since they’ve bloomed, Where my love and I bed down On pink coverlets of flowers.
Kokin Waka Shuu “Collection of Japanese Poems of Ancient and Modern Times”
(No.167 Summer Vol.3)
Mitsune
#yesjaoui
#graphic design
2020-05-26
夏と秋と ゆきかふ空のかよひぢは かたへ涼しき風や吹くらむ 躬恒
古今和歌集168 巻第三「夏歌」
As Summer and Autumn Pass each other on the sky’s Byways, From one side does a cool Breeze blow, I wonder? Kokin Waka Shuu “Collection of Japanese Poems of Ancient and Modern Times”
Kokin Waka Shuu (No.168 Summer Vol.3) Mitsune
#yesjaoui
#graphic design
2020-05-24
さくら花ちらばちらなむちらすとてふるさと人のきても見なくに
惟喬親王「古今和歌集」歌番号13(巻一 春歌上)
Oh cherry blossoms
If you must fall do it now
If you cling to life
That one from my old village
Will never come to see you
Kokin Waka Shuu “Collection of Japanese Poems of Ancient and Modern Times”
Kokin Waka Shuu (No.74 Spring 2 Vol.2)
Prince Koretaka
2020-05-23
花の香を風のたよりにたぐへてぞ鶯さそふしるべにはやる
紀友則「古今和歌集」歌番号13(巻一 春歌上)
The blossoms’ scent Messaged on the breeze Brings An invitation to the warbler To try and bring him forth!
Kokin Waka Shuu “Collection of Japanese Poems of Ancient and Modern Times”
Kokin Waka Shuu (No.13 Spring 1 Vol.1)
Ki no Tomonori
2020-05-22
ふたつなきものと思ひしを水底に山の端ならでいづる月影
紀貫之「古今和歌集」歌番号881(巻十七 雑歌上)
A singular Thing, it was, I thought, yet From the water’s depths, Not from the mountains’ peaks, Comes moonlight.
Kokin Waka Shuu “Collection of Japanese Poems of Ancient and Modern Times”
Kokin Waka Shuu (No.881 Miscellaneous 1 Vol.18)
Ki no Tsurayuki
#graphicdesign #kokinwakashu #kokinwakashudaily #yesjaoui
2020-05-21
木にもあらず草にもあらぬ竹のよの端に我が身はなりぬべらなり
読み人知らず「古今和歌集」歌番号200(巻十八 雑歌下)
Neither a tree nor Yet a grass is the bamboo And like it have I Become a being somewhere Between joint and node half-formed
Kokin Waka Shuu “Collection of Japanese Poems of Ancient and Modern Times”
Kokin Waka Shuu (Miscellaneous 2 Vol.18)
Anonymous
#graphicdesign #kokinwakashu #kokinwakashudaily #yesjaoui
2020-05-17
花の色はうつりにけりないたづらにわが身世にふるながめせしまに