Some old concept I did for a promo trailer for Blade Runner 2049. They shot it with a miniature stop motion set.Â
I miss doing personal work I wanna draw trash
RMH

Product Placement
2025 on Tumblr: Trends That Defined the Year
Mike Driver
styofa doing anything
art blog(derogatory)
I'd rather be in outer space đž
trying on a metaphor
Lint Roller? I Barely Know Her
cherry valley forever

ellievsbear
No title available
Game of Thrones Daily
AnasAbdin
h
No title available
sheepfilms

JBB: An Artblog!
TVSTRANGERTHINGS
Misplaced Lens Cap

seen from Iceland
seen from Germany
seen from Philippines

seen from United Kingdom
seen from Australia

seen from United States

seen from Albania
seen from Iceland
seen from United States

seen from Italy

seen from United Kingdom
seen from Russia

seen from Iceland
seen from Russia
seen from Russia
seen from Russia

seen from Russia

seen from United States
seen from United States

seen from United States
@theoldblubs
Some old concept I did for a promo trailer for Blade Runner 2049. They shot it with a miniature stop motion set.Â
I miss doing personal work I wanna draw trash
um ⊠compilation
[AoKi] Translated Doujinshi/Strips (incompleted?) Masterpost
Seriously, I think this took me like hours. But since many ppl asked~ However I believe this list is still incomplete, that means Iâm still adding some. So if you know some more translated doujins/strips, just leave an ask or something like that, kay my loves (*âŒ*)/
Nsfw;
Perfect Copy! [R18]
Like Chocolate Mint Ice [R18]
Hit Back [R18]
Alice in Blue [R18]
Tentacles [R18]
Pinkberry [R18]
Shoukei Strawberry [R18]
Nakayoshissu [R18]
Torikago no Uchuu [R18]
Love Is Loveâs Reward [R18]
Downloads;
Namida Nante Daikirai (I Hate Your Tears)Â [R18]
From the Lips That Only Tell Lies, Say Only Words of Love to Me [R18]
Restraint [R18]
Feeling [R18]
Everlasting Summer Sorbet [R18]
Sfw (warning for suspected or slight nsfw are in brackets)Â
Talking That Far Ahead (Sono Saki wo Oshiete)
My Little KittyÂ
Seishun Raspberry (Adolescent Raspberry)
Horizon of Admiration (pt. œ)
Horizon of Admiration (pt. 2/2)
Yarazu no Ame (Last Minute Rain)
The Me Who Canât Even Grasp that Hand, Laughs (Sono Te Sura Tsukamenai Boku wa Waratte)
ăéé»ăéćł°èȘçæ„ăăă§ăšă!
蔀ćžăéé»ă«ăĄăăŁăăćșăăŠăă€ăă€ăăæŒ«ç»
Love of a Spring Chill (Hanahie no Koi)
Wishing Into The Sunset (Yuuzora ni Negai wo)
Ero!Mine
Crossdressing? Gender Change? Nope, itâs XXX. (slight nsfw)
Carbonated Youth
Aomine-kun to Kise-Kitsune
One On One -No Love Game-
To Yellow
Baka Duo
ăłăłăăŒăă (nsfw-ish)
First Time (nsfw-ish)
äŸćăšć·çÂ
More Than Words
First Love
05/07 Happy Aoki Day
ăăăźăăă€ăć ăïŒăé»ăăčè ćăăăăăšăăăă4ïŒ
ăé»ăăčè ćăăăăăšăăăă4
We Swapped Bodies?!
ăè ăé»ăăčæŒ«ç»è©°ă
ăè ćăăæ»Čăă ăăăăéé»ă
Mole (slight nswf)
5/7 éé»ăĄăăăźæ„ïŒïŒ
ăćç·šăé»çŹæ¶Œć€ȘăæźșăăăźăŻ
䟔èČăăÂ
Little Fox bye bye
Werewolf!mine
Breathing Love
The First Time
Somewhere With No One
Dorks In Love
Trick Or Treat
This Is My Boyfriend
ăè ăăŻăȘăčăăčă€ăăźéé»
ăè ăéé»ć°ăă
ăćăźéŁă§ă
National Broadcast
True Love
ăè ăèČă
Itâs Boys Love
ăè ăæ°ćčŽ
Irresponsible Hero
Piercing
Twitter Log
Unrequited Love
Officer Aomine + Shote Kise
Is Something Wrong With You?
Kiss On The Beach
Kiss Day
ăè ăéé»
Dog
Play Pretend
éă鳎ăăă°æăăăŸă
é»çŹèȘïŒïŒ
éé»(é)ăăăăăè ă (pt. œ)
éé»(é)ăăăăăè ă (pt. 2/2)
Date In The Sea
Sea Dating
Summer
Ice Cream
Valentineâs Day
Heartstroke
éé»
Derp
Kiss
When Aominecchi doesnât contact Kise kun
Indirect Kiss
Loverâs quarrel
Dimwits
I Miss You
Aomine/Kise
Bully Kise (Pervert!Mine x Shota!Kise â very slight nsfw)
AoKise [Hint of AkaKise]Â (TW: blood, abuse)
AoKi ComicÂ
Food Always Tastes Better When Itâs Somebody Elseâs
If Kaijou Wins TououâŠ
AoKise Log 2
é黿Œ«ç»ăšă€ă©ăčă
(part 1) (part 2) (part 3)Â 173Q spoilersÂ
Letâs Have A Date At Skytree~Â (+ KagaKuro)
Still Not Dating Yet
Sunny Syrup (+ KuroMomo)
Tokyo Disney
First Anniversary
(Last updatet; 05/18/2014)
ăè ăèČă
Fandom: Kuroko no Basuke Title: ăè ăèČă Artist: ă Pairing: Aomine/Kise Translator: Mayonaka-Stalker Typesetter: OhBirds
* The best IC Aomine ever! Whatâs the best way for let Kise stay with him, without being a lovey-dovey boo and showing his real thoughts? (thanks Nori for everything).
Keep reading
twitter LOG (Aokise)
Fandom: Kuroko no Basuke Artist: Tanaca Pairing: Aomine/Kise Translator: Simplyfx Typesetter: OhBirds
â Thai v.HERE â
Keep reading
AoKi Parallel (àčăÏâčàč)
Last Game NG Shuu #1 Screenshots
*insert scene when Aomine and Kise get into the Zone and Perfect Copy*
(English is in italic)
Aomine: YOU WIN IS NO! BRAIN MUSCLE MAN!Â
Kise: WE ARE WIN! I AM PERFECT COPY MAN!Â
Aomine: YES! I AM ZONE MAN!
Both: NOW START HONBAN! (honban=crucial moment, when things get serious, etc.)
Silver: âŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠ Silver: What?
Aomine: YOU! BRAIN MUSCLE MAN! Kise: ME! PERFECT COPY MAN! Aomine: NOW START HONBAN! Kise: YEAH! HONBAN NOW! Silver: âŠâŠ..WHAT?
Aomine & Kise: *repeating their English-fail insults* Akashi: This is really embarrassing  so just stop it you two. Seriously, Iâm begging you.Â
I fucked this one up so I cropped it. Rest in fucking peace Aoki_fireflies.psd
a gifset for each of my otps: aokise  [4/?]
âI found someone amazing! Going forward, no matter how hard I try, I may never catch up to him. I want to play basketball with this guy!â
Horizon of Admiration (PREQUEL pt.1/2)
Keep reading
does ryoumen sukuna is simp??? (what got lost in translation in ch.9 and ch.118)
yes, yes he does (but hereâs an overanalysis why:)
you see there was a callback to ch.9 in ch.118 that got lost in translation
when i first read the manga in english i missed it, so i thought iâd share just so everyone knows how highkey sukunaâs simping is (this is sukufushi btw)
this is from ch.9:
the context is that megumi is fighting sukuna; nothing too out of place here
but in japanese:
if we only look at what is pronounced what sukuna is saying is âshow me (what youâve got)!! fushiguro megumi!!â (hence the english translation âentertain meâ)
normally when shounen manga says âshow me (what youâve got)â it is with the phrase âèŠăăŠăżă (misete miro)â , literally meaning âlet me seeâ
but here sukuna replaces âèŠâ with the kanji âé â: the pronunciation is the same (mi), but whereas âèŠâ means âseeâ and the phrase âshow me (what youâve got)â is very common, âé â means to âbewitchâ, âfascinateâ, âenchantâ, or âcharmâ (translation taken from wikitionary), and the phrase âé ăăŠăżăâ (âbewitch meâ) is virtually never used because why would it ever be used like bro youâre coming on way too strong tone it down a little
anyway so the dude is literally yelling âbewitch me!! fushiguro megumi!!â in megumiâs face (in fact the chinese translation is somewhere along the lines of âmake me fall for you!! fushiguro megumi!!â which i think is neat but thatâs beside the point)
but because it is pronounced like âlet me seeâ, and âbewitch meâ is a very rare phrase (itâs not in the dictionaries i think), megumi interprets it as âshow me (what youâve got)â; he never knows what sukuna really means and honestly someone should write a miscommunication fic about it
but then it gets even better:
this is from ch.118 (so SPOILER ALERT for the shibuya arc):
megumi has summoned his strongest shikigami (itâs basically self-destruct but with a more complicated procedure) and is currently out cold and dying; the only known way to save megumi is to defeat said strongest shikigami, which is precisely what sukuna is doing here
pause, rewindâsome background info for this scene: in ch.9 (at the end of megumiâs fight with sukuna, when megumi is desperate) megumi tries to summon his strongest shikigami, i.e. he wants to self-destruct and take sukuna out with himâhence why he says the things about how he never once regretted saving yuujiâbut yuuji comes back (and promptly fucking dies) so sukuna never learns in ch.9 that megumi wants to self-destruct to kill him
but here in ch.118, megumi has summoned that strongest shikigami, and sukuna approves of its strength, saying âif it was me from that time, it may have been able to defeat meââif megumi had summoned the strongest shikigami in ch.9, sukuna might have lost
basically: sukuna is really fucking impressed (cf. ch.9, where he tells megumi to âshow me (what youâve got)!!â or âbewitch me!!â)
you see, in the second-to-last panel with the hands, sukuna says âyou showed me the way⊠fushiguro megumi!â which is not necessarily an inaccurate translation, but the callback gets lost in translation
look at the raw scan:
in the panel with the hands, once again we have the very rare phrase of âé ăăŠâ (âbewitchâ) but this time with past/present perfect tense
if we only look at what is pronounced, in ch.9 we have âshow me (what youâve got)!!ââand here in ch.118 we have âyou have shown me (what youâve got)⊠fushiguro megumi!!â
but looking at the rare phrase with the kanji âbewitchâ, in ch.9 we have âbewitch me!! fushiguro megumi!!"âand here in ch.118, sukuna is saying âyou have bewitched me⊠fushiguro megumi!!â, which is strangely maybe romantic?? tbh however you look at sukunaâs dialogue itâs a nice little callback to ch.9
the entire plot with sukuna in shibuya is some really reallyâand i cannot stress this enoughâreally fucked-up shit, but at the same time im endlessly entertained by the idea of sukuna being the megumi simp to end all megumi simps so thereâs that
Megumi and his White Divine Dog over the years + Gojou (Jujutsu Kaisen)
exf/æș
based on the lament for icarus
Yeah⊠I just⊠I donât think I can ever forgive you for that. But I would like to try. THE LAST OF US PART II (2020)
Ariduka55  -  http://ariduka.deviantart.com  -  https://twitter.com/13033303  -  http://ariduka55.tumblr.com
A friend traveled here