хэдканон: дори, воспитавшая панталоне.
✧ госпожа сангема-бай рынки всегда уважала, даже когда денег не было совсем, поэтому с интересом ходила смотреть на товар очередного зашедшего в порт-ормоса десятка кораблей. там торговали коврами, оружием, специями. людьми. последнее дори не очень любила, но некоторая часть её работников были в прошлом куплены ею в подобных местах. они служили ей три года — никакого тяжелого труда, не тиран же она, — а потом были свободны идти куда угодно. большинство оставались с ней. говорили, что прижились. что удобно. она лишь кивала, заполняя бумажки.
✧ мальчишку ей сунули почти в руки — смотри, мол, хозяйка, умный, читать умеет, считать тоже, тощий, но в цене это учтём. дори всегда наперед думала: если умный, то пригодится. задала пару вопросов. мальчишка отвечал сквозь сжатые зубы, дергаясь, когда над ним возникала тяжелая ладонь капитана корабля.
✧ ковер на соседнем прилавке стоил восемьдесят тысяч — дори могла купить его за тридцать, сторговавшись по цене за пару минут. лежащий рядом сервиз, действительно антиквариатный, она купила бы за сорок восемь — ни монеткой больше. мальчишка обошёлся ей в двадцать.
✧ она приказала помощнику нового работника отослать в тогдашнюю резиденцию, отмыть и отправить к девчатам на кухню, авось откормят хоть немного. у неё самой были дела, к тому же путь был долгим, а мальчишка вертлявым — она ставила на то, то он сбежит. подобное случалось, и она никогда не пускала ищеек в погоню: значит, просчиталась сама. случается. в следующий раз будет внимательнее смотреть в глаза.
✧ но по возращении её ждал причесанный чьей-то рукой мальчишка. он смотрел на неё внимательно, постоянно ожидая чего-то. почему ты остался? — спросила сангема-бай, отпивая кофе и предлагая другую чашку сидящему напротив ребёнку. у вас много денег, — он обвёл взглядом всё вокруг, и она довольно кивнула. залы были украшены золотом, на пальцах блестели камни. её личный штат работников получал столько, сколько академии и не снилось. — вы умеете их зарабатывать. честно или нет. я хочу понять как.
✧ он ходил за ней повсюду, запоминал каждое слово. был тенью. подносил кофе на встречах с поставщиками, таскал мешки, разгружая караваны, порой копировал её манеру поведения. смеясь, она подарила ему форму, чем-то похожую на её наряд, но в более тёмных фиолетовых тонах. порой находила его, почти засыпающего, с книгой по экономике, непонятно как вытащенной из хранилищ даэны.
✧ со временем дори совсем привыкла к нему, поддерживая слухи о том, что у госпожи сангема-бай появился любимчик. она водила его на выступления только зарождающегося театра зубаира, дарила какие-то безделицы, учила хитростям ведения бизнеса в условиях сумеру и за её пределами.
✧ однажды он спросил почему она так любит деньги. дори пожала плечами. мора — идеальная вещь, она маленькая и блестящая, в неё можно запустить руку и почувствовать уверенность. услышав встречный вопрос, он повторил жест. он видел в море образ спасения когда-то. за джунглями и высокими каменными пиками уже наверняка умер его брат, так и не дождавшись помощи, так что теперь деньги были лишь такой же красивой звенящей вещью, какой видела её и она. тогда дори раскрыла руки для объятий — впервые со дня смерти сестры.
✧ через три года он остался при ней, но сказал, что в какой-то день уйдет — им двоим будет слишком тесно в одном регионе, и тогда дори лишь кивнула. через еще несколько лет, держа в руках прощальное письмо, она улыбалась — мальчик вырос достаточно для того, чтобы построить собственную монополию. через пару лет ей пришёл расшитый золотом ковёр и письмо от некоего недавно вступившего в должность девятого предвестника фатуи по имени панталоне — и тогда она смеялась, гордясь мальчишкой, купленным когда-то за двадцать тысяч моры.