The Metal scene in Norway is most famous for being the spawning grounds of the controversial subgenre of music, Black Metal. Norwegian Black Metal has roots in Thrash and Death metal, and commonly includes very extreme, violent and misandric lyrics with heavy Satanic themes. It’s characteristics include fast tempos, shrieking vocals, heavily distorted guitars, and a very dark atmosphere brought on by the use of ‘corpse paint’, death/satanic themed pseudonyms adopted by band members and gory stage decorations.
Norwegian Black Metal was first founded in the 1980’s by what is now commonly referred to as the first wave of black metal. Bands which contributed to this include ‘Venom’, ‘Hellhammer’, ‘Bathory’ and ‘Celtic Frost’. These bands were the first to start including extreme lyrics with many references to the satanic, acts of anarchy and violence.
The second wave of Norwegian Black Metal came in the early 1990’s, brought on by the success and controversy of the first wave Black Metal bands. This era spawned one of the most infamous Norwegian Black Metal bands in history, “Mayhem”, along with “Darkthrone”, “Burzum”, “Immortal” and “Emperor”. This is when the genre really started to gain traction and the themes and styles of the first wave Black Metal bands were developed into a defined genre and subculture.
As a genre, Black Metal is quite different from other forms of extreme Metal, such as Death Metal and Thrash Metal, because of its philosophy and culture. However in terms of pure sound, Black Metal can be mistaken for other forms of extreme Metal by those not familiar with the subtle differences between genres. Black Metal’s most easily recognizable feature is the musical innovation of playing full chords instead of power chords. This innovation has largely been credited to Black Metal figureheads, Snorre ‘Blackthorn’ Ruch and Øystein ‘Euronymous’ Aarseth. Furthermore, most fans agree that Black Metal vocals are often in a higher register and contain ‘shrieks’ rather than ‘growling’ which is used more widely in Death Metal. Black Metal, and a few other Metal genres, also do not have a clear song structure, and rarely follow the traditional verse-chorus format. Large parts of the songs are often devoted to atmospheric and heavy instrumental sections.
With the rise in popularity for Black Metal, the main audience for Black Metal has shifted from youths from Anglo-Saxon countries, to youths in general. The non conformism and exclusiveness of Black Metal appeal a lot to modern audiences because of the commercial nature of music today. In an age where the success of a band depends on the amount of ‘likes’ they get on Facebook and pandering to gigantic record labels, a genre of music which is all about authenticity and shunning the mainstream is a breath of fresh air.
What makes Norwegian Black Metal so distinctive and interesting is not simply the music, but also the culture which the music surrounds. The core values of the Black Metal culture are anti christian, individualistic, maintaining authenticity and barring entry to those who are ‘uncommitted’. The idea of keeping Black Metal out of the mainstream is heavily centric to the Black metal culture. As a result, Black Metal bands will often choose to record in ‘lo-fi’ with very low production quality to ensure a ‘raw’ and ‘cold’ sound, shunning anything which would make the genre more accessible to the mainstream. One of the main founding members of Norwegian Black Metal ‘Euronymous’ would even go so far as to name the founding members of the genre “The Black Circle” to further the image of Black Metal being cult-like, non conformist and separatist, even though the scene was never really organized enough to be anything like a cult.
The idea of being separatist and keeping out of the mainstream is taken to such extremes that many ‘Purist’ Black Metal bands don’t treat their concerts as performances to entertain the audience, but rather as rituals, where authenticity and sincerity are the most important factors. In general, audience participation in Black Metal concerts varies from band to band. However Black Metal bands like ‘Watain’ and ‘Mayhem’ have been known to throw animal blood and heads on to their audiences, and cast ‘spells’ during their performances. Furthermore audience members commonly ‘scream’ and or ‘growl’ along with the beast like vocals of Black Metal performances, and make the iconic ‘sign of the horns’ gesture with their hands.
In most forms of Metal, there are some themes of class superiority and individualism based on music and culture. What makes Black Metal unique is that those themes and ideals are taken to the extreme. In Norwegian Black Metal, authenticity and barring the mainstream are of the utmost importance. This is normally practiced by those in the Norwegian Black Metal scene by intentionally making their music as radical and controversial as possible (which in the highly Christian country of Norway means singing about Satanism) in order to place a firm barrier of entry against those not ‘evil’ or ‘Metal’ enough. It doesn’t stop there.
Not only does the Norwegian Black Metal shun those outside of the Black Metal circle, but there is also constant contention within the scene itself over what is ‘real’ Black Metal, and whether or not certain bands and songs are ‘evil’ and authentic enough. This constant quest to play the ‘blackest’ music and be the most ‘evil’ has even created fatal schisms within the founding members of the Black Metal scene, ‘The Black Circle’. On August 10th 1993 renowned Black Metalist Varg Vikernes killed prominent Black Metal figure ‘Euronymous’. There are still multiple theories as to why Varg killed Euronymous. According to Varg Vikernes himself, he learned from mutual friends of Euronymous that Euronymous was planning to ‘…meet me, knock me out with a stun-gun, tie me up and put me in the trunk of a car. He would then drive into the countryside, tie me to a tree and torture me to death while videotaping everything.’ Varg then proceeded to confront Euronymous in the middle of the night at Euronymous’s home. During the confrontation, Euronymous attacked him first, then went running for a kitchen knife, prompting Varg to pull out his own knife and chase Euronymous out of the apartment before stabbing him in the forehead.
At its heart, Black Metal is a war against the world. It started off as the response of lost youths in the highly religious country of Norway, trying to find their identity. Now, it has come to symbolize the rejection of everything, and the universal desire to rebel against the broken world those before you have created, and return it to its natural state. Many forms of music also express this feeling of primal rebellion, like punk, rock, and even pop music today.
This feeling and desire to break free of the mold that society dictates to us and change the world is a timeless one. Black Metal expresses this dissatisfaction of the world in its extreme music and associating with the Devil, the universes first rebel. And this sometimes leads to people in the Black Metal scene committing heinous acts, due to the the cultures constant quest to be more apart form society, and be more authentic.
Though the acts and music of the Black Metal scene may seem extreme or evil, make no mistake, we all have a bit of Black Metal in us.
One example of the basic structure and format of your end-of-quarter soundscapes analysis. As you’ll notice, this post takes the three categories of sound, setting, and significance and integrates them into a cohesive whole. The post has a clear organizational structure, a compelling narrative, and an abundance of supplemental materials (photos, videos, etc.).
I wasn’t going to post this article because I knew that it was going to be a contentious, angering piece in which black people would be pitted against one another. But Wanelisa Xaba asked my opinion on it, so here are some of my initial thoughts from my perspective as an African American (all over the place and not fully thought-out, in-progess, and evolving, but here goes).
Please let us keep this conversation cute. Thank you.
1. African Americans are caught between worlds, neither of which want us–not the world where our ancestors were sold from and not the world they were sold to. frown emoticon
2. African Americans have adopted some of the pathologies of both of those worlds, which seem to be at cross purposes, and at least one of those pathologies is wholly and entirely negative.
3. African Americans have our own rich, brilliant, sought-after culture. There really is no need for us to adopt others–no matter how “lost” or “disconnected” we might feel if we don’t.
4. Privilege works by comparison and there *IS* a such thing as Western/American privilege–even if, while in America, we African Americans don’t feel as though we are experiencing any kind of privilege because of institutionalized and social racism (which is an experience we compare to white people’s experiences, not really to the experiences of continental Africans).
5. We need to have really deep, really clear conversations about what appropriation is. Is at least *some* of what we’re calling “appropriation” merely how culture–by the nature of what it is and by the nature of what it means to be a social creature–works?
6. Can culture be trademarked and do we want it to be?
7. Are we understanding culture with too much capitalism on the brain? Is there a way to understand culture that is separate from profit?
8. What is ownership? Is it a concept that we should adopt and treat as natural?
9. How can ownership be enforced? How do we claim ownership of things that involve more than one person, experience, or imagination?
10. How different would the world look and feel and sound if African Americans decided to remove our art from it or prevent others from enjoying or partaking in it? Imagine a world with no spirituals, no gospel, no blues, no jazz, no rock & roll, no soul, no R&B, no hip hop–among so many other things.
11. How will art, the artist, people, growth, and evolution suffer as a result of making everything we do, say, create, or think–as individualized cultures of people–a monetized, proprietary object?
12. Has the European/Western/White way of being and doing so traumatized us all–the African and the African American alike–that we can’t tell the difference between theft and exchange, mocking and homage, disrespect and kinship, acrimony and love?
UPDATE: Tia Oso wrote a rebuttal to the original article. Please read it here:
https://thsppl.com/claiming-what-s-ours-on-black-americans-and-cultural-appropriation-ceb7ec3fa4ae
UPDATE II: Jessica Ann Mitchell from Our Legaci has also written a response:
To get a better picture of trot music, I will first begin by describing where trot music came from and include significant and important events or details about that specific country. In the next section, I will talk about important recurring themes that can be found in trot music. The final section will conclude with my personal analyses of two trot songs in order to allow you a better understanding about what standard trot music sounds like.
Origins of Trot Music
South Korea is a country located in the Eastern parts of Asia in the southern half of the Korean peninsula that borders the Yellow Sea and the Sea of Japan (CIA World Factbook, 2015). Since around 1905, Korea had been occupied by Japan until about 1945 when Korea regained its independence from Japan after World War II (CIA World Factbook, 2015). A few years after, the Korean Peninsula had begun its division into the North and South unofficially. After World War II had ended, two different kinds of governments—the Republic of Korea in the south and the Democratic People’s Republic of Korea in the north, had started to form and their differences sparked the start of the Korean War (lasting from 1950-1953) (CIA World Factbook). At the end of the war in 1953, an armistice officially split the Peninsula into the North and the South along a demilitarized zone around the 38th parallel (CIA World Factbook). Despite being split, no peace agreement was reached, and South Korea’s relationship continues to be at a strain with North Korea even today (BBC, 2015).
Since South Korea is a homogenous country as a whole, most people living there are ethnically Korean, with a small population of other ethnic groups including Chinese people (CIA World Factbook, 2015). According to a survey from 2010, approximately 31.6% of the population are Christians, 24.2% are Buddhists, 0.9% other or unknown, and 43.3% are atheists (CIA World Factbook).
Under the regime of Park Chung-Hee from 1961 to 1979, and even up until now, South Korea has achieved rapid economic growth (CIA World Factbook). One of the reasons for South Korea’s rising economic growth today has been due to its rising music industry, popularly known for producing “KPOP,” also known as “Korean Pop Music.” Although trot music cannot compare with the global success “KPOP” has gotten throughout the years, trot music was also very successful at one point in the Korean music industry.
Trot music (sometimes called teuroteu or ppongjjak) is a type of genre known as South Korea’s oldest form of pop music. Although musical practices in *Joseon Korea (*Korean kingdom lasting about five centuries from 1932-1897) were influenced by Buddhists and shamanists traditions, and Christianity helped spread Western music to Korea in the late 1800s, trot music is not tied to any type of religious practices but more geared for entertainment purposes (Lie, 2014). Having been around as early as the 1910s, trot music is said to have been inspired by Japanese Enka music during the Japanese Occupation period and western music after World War II (Armstrong, 2003). Due to the strong Japanese influence in trot songs, during dictatorship years in the 1960s and 1970s, the government placed a censorship and banned trot songs in support of rising anti-Japanese sentiments until 1987, when the ban was lifted (Lie, 2014). By the 1970s, trot had become a staple part of South Korean national popular culture and with the help of the economic boost, trot became the most popular genre at this time (Lie, 2014). With Korea’s increasing technological advances, trot music became more accessible for the general public. Trot singers were able to sell and record their music on cassette tapes and with the increasing number of t.v. sets in homes, families were able to watch Kayo shows in which trot singers, such as Nam Chin and Na Hu-na, were able to gain exposure as they sang their songs to families at their home (Lie, 2014).
Trot music is most often associated as a style that emerged from Korea, however, it is formed from the influence of Japanese and Western music. From 1910-1945, the Japanese occupied many countries in the East, including Korea. Throughout the Japanese colonial occupation, expression of Korean culture was tightly controlled and suppressed (Kwon, 2012). During the first decade of the occupation, magazines, newspapers, and governmental or educational institutions banned the usage of Korean language (Kwon, 2012). In addition to banning the use of Korean language in public resources, the teaching of Korean subject matters was banned in classrooms while Japanese and Western forms of music were integrated into public school curriculum (Kwon, 2012). Living in such a suppressed and restrictive environment, Koreans naturally got more exposure to “Japanese-style” music whether they liked it or not. After the Korean War ended, however, there was constant debate on whether or not trot music can solely be considered Korean music at all because of its close similarities to Japanese music (Lie, 2014). Not long after the Japanese occupation, Koreans had harbored negative feelings toward anything relate to the Japanese, and in response, the South Korean government banned some trot songs in the process of promoting anti-communistic views (Son, 2006).
Trot music is known to have been influenced by the Japanese genre, “enka.” As it is suggested, trot music carries an emphasis on the off-beat that is characteristic in “enka” rhythm patterns. Trot music also has distinct Japanese musical characteristics such as the use of the pentatonic “yonaguki” minor mode (la-ti-do-mi-fa) and the major (do-re-mi-sol-la) mode—although the minor mode is much more prevalent in trot music than the major mode (Kwon, 2012). Although trot music has strong influences to “enka” music, trot music often does not incorporate traditional Korean or Japanese instruments. Instead, trot music heavily uses Western instruments and starting from the 70s and 80s, started incorporating the use of electronic instruments and synthesizers. Although there are mixed feelings for some about trot music because of its close relationship with “enka” music, trot music still remains popular among the older generations even today.
Recurring and Important Themes in Trot Music
Another important aspect about are the themes often reflected in the lyrics of trot music. Trot music lyrics often reflect on emotional subject matters such as nostalgia, longing, love, and feelings of loss. During the time of the Japanese occupation, it is no surprise that Koreans endured a lot of stress. I suspect that to help get over the trauma and stress in response to the Japanese colonial occupation, lyrics in trot songs meant to focus around themes of nostalgia. People would find these songs to be uplifting because these songs helped them remember positive events that have happened in the past. Na Hoon Ah’s song “Hometown Station” is one of the many trot songs that focuses on nostalgia. Based off of translated lyrics, they reflect a longing to return to his hometown. Throughout the song, he talks about the scenery and landscape of his hometown (hills he could run to) in addition to things that he misses (such as the train that comes through the town and his mother running toward him to greet him).
Another song by modern day trot singer Hong Jin Young evokes emotional difficulties. In her song “Cheer Up,” the lyrics describes people having a hard time and feeling hopeless. She tries to convey that life is tough and there will be hard situations, we just have to try to move on with our life. Trot music is also important in that it is not only through the lyrics that they try to convey a specific message, but also is reflective in their singing style. The singers’ dramatic slides, vocal ornaments and inflections in trot music help convey senses of emotion to better connect with the listeners.
Trot Music Examples and Analyses
Song 1:
At the start of the song, right away you can hear the baritone saxophone playing alongside with the string instruments (violins mostly) in additional to a group of females singing harmonies. In continuation of the introduction, brass instruments, primarily the trumpets, also are added in a little bit after the start of the song. After the introduction, the main instruments build up tension and excitement in the song just before Nam Jin joins in. At these parts of the song, he sings along with an electric guitar and drums playing in the background simultaneously. As heard throughout the song, the guitar and drums play the signature “ppong tchak-tchak ppong tchak” onomatopoetic rhythm (the Korean spelling of how the bass line beat sounds in trot music), often characteristic of trot music (Kwon, 2012). In most of the verses following his introduction, Nam Jin is mostly accompanied by the strings, electric guitar, and drums. In these parts of the song (not the chorus), he often sings calmly which contrasts to the excitement that was in the song before entrance of the chorus. Despite the frequent transitions to the calmer mood, the song remains in an upbeat fashion without slowing down or speeding up. The baritone saxophone and trumpets frequently follow his singing by adding strong accents at the end of his phrases, which help build up to the chorus—I suspect this is to prevent them from overpowering his voice while he sings. Occasionally throughout the song, solos from the violins, trumpets, and baritone saxophone are present. These solos often include adding little accents or runs (playing a bunch of notes up a scale quickly) before he sings the next verse. In addition, the female chorus group harmonizes with him at the end of a few phrases here and there throughout the song. Toward the end of the song where he takes a momentary break from singing, the group sings by themselves (with instrumentation in the background). In addition to the female group solo at the end of the song, the electronic guitar/bass is all you can hear, since all the other instruments (including the drums) drop out—this helps to build up to the climax of the song as the instruments and female voices are added in after he sings his last note.
Throughout the song, there are no changes in the meter, with a steady tempo at a 4/4 beat (often characteristic of trot music). Although the strings, guitar, and drums play at the same time as he does, they do not play the same part he is singing. Since they do not play the same melody that would make this song homophonic (including a melody and a harmony). The trumpets and baritone saxophone often play syncopated rhythms throughout the song. His vocal style throughout the song emphasizes the note at the end of his phrases using a slower/wide vibrato (adding vibrations in his voice between 2 notes). In addition to this, he also adds minor inflections to the notes he sings throughout the song, including sliding to notes and adding emphasis to both the beginning and end of notes.
Song 2:
This song is a cover of one of Nam Jin’s songs by idol group member of Apink, Jung Eunji. Although she is not a trot singer, she does a good job portraying the “trot” element in her cover. Right at the beginning of the song, a piano, trumpets, drums, electric guitars and bass guitar help build up the energy and excitement of the song. As soon as Eunji starts singing after the introduction, the instruments mostly drop out so only her strong vocal can be heard. Her singing style is characteristic of trot music: emphasizing and deemphasizing specific notes, emphasizing the vibrato at the end of phrases, and adding vocal inflections in between notes to add more depth to the singing. Although this song does incorporate elements of jazz in the instrumentals, the song remains in a steady 4/4 beat without changing. Although I am not sure of the significance of this, the sound of an airplane can be heard two times in the song: once at the 00:45 second mark and once at the end of the song. As the song progresses, the instruments become increasingly louder and more prominent until the end of the song.
This song has many similarities to Nam Jin’s “Partner” as well. The instruments play a different part than what she is singing—making this example homophonic. The instruments (trumpets, strings, barry saxophone) also add little accents here and there throughout the song as they did in “Partner.” The “ppong tchak-tchak ppong tchak” rhythm, like in “Partner,” is also played by the bass guitar, drums.
If you’re interested in listening to some more trot music, I have included the links of some of my favorite trot songs below:
Hong Jin Young:
Boogie Man
Love Wifi
https://www.youtube.com/watch?v=so9-z28EX88
My Love
https://www.youtube.com/watch?v=PwUQUpVX2qg
Lizzy of idol group Afterschool
(Not An Easy Girl)
https://www.youtube.com/watch?v=zjHnzv917iQ
Park Hyun Bin
(Shabang Shabang)
https://www.youtube.com/watch?v=G6t4N-c_-Hg
References
Armstrong, C. K. (2003). Korean society: Civil society, democracy, and the state (pp. 1-23). Retrieved from https://books.google.com/books?id=p8-TAgAAQBAJ&pg=PT182&lpg=PT182&dq=ppongjjak&source=bl&ots=LI92sYI6MF&sig=ZnExG4YK4LJQ3W21CMbUlZVjGGU&hl=en&sa=X&ved=0CFQQ6AEwDGoVChMI-LvDhMqYxwIVDCuICh3z8AY4#v=onepage&q=ppongjjak&f=false
Ask a Korean!: 50 most influential K-pop artists: 13. Nah Hun-Ah. (2013, July 24). Retrieved from http://askakorean.blogspot.com/2013/07/50-most-influential-k-pop-artists-14.html
BBC. (2015, March 27). South Korea country profile - overview - BBC News. Retrieved from http://www.bbc.com/news/world-asia-pacific-15289563
CIA World Factbook. (n.d.). The World Factbook. Retrieved August 6, 2015, from https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/ks.html
Eindre Win. (2014, August 14). With You (Jung Eun-Ji's cover of Nam Jin) [Video file]. Retrieved from https://www.youtube.com/watch?v=JY4mHy1IOhI
Hong Jin Young 홍진영 Cheer Up (산다는 건) lyrics MV | Beautiful Song Lyrics. (2014, November 6). Retrieved from http://beautifulsonglyrics.blogspot.com/2014/11/hong-jin-young-cheer-up-lyrics.html#.VeEwAPlViko
KpopMar April. (2014, April 15). 남진 (Nam Jin) - 파트너 (Partner) [Video file]. Retrieved from https://www.youtube.com/watch?v=B6eWn18lRuo
Kwon, D. L. (2012). The legacy of the Japanese colonial occupation (1910-1945). In Music in Korea: Experiencing music, expressing culture (pp. 125-129). New York: Oxford University Press.
Lie, J. (2014). K-pop: Popular music, cultural amnesia, and economic innovation in South Korea. Retrieved from https://vpn.lib.ucdavis.edu/,DanaInfo=ucelinks.cdlib.org,Port=8888+sfx_local?sid=SCP:DDA&genre=book&pid=%253Cebrary%253E10941659%253C%252Febrary%253E
Son, M. (2006). Regulating and Negotiating in T'urot'u, a Korean Popular Song Style. Asian Music, 37(1), 51-74. doi:10.1353/amu.2006.0010
Norway is the country located on the Scandinavian Peninsula in northern Europe, and borders on Finland, Sweden, and Russia. Norway has a long history both in history and culture. It was first established in 9th century by Normans, and Norway and Sweden were unified in the beginning of the 14th century, and at the end of the century, the two countries came to be ruled by Denmark in the Kalmar Union. Norway remained in union with Denmark until 1814. However, Denmark was defeated by Sweden during the Napoleonic war so that it came to be controlled by Sweden. It finally became independent of Sweden in 1905 although it was occupied by Germany from 1940 to 1945. Therefore, Norway had a very close and complicated connection with Sweden and Denmark. It has a total area of 380000㎢ approximately, and the population is about five million and the majority of them are Lutheran that was used to be a state religion. In terms of economy, Norway is one of the biggest exporters of oil and natural gas, and also flourishes with tourism. Norway is known for its beautiful nature such as fjords, northern lights, midnight sun, and glaciers, and their folk music was inspired by such landscapes. Their music is different from those of other country in Europe, because they developed among small farmers and cotters. Norway had economic growth along with industrialization and civilization in the late 19th century, and more music was created in the cities at that time. The purpose of folk music was for entertainment and dancing. It is a living tradition, and remained unaffected by changing musical fashions of music in Europe, but they share some Nordic music or dance tradition with its neighboring countries, Sweden or Denmark. It has been passed down aurally to the present from generation to generation. Norwegian folk music can be divided into two groups: vocal and instrumental music. Instrumental music is dance music so called slåtter. In addition, it can be broken down into two categories depends on their roots: the North Germanic and Sami. Sami is indigenous people who traditionally live in the Northern part of Norway, and they have unique vocal style of folk music. Following are two examples that demonstrate these two types of Norwegian music.
The first example is vocal music, and the title of the song is “Springdans fra Vestfold” meaning “Spring dance from Vestfold” in English, and it was performed by a Norwegian student group named “Srudinekoret Sirenene”.
Music example No.1:
This song was composed by Edvard Grieg, who is one of the most famous composers in Norway. There are no instrument, and 22 females song it a cappella. In terms of rhythm, it starts at a slow tempo, but it gradually speeds up as the song goes on. The ostinato is used in the music, because they repeat exactly the same melody again and again, and it fades out in the end of each section. These changes of pitching make the song profound and rich expression. In terms of texture, it is homophonic throughout the music, however the texture changes from homophonic to monophonic in the part of the chorus.
The second example is instrumental music; the “Morning mood from Peer Gynt Suite No.1” is also composed by Edvard Grieg. I will use the part of the video from 00:01 to 04:30 on YouTube.
Music example No.2:
In terms of rhythm, the piece is composed in six-eight. It begins with flute, and the main melody is alternating between flute, oboe and strings. Ostinato technique was used that single melody repeated many times in the piece with rich ornament and embellishment. The entire piece is played legato and smoothly that each note connects to the next one without pause. In terms of texture, it is heterophony sound. Each instrument makes slightly different sound, and each instrument group add their own taste so that a rich combination of overtone results.
These two music examples can be connected to the African music, especially to BaMbuti Pygmies. The BaMbuti music also uses the ostinato, and call and response technique in the song. Both BaMbuti Pygmies and Norway have an egalitarian society in terms of social structure, but only BaMbuti Pygmies reflect it in their music. Norwegian folk music is dominated by men. The music of both the BaMbuti Pygmies and Norwegian is somewhat related to nature, but they sing for different purposes. While Norwegian folk music is sang for entertainment and it is inspired by its own country’s nature, the BaMbuti Pygimies sing for rain forest to show the appreciation, and usually the sound is connected to the function such as a hunting song. The other characteristics of BaMbuti Pygmies’ song that is different from Norwegian folk music is that they use descending melodic sounds, dense texture voice, and texture is polyphony that put emphasis on one melody within other melodies. The texture of Norwegian folk music is monophony or heterophony. By comparing and contrasting different musical traditions highlight the characteristics of Norwegian folk music.
Norwegian folk music is always strongly connected with dances, and the dances are often performed by couples; two beats dance are called gangar, and three beats dance are called Springar or Springleik that is popular in many parts of the Norway. Following are some musical instruments used in their music: the Hardanger fiddle that is a primary instrument in Norwegian folk music, and it looks like a violin but has eight or nine strings (image1), violin, wooden flute, birch trumpet, Jew’s harp, and langeleik zither that is a stringed instrument with a long narrow rectangular wooden box and a number of strings. The contest or concert became important for the Norwegian folk music from the 19th century, when they struggled to get freedom of playing strong dance beats. There are now various concerts or festivals held throughout the year in Norway. Although most Norway’s folk music are impoverished, Edvard Grieg and Rikard Nordraak are two of the best-known Norwegian composers. Rikard composed the music for the Norwegian national anthem “Ja, vielsker dette landet” that means, “Yes, We Love This Land” in 1884.
There are two issues that highlight Norwegian folk music; patriarchal society and religion. First, it has the influence of its patriarchal society. The Norwegian folk music is a male dominance under its patriarchal society. Musicians in Norway were often not professional, but they were farmers, construction workers, and miners, and music was a leisure time activity after such hard work while women steadily worked in the home for long hours. Thus, masculinity is often associated with the social identity of the Norway working-class male in the countryside. The word “fiddler” that means play-men in Norwegian reflect its society. However, the Norwegian folk music has a concept of “dåm(rikt)” that means expressive, emotional, melancholic, tender, personal, and it is traditionally considered as a female quality. Nevertheless, being fiddler was considered inappropriate for women, because playing fiddle in public was the form of self-expression and emotional pleasure that are not allowed for women to have access to it. Women were expected to listen, dance, and act supportively for the male fiddler, so they rarely appear in public. Although some parts of the Norway, such as Nordfjord, officially have a lot of women players, female performers are described as completely invisible or “exotic” exceptions in the most of the book about Norwegian folk music. These days such male-dominated Norwegian folk music culture is changing, and the female fiddlers outnumber the male ones. There are two types of opinions toward this ongoing change in folk music; rejecting anything untraditional, and celebrating that change as fresh or innovative. Mats Johansson, one of the researchers working at the department of musicology in Oslo University said in 2009, “Norwegian folk music is in the process of freeing itself from its cultural-political status as a collection of artifacts that need to be saved for the future, to constitute an independent, dynamic music genre within the field of popular culture.” What is interesting is the central value of Norwegian culture is “egalitarianism”. It is an idea of the society that everyone is socially equal, but this idea is not reflected to the music in Norwegian folk music.
Second, Norwegian folk music was threatened by a religion. Majority of Norwegian belong to Lutheran church that used to be a state religion. There were religious movements called Pietisms in 1800s. Pietisms were led by Hans Nielsen Hauge of a Lutheran minister, and spread through all the Norway. Many pagans attached the devil-related myths to the fiddle, and the fiddle was recognized as sinful, devil’s instrument. Therefore, the fiddle had become a target of the church, and the fiddles were often destroyed or burned. It contributed the decline of the folk music as well as folk dancing. The Norwegians later realized that their traditional music is in decline, and some organizations have preserved their traditional folk music. The Norwegian Tourist Board and the Norwegian Youth Organization organized a folk music contest in 1881, especially for folk music instruments that was almost entirely out of use at that time such as lur, a wooden brass instruments with origins in the Bronze Age or earlier. The contest attracted the sufficient interest of participants and listeners, and it became the events that was regularly held once or a few a year, but we see its significant growth after World War Ⅱ. As the contests were regularly held both in villages and cities, some of the prominent and well-educated fiddlers came to think that it was worthwhile to make the “Landslaget for Spelemenn” known as “National Fiddler’s Association”, the organization to preserve the Norwegian folk music and folk dance, was founded in 1923. The organization has two significance goals to create better economic circumstances for the fiddlers to work for better payment in their districts, and bring the fiddle tune to the general public. However, this new national organization has not been successful before World War Ⅱ and in the early 1950s, and was aligned with the venerable Norwegian Youth Organization. They contributed to fiddler-based event and made the general public have interest in Norwegian folk music in several ways. One of the most important events is so called Landskappleiken, and it is a national traditional music and dance competition held in different town every year. About 1000 active folk musicians, singers, and dancers gather for five days in late June, and approximately from 5000 to 7000 audience go to the event yearly. They also publish a journal Spelemannsblad, and it was started from a few pages of brochure and grew a thick issue that is regularly printed. The contents of the issue are mostly about news of the events, concerts, and profiles of respected performers. The Norwegian folk music has been successfully preserved by the efforts of these organizations I have mentioned above.
In conclusion, although the Norwegian folk music has almost independent of influences from new musical fashions in Europe, there has been a subtle change in the different aspects, such as an assimilation of women into Norwegian folk music today. Since they realized that their music tradition was in danger of becoming extinct after the several religious movements, national organizations have made a revival of their music and culture. These days some musicians are trying to make the Norwegian folk music more accessible to young people or popularize the traditional musical styles by mixing the Norwegian folk music and instruments with other types of music. For example, Odd Nordstoga is a musician, and he created a solo album “Luring” that fused Norwegian folk music with pop, rock, and metal. More than 160000 copies are sold in Norway. Lumsk is another folk metal band known to have combined traditional Norwegian folk music and folklore with rock or metal. Therefore, Norwegian music is still on ongoing process and changing more or less across time and meet with other cultures.
Bibliography
Chris Goertzen. 1997. “Fiddling for Norway: Revival and Identity.” The University of Chicago Press: Chicago and London
Chris Haigh. Fiddling Around the World. “Scandinavian Fiddle.” Retrieved August 28, 2015. (http://fiddlingaround.co.uk/scandinavia/index.html)
Encyclopedia Britannica. 2014. “Rikard Nordraak.” Retrieved by August 6,2015. (http://www.britannica.com/biography/Rikard-Nordraak)
Folkorg No. “Norwegian Traditional Music.” Retrieved August 7, 2015 (http://www.folkmusic.no/norwegian-traditional-music.137786.en.html)
Magnar Sundt. 2010. Olavsrosa. “Norwegian folk music and folk dancing.” Retrieved August 7, 2015 (http://www.olavsrosa.no/en/redaksjonelt.aspx?id=146103)
Macmillan/McGraw-Hill. “Norwegian Folk Music.” Retrieved August 28, 2015. (http://spotlightonmusic.macmillanmh.com/n/teachers/articles/folk-and-traditional-styles/norwegian-folk-music)
Mats Johansson. “The Gendered Fiddle: On the Relationship between Expressive Coding and Artistic Identity in Norwegian Folk Music.” Retrieved August 28, 2015. (http://www.jstor.org/stable/23594804)
NAXOS. “Musical Instruments.” Retrieved August 14, 2015 (http://www.naxos.com/education/music_instruments.asp)
Norske Festivaler. “Landskappleiken.” Retrieved September 6, 2015. (http://norwayfestivals.com/en/festivals/landskappleiken)
Norway. Retrieved August 7, 2015 (http://www.visitnorway.com/us/)
“Norwegian Folk Music.” Retrieved August 7,2015 (http://home.online.no/~kgjetmun/)
“Norway Wikitravel.” Retrieved September 6, 2015. (http://wikitravel.org/en/Norway)
On the south side of the hill at Jingshan Park in Beijing, there are middle-aged and elderly people using bamboo clappers to create “the aesthetics atmosphere” while rapping folk poetry and tongue twisters. (Shih, Yu-Jung)
Kuaiban is pronounced “kwai bahr” and it translate to be “fast boards” and “bamboo clappers” in Chinese. (Kuai Ban) Kuaiban is usually performed standing up and it is a solo performance. The instruments in Kuaiban are vocals that recite poetry and two different size clappers that are tied together by string and would have tassels hanging out. The clappers were originally made of cow bones, but later changed to being bamboo and sometimes brass. The larger clapper is translated to “big board” and is made up of two bamboo pieces. The smaller clapper is translated to “rhythm-keeper” and is made up of five pieces of bamboo. The “big board” is played in the dominated hand while the “rhythm-keeper” is in the other. (Kuaiban A) The smaller clapper is played continuously while the bigger clapper is clapped only for emphasizing in pausing because the dominate hand is used for gesturing.
Kuaiban was part of Shulaibao and was around for many years however, it was during the Qing dynasty that Shulaibao was publicly known. Shulaibao is the art skill for folk rhythmic storytelling and was used by beggars busking on the streets of Beijing. It was not until the end of Qing dynasty that the beggars would perform door to door. (Shih, Yu-Jung) Kuaiban’s unique style of folk storytelling with bamboo clappers was not labeled until the Republic of China was established.
Kuaiban was developed during WWII by “The Father of Kuai Ban,” Li Runjie. He was the son of a poor farm family that became an apprentice in Tianjin at a young age. He was forced to work as a coal miner when he was indentured by Japanese occupants at the age of 18. He would later escape from the mines and live on the streets as a beggar. Thankfully, he knew how to play a rhythmic storytelling called “Shu Lai Bao” that accompanied with clappers. By the 1950s, Li Runjie became famous and fully developed the art of Kuai ban. (Kuai Ban) Kuaiban is not a well-known art form outside of China, but it has been established to be a popular style of traditional folk storytelling.
However, when China’s Communist leader, Mao Zedong established The Cultural Revolution around 1966 because he wanted to reassert his authority by teaching the youth to embrace the nostalgic fighting spirit China had during their revolution. He ordered that anything associated with the Four Olds: old ideas, old habits, old customs, and old culture would be prohibited. (Cooper, Gene, 2013) Folk storytelling would have been part of the Four Olds and anyone that was associated with the Four Olds could be punished by public humiliation, destruction of property, and even prisoned. To sustain themselves, people and artists would close closed all windows and doors, go into a private room in the back of buildings and have “underground performances” for private performances like Shulaibao. Even though Mao Zedong died by a stock in 1972, folk art did not become public. Most likely because citizens and artist still had fear of the government. It was not until 1978 that folk arts had largely resurfaced. Today, Kuaiban is for the public and associates for fun and having lighthearted stories.
This example is titled “Telling a Lie” and performed by Zhang Zhi Kuan. The setting has little that would pull eyes away from Zhang Zhi Kuan. Zhang Zhi Kuan is wearing a simple traditional Chinese robe costume. He starts by playing an “opening interlude” for the purpose to wake up the audience and get their attention. (Kuaiban A) Zhang Zhi Kuan’s pitch would change because Chinese is a tonal language – which means the tone is important to distinguish the correct words or phrases. Although, his pitch changes to also sound like he was a different character and would speed up or slow down his pace in reciting the story. Compared to my other examples, Zhang Zhi Kuan’s performance seemed more professional because not only was it on a stage, but listeners could not hear noises from the audience. However, even though I did not understand Chinese, his expression mixed with his changing vocal tones could put people in a good mood. This performance is an example of Kuaiban today being a larger and well-known performance art in Chinese culture.
This second example is a performance at the Chinese Canadian Historical Society of B.C. by Dr. Jan Walls titled “Lunar New Year Rap” Dr. Jan Walls was wearing a suit and he performed in Chinese monologue but also translate it in an English monologue with the same tone and rhythm as in the Chinese section. Dr. Jan Walls had started by playing an “opening interlude” before reciting his poetry. Although, he does change his pitch to pronounce the phrases in Chinese, unlike Zhang Zhi Kuan, Dr. Jan Walls’ voice did not depict multiple characters; ergo, Dr. Jan Walls’ performance would be a poem rather than a story. Dr. Jan Walls’ performance was enjoyable because there was an English part, but also because it was similar to Spoken word or poetry that is recited. Just like the other examples, Dr. Jan Walls’ performance could also put people in a good mood and can be proven by hearing the audience laughing at certain moments. This performance is an example of Kuaiban today that is seen and acknowledged outside China.
This is a third example is of a young boy named Jian Jian that is performing Kuaiban at a Chinese School’s Recitation Contest. His outfit seems to be his school uniform, but he is also standing up as Zhang Zhi Kuan and Dr. Jan Walls has done in their performance. Although, Jian Jian is performance is different because he only uses the “rhythm-keeper” in his right hand, probably his dominate hand, and would use his left hand for gestures. Jian Jian’s tone did change in pitches and sped up and slowed down as Zhang Zhi Kuan’s performance. This to me indicated that Jian Jian was speaking as different characters or he was reciting a story. However, Jian Jian’s video was similar to Dr. Jan Walls’ video when listeners could hear the audience laughing at certain parts during their performance. This is an example of Kuaiban today because it is used by a child and acknowledges that even the younger generation could get into the art form.
Kuaiban is not a well-known art form outside China or certain areas of the world, but it does get around. It was a public art form of folk storytelling and continues to be a public activity. When looking up for Kuaiban, there are many links to websites that sell the bamboo clappers. Whether on stage, in a classroom, or just on the sides of the streets it is a treat to listen to the stories, poetries, and tongue twisters that are recited and have a good time.
References:
Hy. “Chinese Traditional Bamboo Clappers—Kuai Ban”
Also known as the maypole dance, Palo de Mayo is a type of music and dance comprised mainly of Afro-Caribbean rhythms. Palo de Mayo music, known for its rhythmic and intense beats, significantly characterizes the Palo de Mayo dance festival which is held in specific parts of Central and South America such as Panama, Nicaragua and Belize (Britannica). These festivals are centered on a decorated maypole and is complemented with parades and creative costumes. In most locations, dancers hold on to the ribbons attached to the top of the Maypole and twine the ribbons around it. Prior to May, people in neighborhoods gather together to prepare their costumes, carriages and dances for the festival despite the fact that they will be competing against each other. Music is played via loudspeakers throughout towns for the whole month of May, in order to maintain the festive air. Festivals are held yearly, starting from the first of May, as a tribute to the Mayaya African goddess of fertility (NicaTour). Although these festivals are held for the same reason, it is known that each location celebrate the event a bit differently in terms of the dance and music.
History
This tradition dates back to the early nineteenth century, as the British originally celebrated the start of May with feasts. It is also thought that the maypole tradition may have originated from Germany where it had ties with pagan celebrations of spring. There is controversy among historians regarding the exact origin. However, this ancient celebration has been included in the history of various cultures, particularly in Europe. Despite it being a dying tradition, it can still be observed in Scandinavia, England, Nicaragua and other countries today (Britannica). This culture was eventually brought to South America by European colonists (mainly the British) as they arrived in Bluefields, Nicaragua, where the new adaptation of Palo de Mayo was first created (Britannica). Therefore, many historians claim that Palo de Mayo originated from the Nicaraguan Creoles who lived on the Nicaragua’s Caribbean coast.
Influences on Palo de Mayo
Palo de Mayo has a long and rich history as it played an important role in various cultures, ranging from those in Europe to cultures in the Caribbean. And so, it has been affected by various things throughout history. The Palo de Mayo genre seen today is the result of the meshing of various cultures as well as beliefs. Some of the more significant factors include nationalism and religion.
After Palo de Mayo was first introduced to the South American Atlantic Coast by colonists, the Creole people at the time incorporated elements of their own practices into the newly adapted Palo de Mayo. As a result, it is an adapted genre of the original Nicaraguan Creole acoustic folk song known as mento (Shepherd and Horn). Furthermore, there are many distinct similarities among the Nicaraguan mento, Jamaican mento and Trinidadian calypso which explains why many of the features of these other genres are also present in the current Palo de Mayo in terms of tonality, rhythm and tempo. The commonalities between the genres exist because the majority of the Nicaragua Creole population migrated to Nicaragua from the West Indies, where a variety of other Caribbean music exist, such as the Jamaican mento and Trinidadian calypso (Shepherd and Horn).
The Atlantic Coast, unlike the rest of Nicaragua, is known for its ethnic and cultural diversity. The Pacific part of the country was comprised mainly of the Spanish-speaking Mestizos, while the Atlantic Coast was comprised of many ethnic populations, including the Creole. The Maypole tradition was first adapted by the Creoles in the Atlantic Coast from the British. Later on, other ethnic groups of the area adapted their own versions of the festival also (Scruggs).
In many occasions, the Mestizos were viewed as the “true” Nicaraguans and this idea was often illuminated by the government. In 1979, the Sandinista revolution of Nicaragua, which was led by the Sandinista National Liberation Front, ended the dictatorship of the Samoza family. One of the main goals of this new government was to unite the many cultural populations of Nicaragua (Scruggs). Therefore, they implemented the Statue of Autonomy and the ethnic groups in the country were finally equally recognized. Of the many nation-wide projects that they held was the transformation of the “largest cultural festival at the Atlantic Coast, the May Pole festival, into a national event” (‘It’s May Pole time). This proves that cultural symbols can be a very powerful influence on people as many political parties manipulate these traditions in favor of their intentions. Therefore, the May Pole festival went from an intimate event performed in the homes of the Creole people, to a full-blown national event. The music and dance of the May Pole festival is now a symbol of national unity in Nicaragua (‘It’s May Pole time).
Religious influences have also affected this genre during the colonial period. In 1847, the presence of the Moravian church at the Atlantic Coast of Nicaragua caused many Creoles and other ethnic populations of the area to convert to Protestantism. This all started when two missionaries from the protestant Moravian church were sent to Bluefields, Nicaragua by the British consul of the time. In this period, Nicaragua was part of the British colonial expansion, and was generally under their control. The church ultimately became the “principal institution of civil society” and was much incorporated into the lives of the local people (‘It’s May Pole time’). It was also correlated with higher status and prestige. For example, schools founded by the Moravian church always had higher prestige in the community compared to those founded by the Nicaraguan government. Close affiliations with the missionaries of the church also promoted the social status of the people. Therefore, those who had close associations were often educated and had influential positions as they became shop owners and employees in North-American businesses (‘It’s May Pole time’).
The Moravian church was religious and followed a strict moral code. Therefore, the church had many problems with the May Pole festival because the music was accompanied by provocative dances and alcohol consumption. In result, the church ended up changing many aspects of the May Pole festival, first of all, by making the dance more formal and conservative. Many of the coastal people followed the changes as they gained many social benefits by doing so. But those who disapproved of the changes protested by radicalizing the dance even further and many viewed it as obscene. This eventually led to the formation of two versions of the Maypole dance. One version was characterized by a formal style with conservative dresses, and the other was characterized by informality, sensuality and creativity (‘It’s May Pole Time’).
Shared Characteristics of Palo de Mayo and Other Genres
As mentioned above, Palo de Mayo music is similar to other Caribbean music genres such as the Trinidadian calypso and the Creole mento. Many of the fundamental characteristics of these genres are found in Palo de Mayo, such as major tonality, and 4/4 meter. Palo de Mayo music is played in moderate to slow tempo often with a syncopated rhythmic accompaniment, as seen in the Trinidadian calypso. Vocalists sing in an open vocal style, and each song is focused around single lines which is sung by the lead singer. Then the chorus immediately repeats the lines, in a call-and-response manner (Shepherd and Horn).
Along with the Nicaraguan mento, Jamaican mento and Trinidadian calypso, Palo de Mayo also has many commonalities with Brazilian samba, in terms of setting. Both genres of music are associated with carnival, which is “a season of festive popular events characterized by revelry, playfulness and overindulgence in eating, drinking and sex, culminating in two or three days of massive street processions by masked individuals and groups, ecstatically playing loud and cheerful music or as ecstatically dancing to its accompaniment” (‘It’s May Pole Time’). Both festivals are characterized by flamboyant parades, dances, and costumes. Competitions are also held in both, and neighborhoods come together to prepare for both samba festivals and Palo de Mayo. Both festivals can be described as an exciting event that unites the nation as a whole.
The Old and New Palo de Mayo
Palo de Mayo music originally comprised of more traditional instruments such as the banjo, ass’s jaw, washpan bass, scraper, guitar and accordion (Shepherd and Horn). In the song Reedo Reedo Mama Juka by a famous band from the 1970’s called Los Barbaros del Ritmo, more of the original instruments are used (Shepherd and Horn). The instruments are comprised of percussion, maracas, banjo, trombone, guitar, and washtub bass. These instruments all accompany the main vocalist. The trombone initially starts off the piece, then the main vocalist takes over the main melody as the background instruments and vocal harmonies are also incorporated. Although the vocalist is in charge of the main melody, throughout the piece, there are times when the trombone takes over the main melodic line. An interesting observation is that when either the trombone or vocalist plays and sings the melody, sometimes, it is not completely with the rhythm. However, this creates a more laid back and relaxing vibe. The background instruments include the percussion, maracas, banjo and washtub bass as these sounds are present throughout the whole piece. The trombone, guitar as well as the side vocalists provide harmonies and play secondary lines. The side voices sing the same melody throughout the whole song but in different octaves. The main vocalist also sings the same melodies with different embellishments as well as other melodies. Throughout the song, the main melody always comes back. The rhythm is quite fast and exciting and is a good representation of typical Palo de Mayo music.
An example of the original Palo de Mayo:
In the 1970’s, Palo de Mayo was first introduced to the Pacific Coast. Many of the local people enjoyed the music which resulted in the recording of one of the most well-known groups at the time, Los Barbaros del Ritmo (Shepherd and Horn). At this time, young people did not particularly appreciate Palo de Mayo. However, this certainly changed after the revolution that occurred in Nicaragua. With the victory of the Sandinista Popular Revolution in 1979, this new form of Palo de Mayo gained rapid popularity as it served as a symbol of the liberated Nicaragua, particularly to the younger populations. The original Palo de Mayo evolved into a more “electrified” version as the banjo and accordion was replaced by electric instruments such as electric bass and guitar. The music was also tied to its accompanying sensual dance which was frowned upon by elders. Both music and dance evolved to the likings of the younger generations (Shepherd and Horn).
As Palo de mayo music evolved, it became electrified and more modern sounds were incorporated. This can be seen in the performance of the Dimension Costena that took place in San Francisco, California a couple years ago. Dimension Costena was the most popular band in the 1980’s and still is today (Shepherd and Horn). In this performance, instrumentation comprised of the electric guitar, electric bass, drums, banjo, trombone, electric keyboard and metal scraper. There are many similarities between this performance and the previous example. Like the first example, the trombone begins the song and the vocalist eventually takes over, being accompanied by the background instruments. The main vocalist is the one who sings the main melody throughout the piece. However, at times the trombone takes over and become the main star. The side vocalists also sing the same melody repeatedly, however in two different octaves. The main vocalist sings the same melody too, but sometimes emphasizes certain words such as “Nicaragua” and “Colombia.” The background instruments are the banjo, drum, metal scraper, electric guitar, electric bass, and keyboard. Once again, the song is very fast paced and people can be seeing dancing, including the performers on stage. Despite the fact that instruments have become more electrified, the main principles of Palo de mayo music has been conserved, such as the 4/4 meter, fast tempo, and syncopated rhythms. Palo de Mayo is still popular today in Nicaragua and the rest of Central and South America as it is continuously being experimented with other genres such as hip-hop (Shepherd and Horn).
An example of “electrified” Palo de Mayo:
References
"About the Rio Samba Parade - RIO.com." RIO.com. N.p., n.d. Web. 06 Sept. 2015.
Fjærestad-Tollefsen, Silje. "‘It’s May Pole Time’." Thesis. University of Bergen, 2012. Web.
"Los Barbaros Del Ritmo ~ Reedo Reedo Mama Juka." YouTube. YouTube, n.d. Web. 07 Sept. 2015.
"Nicaragua." Encyclopedia Britannica Online. Encyclopedia Britannica Inc, 2015. Web. 07 Aug. 2015.
Official Website, Nica Tour. 2015. http://www.nicatour.net/en/nicaragua/palo-de-mayo.cfm
"Palo De Mayo with Dimension Costeà En San Francisco, CA." YouTube. YouTube, n.d. Web. 07 Sept. 2015.
Scruggs, T. M. "Let's Enjoy as Nicaraguans": The Use of Music in the Construction of a Nicaraguan National Consciousness." Ethnomusicology 43.2 (1999): 297. Web.
Shepherd, John, and David Horn. Bloomsbury Encyclopedia of Popular Music of the World. Caribbean and Latin America. Vol. 9. London: Bloomsbury Academic, 2013. Print.
Cumbia is a popular Latin American musical genre similar to salsa that dates back to the 17th century. Cumbia is now one of the most well known genres in Latin American music. “Cumbia is often known as Colombia’s main folk style; many would say that it is the musical genre that most accurately symbolizes Colombian nationality (others might argue that vallenato does this)”(Carter). It was also used during the Colombian struggle for independence as an expression of resistance against Spain; therefore, most of its songs’ messages were related to freedom or slavery. Cumbia originated in Columbia’s Caribbean costal region and combines the music and culture of the native Colombians, slaves that had been brought from Africa, and the Spanish that arrived during colonial times. The true birthplace of cumbia is uncertain; however, there is consensus that it was near the Colombian colonies that were inhabited by African descendants.
Hawaii, the 50th State in the United States of America, was annexed during the term of President William McKinley in 1898. Prior to this, Hawaii was independent but in the more recent 100 years or so before 1898, there was a desire, or perceived desire, by the world powers to control Hawaii because of its geographic location. This was primarily because of military strategic opportunities. In 1875 the United States and Hawaii established a trade agreement centered heavily on the sugar industry in Hawaii which led to, “ United States sugar plantation owners from the United States (coming) to dominate the economy and politics of the islands”(Department of State). With the increasing outside influence and power, Queen Liliuokalani, who would end up being Hawaii’s last sovereign monarch, sought to increase the power of the monarchy which led to her being removed from power by Americans led by Sanford B. Dole (cousin of James Dole of the Dole food company). This led to the aforementioned annexation, followed by Hawaii being declared a territory in the year 1900 and later being named the 50th state on August 21, 1959.
A time long before outsider contact is interesting to cover as it provides more insight into the core of this Hawaiian, Polynesian, culture more so in purity. The Hawaiian islands are in the part of the Pacific Ocean known as Polynesia, which also includes; Tonga, Samoa, the Marquesas islands, and New Zealand, among others. Although an unnamed Spanish explorer made contact sometime in the 1500s, the first significant outsider contact is believed to have occurred when Captain James Cook, and explorer from England, landed on Kauai in 1778. Cook called the islands the Sandwich Islands. He made his way back to Europe having documented observations in his journals, which spread knowledge of his discovery. While this contact is significant for having been first, it was but preliminary. A much more fateful contact was made in 1820 when the first missionaries arrived on the Islands. These were Presbyterians, Congregationalists and Dutch Reformists who came from Boston, New England (Hawaii). Forever previous, the Hawaiian language was solely oral, there were no written forms. With the missionaries entering the scene, Reverend Hiram Bingham, their leader, began creating the written form of the Hawaiian language so that the missionaries could translate the Bible and spread its teachings to the Hawaiian people.
A big theme when looking at Hawaii and the culture and the music is that of precontact vs. postcontact with the outside world. Needless to say, the music of Hawaii changed greatly after 1820. The missionaries established singing schools and taught Western music theory(Tatar 481). Hawaiian music changed with general outsider influence, and the religion they brought, and also with the effects on language. So, let’s start with the foundations of the music itself and see how outside has had an influence.
Mele is a Hawaiian word which holds two meanings, it means music and at the same time, and equally, it means poetry. Although it is sometimes presently used to identify music that is precontact and more original, authentic, it has maintained the definition of music and poetry throughout. There are two types of mele, mele oli and mele hula. These take on the two meanings of mele, music and poetry. Mele oli is the poetry aspect. Mele oli is always chanted, and sometimes referred to by outsiders simply as chant, Hawaiian chant. The chanting form of mele oli comes directly from the way the Hawaiian language is, it has 12 letters, 7 consonants and 5 vowels which leads to (from a western perspective) long words with repeated sounds, that it lends itself to chanting. As mentioned, before 1820 Hawaiian language was strictly oral. This meant histories, myths, legends, genealogies, prayers, medical practices etc were all preserved orally through the mele, chanting. Upon creation of the written form of the Hawaiian language, researchers have found that Hawaiians began writing of most all of the aforementioned topics and many others which had previously been passed down through the chant (Tatar 483). Researchers found that there were over 210 different terms that described chants and different types of chanting. There were “chant terms” which referred to the meaning of the type of chant and the literal meaning, there were also “chant terms” which described the chants or chanting musically, sonically. The chants with the most meaning were the most sacred and were highest on the hierarchy of chants. There were many terms, 90 of the 210, which specifically described prayer chants. There were: “Cosmogonic (describing the race origins/ origins of man) (ku’ auhau) and genealogic (describing family history and lineage) (ko ‘ihonua) chants (Tatar 484). Prayer chants were addressed to the gods as well as to the people. These chants were performed without dance, that is in contrast to mele hula which had the extension of dance included.
Mele hula was considered to be “both the gift of the god Laka to the Hawaiian people and their tribute to her” (Solberg 43). Hula was very much religious it was a way to honor the gods. In the ancient times, before 1820, everyday Hawaiian people did not take hula lightly at all. They observed the sacred performance by paid professional performers who were accomplished having completed a great amount of education and training in order to be able to perform. These specialized hula performers were taught by hula masters, kumu hula, in schools, hula halau. The dancers were under strict rules “governing all aspects of behavior: dietary prohibitions, abstinence, personal cleanliness, and many other strictures (that) reinforced the discipline of the dance and sacred ritual” (Solberg 44). The musicians held a higher rank than the dancers and were “repositories of the historical and sacred songs”(Solberg 44). The rank of musician being the highest, who also has the responsibility of knowing and performing the chants, is a direct effect from the Hawaiians having an oral only language. These musicians memorized all the mele, so they knew all great information of history, lineage, nomenclature, prayer etc.
The following words by anthropologist E.C. Handy describe the significance and breadth of mele hula eloquently, efficiently, and precisely.
In the mele hula, the stories of love, war, the gods, ali’i honor, and every
phase of island life were put into dance form. The result produced for
Hawaiians a living picture of their whole existence… . The hula was
performed on occasions to invoke the gods at births, feasts, weddings, and
funerals. Wars, spells, charms, incantation, and just sheer entertainment
gave reason for the performance of the hula.
The hula … was the history book of a people without a written lan-
guage. Its main purpose was to keep up the relationship between gods and
mortals through dance. But, importantly, it also preserved the greatness of
the senior chiefly lines of rule. The hula honored the race and told of its
continuance through procreation. It described the beauty of their natural
environment. And finally, with all its rules and stratifications, the hula
forced the dancer to achieve perfection in the dance.
Wrapping up with the background and significance of mele oli and mele hula, let’s get into the actual sounds.
First, mele oli. Mele oli is performed solo, by one artist unaccompanied, and without music or dance. There is little in the way of rhythm or melody, mele oli is very much free meter. While there is not rhyme and there are variable line lengths, there are some predictable elements such as repetition. The conclusion of a phrase can be with a long carried out note or with a trill, and these different types of endings distinguish different types of oli “ Vocal style and inflection are of great significance in (these performances)” (Smith 51).
Mele hula is regular compared to mele oli, there is a stable meter and consistent line length. There are often two short, distinct, melodic phrases that are repeated in this type of mele. There are some types of mele hula that can be performed as mele oli and some “songs” of mele oli that can be performed in the hula style; the style chosen to give the performance holds a meaning and is an important facet of the performance itself. While mele oli is solo and a capella, mele hula can be performed in a chorus and is accompanied by music and so there are instruments to introduce. The first would be the pahu, or pahu hula. This is a wooden drum made of a hollowed out coconut tree and stretched with a shark-skin playing surface (Smith 51). The pahu is played with the hands. There is also the ipu, for drums. The only indigenous string instrument is the ukeke. The ukeke is a unique string instrument, it is a bow attached with sinnet (almost like straw). The instrument is played by plucking the taught twine while holding the wood side in your mouth and singing. Here is an example of a man playing the ukeke:
https://www.youtube.com/watch?v=4m-AFkWQG7o (skip to :40 sec)
I personally find the ukeke so interesting because we, in the west, tend to think of instruments as being played one way, and I feel that this is very unique because of how it’s played with the mouth, voice, and fingers.
Another very interesting instrument used in mele hula is the ohe hano ihu, or the bamboo nose flute. According to Helen Roberts, who studied Hawaiian folk music extensively, in 1959, there were “probably not more than four or five persons… living who can play the ohe” hano ihu (Roberts 35). Considering the rarity, it is a real find that there are a few YouTube videos of a gentleman demonstrating the nose flute and playing it.
https://www.youtube.com/watch?v=gcnYmxWPw6w
A few other instruments just to be touched on quickly are the pu, the uliuli, and the papa hehi. The pu is an ancient instrument, it is a conch shell trumpet that was used to signal. The uli'uli is a Calabash gourd adorned with red and yellow feathers and filled with seeds. The papa hehi is a stamping board played with the foot like a pedal.
Now, let’s get it back to the pre and post contact discussion. As alluded to earlier, the missionaries that landed in 1820 had a huge impact. While they “They sought to suppress all activities opposed to their concept of Christian living, including ancient music, and dance. They translated their hymns into the Hawaiian language and taught them to the natives. Some of these hymns are still sung”(Smith 52). Thanks to ethnomusicologists Helen Roberts, we have a calibration point to compare contemporary Hawaiian music against. “In 1923 a large sample of about 300 chants performed by Hawaiians born between 1820 and 1860 was recorded by Helen Roberts” (Tatar 482). These subjects lived in relatively remote areas of the islands, and only spoke Hawaiian. Also, they were trained traditionally. This suggests that we can consider their song as authentic and precontact especially when comparing against contemporary. As the language was always oral prior to this, and the oli were passed down through the generations, the oli didn’t exactly hold the same meaning with the introduction of written language. Previously, there were a few families that had preserved some especially sacred oli through their lineage. Some of the oli being sacred is also evident in that these families were protective of who to pass these oli down through to protect against the chants getting into the wrong hands and someone potentially disrespecting the oli or not showing the proper reverence and respect.
According to Dr. Elizabeth Tatar, an ethnomusicologist from UCLA, the Hawaiian chanting from the recordings by Helen Roberts is very different from the more recent Hawaiian chanting recordings. The change is a result of the western musical influence brought by the missionaries. The western influence also caused a linguistic, pronunciation, shift in the Hawaiian language in which the physical, oral (literally inside the mouth, tongue etc), properties of the language changed, resulting in a much different sound.
The missionaries suppressed Hawaiian culture that they considered to be deviant, immodest, or un-Christian. They attempted to shut out hula. Gaining the support of the monarch at the time, Queen Ka’ahumanu, there was a ban on hula performances in 1830. For some time after this hula became an underground, secretive thing until 1883 when they were brought back under King Kalakaua (Missionaries).
Over time although hula was underground, it being the musical version of mele, there were many outside musical influences. For example, the ukulele made its way into the culture by way of Iberian sailors. It was originally called the bragha, a four stringed instrument, and adopted as the ukulele by the Hawaiians and incorporated into the hula. Also, I would be remiss to not mention the slack key guitar which was a variation invented by a Hawaiian schoolboy of the outsider instrument, the guitar.
The population of Hawaii currently is very diverse with many immigrants from all over the world including Japan, the United States, Korea, the Philippines and Europe. This has resulted in much musical influence, especially from the Japanese who are one of the larger racial groups in the islands. The result is that modern Hawaiian music has influences of jazz, Asian and Western musics, as well as old Hawaiian music. It has also resulted in mele hula becoming “touristy” in the eyes of some people. So, the major change in mele hula is the meaning, the instrumentation, and the intent (tourism vs. religious). Overall, the biggest change inducing factors were the religion, writing and the instrumentation.
Although the outside influence has certainly changed the flavor of Hawaiian music, it has been said that the music is still uniquely Hawaiian, mostly because of the vocal style. Also there is a religious line throughout where before there were the indigenous religious songs, and currently there are hymns, himeni, introduced by the missionaries.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
I’ll leave you with a cool present day fusion, and a personal favorite of mine, that could not have been possible without the outsider influence and synergy. This is a cover of The Notorious B.I.G.’s song Big Poppa performed with a Hawaiian ukulele.
Vocal singings are somehow often combined with story telling in many cultures in the world. This seemingly coincident phenomenon can be explained by a very shallow reason since story singing is just an extended form of regular vocal music with a more organized plot. We’ve learned about the Korean story singing P’ansori that uses a very unique singing style of singing that may take a performer many years to sing the songs in a conventional way. Compared with P’ansori, Dagu is a younger and more flexible school of story telling, which also led to the result that Dagu gained its audience extremely fast during the first 50 years in its history and is still popular today among traditional art fans.
Origin
The setting of Dagu is quite complex because of the special era it was born. The origin of the music has been under great controversy but the mainstream theory states that Dagu originated from a music played with wooden panels and was used in fortune telling in Shandong Province at the start of 20th century. (Yao fang, The Origin and Development of Yue Ting Dagu) The most challenging step of the spreading of Dagu was the first one caused by its accent. At the time when Dagu was born, the Qing dynasty could already foresee its collapse and the imperial family had already lost interests in developing the country’s economy, education and national defense, etc. The average education level of the civilians was not so competitive as it is today. Because of the imbalanced economic development, which is common for an empire since the emperor always preferred to show off their power by spending a huge number of the annual fiscal budget on building palaces and other luxurious aspects than improving the living and education standard of ordinary people, the economic gaps among provinces were unimaginably large and caused by this gap was regional discrimination. As I mentioned above, Dagu was born in Shandong that has a
very strange accent compared with Beijing and other more developed areas. This background made it challenging for the music to be accepted by audience from Beijing since that accent originally designed to connect the performer with the audience in Shandong was considered a sign of being uncivilized and uneducated in the capital. However, because of the music’s flexibility on contents and rhythms, it quickly adapted to the environment in Beijing and was accepted as a popular music form among lower class people. The same story happened in every major city in the north China and later on, people found that the music originally existed for fortune telling had evolved to an art form that everyone enjoys in their spare time. The different accents and music styles played in different cities have now become hundreds of schools of Dagu.
Dagu During WW2
One of the most basic themes in the study of the setting of this music is the WW2 when Japan attempted to invade and colonize China and opened the pacific theater of the war. Before the U.S government intervened by supplying the Nationalist party, the loosely organized troops of China had
experienced so many failures that Japan almost successfully colonized the North part of China. At the same time, Dagu was rapidly gaining its audience among Japanese troops and Nationalist governmental officials, which sounds impossible from today’s perspective since entertainment would only grow when the material demand is satisfied. It is true that the war was a disaster for lower class people but this proves the flexibility of the music to a further extent because it managed to switch its audience from ordinary local people to the Japanese soldiers and military officers. In content it shifted from various stories to focus on only those about battles in ancient China and even deliberately chose those depicting successful conquers and colonization wars. These stories were passed down to today and even affected the direction of the composition of new songs for performers now.
Instrumentation
The instrumentation used in the general Dagu musics is quite simple compared with other folk songs and story telling styles. It only uses several instruments commonly seen in traditional music performances. In order to
introduce the music in a more clear way, we’ll take Beijing Dagu as a standard since it uses a more complex instrumentation system and can cover the characteristics of other schools in terms of instrumentation. The leader of the ensemble is the performer who tells the story and controls the base rhythms using the main instruments of Dagu and wooden panels that tells the audiences when the major turns happen in the plot. In addition to these main instruments, Pipa, San Xian (literally translated as Three string violin) Si Xian (four string violin) and Erhu are also required for the music to enrich the ornamentation and provide a more perceptual melody for the leading performer and the audience. Some instruments for Jingju are occasionally used in the performance if the story is adapted from jingju but later on the music completely separated from Jingju and formed its own instrumentation system.
Sound Texture
In terms of sound texture, there are basically two parts in vocal singing, narrative and singing. The narrative part is said to be the most difficult part of the music since the performer has to follow the rhythms even when he or she is
plainly narrating. The narration part of the Beijing school of this music sounds exactly like that of Beijing opera. The narration is used when the performer thinks that the audience should pay attention to the conversation he or she is describing instead of the music, which means that this part is for the sake of the plot instead of mere entertainment. The singing part is more aesthetically appealing to the audience. The singing part is basically monophonic with repetitive tones that don’t vary in most part of the performance except from that in the beginning and ending verse.
The Teaching of Dagu
Just like other traditional art forms, although the music is relatively young and should have been scripted and passed down given that most musical forms born in the same period were already taught in a written form. However, reserved Chinese artists decided to teach the music orally because they believed that scarcity determines the value of the music. Because Dagu doesn’t require a complex singing skill, it is relatively easier to learn than other music forms like Jingju. In terms of this reason, Dagu is very similar to Indonesian
Gamelan since performers of both musics decided to control the amount or characteristics of the perspective performers by teaching the music only through oral traditions.
As is well known by the world, the relationship between the teachers and students in China is extremely strict especially if the teachers teach some traditional skills that can be used to make a living for the student. This can be traced back to the incredible influence of Confucianism from ancient China. Teacher is respected as much as the father of the students in many perspectives. Also, the teachers treat their gifted students as their children.
Famous Dagu Artist
Dagu is an art form that kept many lower class people living a satisfying life during the wartime. During this period, many famous Dagu performers appeared on the stage. Among these performers, Wenfu Liu (1989-1967) was the most popular Dagu performer in the mid 1900s. His records were played in every radio station during Nationalist era until communist party took over the governance. According to one of his records, it is clear that he established his own
style that distinguished from any existing Dagu styles at that time. The popularity of his Dagu music is even comparable to the most starring pop groups today and even gained some political influence in nationalist party, which was not so common in China since artists are valued as people with lower social status even in modern China. However, he was cruelly oppressed during communist period probably because of his unique political influence in Nationalist party. However, his extraordinary fame also saved his life during that “Ten-Year Chaos” or “the Cultural Revolution” when most traditional artists are imprisoned, tortured and even executed by the government. After being prohibited from performing and composing Dagu music, he never appeared in public. Whenever requested to attend a public event or festival, he never mentioned the real reason he refused to perform but merely said“ I just want to give the younger people more opportunities to shine.” He was not the only performer oppressed in the “Ten-year chaos” but he is definitely the most unforgettable one for people who love traditional arts.
Dagu in Cultural Revolution
Dagu was one of the worst oppressed art form in the “Ten-Year Chaos” because of the fact that the music served the audience from Japan and Nationalist party, which may sound unreasonable at the first glance but it is also true that artists in China are all socially related to some political figures because of the Chinese tradition “Tang Hui” (Private Concert). Tang Hui is a music event where the artists are invited by upper class people to perform exclusively for their family. During wartime, upper class consisted of only politicians and military officials. This was how these artists connected themselves with political figures in order to seek protection from the war. Therefore, Dagu was especially oppressed in the ten years. Today, Dagu is rarely played as a single art form but is frequently adapted in Xiang Sheng (The traditional paired stand up comedy that originated in the same period when Dagu was born).
Dagu Today
As every traditional art in China, Dagu has lost popularity among the major audience and already exited the field of popular arts. However, in addition to the influence of western cultures, this phenomenon is also caused by the deliberate oppression of the government and the repellence of the patriotic public because of the behavior of the performers in the war against Japan. Nowadays, most people simply don’t know about the music without knowing why it is not popular any more. There were attempts made by artists to rejuvenate the music just like other traditional art forms. XiangKun dong, a professional Dagu performer who is a professional composer. In around 2005, he released a Dagu song called “sending my daughter to college” that basically tells the story of him sending his young daughter to a college that he always wants her to attend. However, this attempt did not succeed at the end because of multiple reasons. Among all of them, the most important one was the lack of influence of the performer himself.
Conclusion
Throughout the course of history, Dagu has experienced its peak and low ebbs and is already on its way to perish. Political factors always have a stronger influence on the music than the choice of the public. The public audiences
have their own preferences but they can only choose among the options given by the government. For example, South Korea believes itself is a country of freedom on the international stage. However, even the confidence of the government of a developed country seems to be insufficient when it comes to the conflict between South and North Korea. Also, the cultural shock brought by the western culture is another influence. Compared with hip-hop and rock music, Dagu sounds less passionate and not as engaging for young people. There is no doubt that young audiences always lead the trend. If a music form’s audience consists of only older people, it is not far from being forgotten by the public.
Sources:
athleen Kuiper, “The Culture of China”
Rosen Educational Publishing | 2010 | ISBN: 1615301402, 1615301836
http://www1.chinaculture.org/gb/en_artqa/2003-09/24/content_40189.htm China Culture– Xihe Dagu
The Maori peoples settled in New Zealand in 1200 A.D. (The McGraw-Hill Companies). It was not until the late 18th century that any other peoples—the first being Europeans—arrived on New Zealand and interacted with the Maori (The McGraw-Hill Companies). This long period of time in complete isolation allowed the Maoris to develop and fortify their own individual culture before foreigners came into their world. While only 15% of the New Zealand population today constitutes the modern Maori population, they still maintain the traditional folk musical style of their culture in the present day (The McGraw-Hill Companies).
Maori Music: An Introduction
Maori folk music is the traditional music of New Zealand, and was invented and produced by the Maori peoples starting around 1200 A.D. Their musical style, called kapa haka, consists of songs, chants, and dances (The McGraw-Hill Companies).
This form of music is not very well known around the world, but it is well known to many rugby sports fans. The Maori people perform a traditional, native Maori dance, a haka, when the national New Zealand rugby sports team plays (The McGraw Hill-Companies). The haka is a type of dance called a shouted posture dance where 20 men shout, move perfectly in synch, and make different facial expressions. The original purpose for this type of Maori performance was to welcome and entertain people as well as to prepare for battle and establish or even change a tribe’s reputation—fitting for a pre-rugby game performance from the sports team’s native country (The McGraw-Hill Companies).
Maori folk music does not employ many traditional Maori instruments; this musical style consists mostly of vocals and most of the instruments they do use are European, such as the guitar (The McGraw-Hill Companies). Among the handful of Maori instruments that are valuable to this style of music are mostly percussion and aerophones (wind instruments), and include the poi, the putatara, and the pahu (see “Maori Music: The Sound” below).
There are several types of Maori music. There is the vocal music which includes singing and chanting. Sung vocal music is called, waiata-a-ringa, which translates into “action songs.” Most of these types of songs involve movements and dancing, mostly with the arms. This particular form of Maori song was influenced by music from Europe and was developed around 1900 (The McGraw-Hill Companies). The other form of vocal Maori music is chanting music, which has no influence from other cultures or musical styles; it was developed before Europeans voyaged to New Zealand in the late 1700s. There are many forms of chant, each with a different significance, meaning, and corresponding event. Songs have a specific purpose and are sung or chanted at the appropriate, corresponding activity or event (The McGraw-Hill Companies).
Other popular, culturally important performances of the Maori people are the poi and the titi torea. The poi is the name of a traditional Maori instrument—balls attached together by string—and the performance that utilizes this specific instrument. This dance involves both men and women singing while the women dance, twirl, and provide instrumentation with the poi instruments (The McGraw-Hill Companies). Titi torea is another Maori dance performance. During this performance, wooden sticks are hit on the ground, flipped, and passed to other performers to create an instrumental song with a rhythm and pulse. This is a very challenging art form and requires great skill, practice, patience, and discipline (The McGraw-Hill Companies).
While this old, traditional New Zealand musical style has not influenced many other world musics, Maori traditional folk has been influenced by European culture, music, and religion (see “Maori Music: The Cultural Issues” below for more details) and is still very important and significant to the modern Maori peoples and their culture (The McGraw-Hill Companies).
Maori Music: The Sound
The first explorers to travel to the Pacific and encounter the Maori people in the late 18th century wrote about the Maori folk music as strange, “slow and solemn,” and “a dreary monotone.” Their music, before being influenced by the Western culture, correlated with their cultural beliefs about religion, magic, and healing (Newzealandgovt.nz).
The Maori peoples have only few traditional instruments, as they use wooden sticks and their bodies in place of drums to keep the beat and the pulse of their songs (Newzealandgovt.nz). Besides their bodies and the wooden sticks, the collection of Maori instruments consists mainly of flutes and trumpets. The main instruments used for this traditional music are the koauau, nguru, and putorino. These instruments were usually made out of stone, whale ivory, wood, or bone (Newzealandgovt.nz).
The koauau is a Maori flute. It is a small, cylinder-shaped, simple, traditional flute played almost vertically, rather than horizontally like the Western classical flutes of today. The sound is a lower, smooth pitch of a traditional flute (Newzealandgovt.nz). The nguru is another type of Maori small flute, but shaped differently than the koauau. It is also known as the nose flute, possibly because the word nguru translates as moan or snore. The head is wide, and it gets narrower going down to the opposite end of the instrument that is curved upwards. Both flutes are played similarly as well as creating a similar sound. Of all of the Maori flutes, the nguru is the most common (Newzealandgovt.nz).
The puorino is a traditional, indigenous Moari trumpet. This instrument is an original instrument of the Maori peoples, and contrasts drastically with Western trumpets. It is long and narrow and is wider in the middle with a large hole on the top. It is played similarly to the koauau flute, but produces a higher pitch than the flutes (Newzealandgovt.nz).
Karakia is a very important form of music to the Maori people. It is a sacred form of monotone chanting. It is usually mostly vocals with no instrumentation and is rhythmic with a steady beat, or pulse, with no break within the chant. This is performed at special occasions to celebrate life (Newzealandgovt.nz). An example of karakia is the chant about fishing. This performance celebrates an important part of life—hunting—and is specific to an activity or event within the Maori culture and society (Newzealandgovt.nz).
Another important type of Maori folk music is the waiata songs. There are many different types of this musical style, but the two main styles are waiata tangi—laments—and waiata aroha—love songs. Waiata songs are very expressive in feelings, and sound like wailing. These songs only have between two and four melodies, and microtonal intervals are employed during these songs. Some of these songs can be a chant, but they are mostly sung (Newzealandgovt.nz). An example of a waiata performance is a song called Homai. There is one lead singer who is singing rather than chanting, and the audience is singing along in the background. The lead singer is also playing a European guitar rather than a traditional Maori instrument (see link below).
The Maori peoples’ singing voice is nasally. They sing using the method of tightening their throat muscles, which is difficult for women when singing high notes, so women use another method of singing than the men, known as the chest voice (Newzealandgovt.nz). Women have a rich, deep pitch when singing lower, but, because of this difficulty when singing, they use the chest voice which creates shrill sounds when singing higher notes. Both women and men sing action songs and ritual chants that are slower and “dignified” (Newzealandgovt.nz). Solos are rare in the Maori musical style; a leader of an ensemble leads the group and sings vocables, but it is required that everyone sings altogether. Sometimes, singers complete verses by yelling vocables such as ‘A’ or ‘E,’ which is called hianga (Newzealandgovt.nz).
Maori Music: The Cultural Issues
Maori people, culture, and traditional folk music has been influenced by a class struggle that took place in the late 1960s, and by European peoples in terms of religion starting in the late 18th century.
The Trade Union Movement in the late 1960s involved local Maori peoples protesting low wages and undesirable work conditions (Ahu). This movement influenced the creation of a new subgenre of Maori music, protest songs, as well as songs about the lives of workers. Some topics of these new types of folk songs are farming, the country, and people met at local places, such as pubs (Ahu).
The Europeans significantly influenced the Maori people and their music in a religious context. Not only did the Europeans influence the Maori peoples’ instrumentation, they also influenced the sounds and melodies of Maori music (Buchanan). Guitars and ukuleles began to be used widely in Maori music after being introduced by the Europeans. The voice became very common in Maori folk music after the initial influence of the Europeans, and they veered away from a heavy use of instruments because of the influence of Christianity from the Europeans. The Maori people learned about different harmonies than their traditional style from the European’s religious Victorian hymns, and incorporated this new style in their songs (Buchanan; Christchurch City Libraries). Although they were influenced by Christianity and this Church musical style, Maori religion, culture, and original characteristics has largely survived within their music. They have adopted some aspects of the European style of music—the aforementioned characteristics—but their cultural and religious ideas and views have mostly been maintained through the present day (Darge).
Ethnomusicologists mainly dislike the general pattern of the West influencing other cultures’ musical styles and traditions (Darge). Specifically with the Maori peoples and culture, though, scholars aren’t as worried or upset at this European influence on the traditional folk music. This is because the Maori people have made a comeback or “strong revival” of their traditional music after the immense European influence (Darge). The intensity of the commercialism of the European influence has been lessened due to this Maori music revival—religion and culture has been well-maintained because of this cultural comeback, though European influence is still evident in Maori music, included the guitar (Darge).
The Maori people do not like the idea of westerners studying their culture, tradition, and music in this way, however (Darge). They believe that their modern music, even with the western, European influence, is just as authentic as their old, traditional music, as it is, since all cultures and musics transform over time and a culture’s new music is just as authentic as their old music (Darge).
Maori traditional folk music is a unique and very old musical style. It began around 1200 A.D. after the Maori peoples settled in New Zealand (The McGraw-Hill Companies). The modern Maori folk music is a blend of indigenous sounds and Western—mainly European but also including American—influence (Darge). Their songs are mostly vocals, including singing and chanting. Traditional Maori instruments are mostly aeorophones (wind instruments) and percussion (drums), yet they are few. European instruments such as the guitar are very popular and instruments in general are not very common within the Maori culture and music industry (Newzealandgovt.nz). Class tension and European culture and religion greatly influenced Maori traditional folk music. The class struggles created a new sub-genre within Maori folk music (Darge). European religion influenced the Maori music in regard to sound, instruments, and vocals (Darge). This culture is very old and developed for so long without foreign interactions and influence. However, the Europeans greatly influenced the Maori music and altered many aspects of the style even though their culture had been fortified for so long (The McGraw-Hill Companies). But, since the Maori culture was able to develop for such a long time without outside influence, their music is still fairly close to the original and authentic sound and style to the early Maoris even though the European culture had altered many aspects of the music (The McGraw-Hill Companies). It can be seen as at equilibrium: the traditional style of Maori music has prevailed throughout the centuries, yet the Europeans have contributed to the creation of the modern Maori folk music enough to be noticeable.
Works Cited
Ahu, Te. The Evolution of Contemporary Maori Protest. Accessed 23 August 2015. http://maorinews.com/writings/papers/other/protest.html.
An Encyclopedia of New Zealand, 1966. Maori Music. A. H. McLintock, ed. Accessed 13 August 2015. http://www.teara.govt.nz/en/1966/maori-musicaori_eng.html.
Buchanan, Dorothy and Keri Kaa. Discover Te Kohinga Taonga. Traditional Maori Music. Accessed 23 August 2015. http://digital1.natlib.govt.nz/support/discover/m3essay.htm.
Christchurch City Libraries. Early New Zealand Music. Accessed 23 August 2015. http://christchurchcitylibraries.com/Music/New-Zealand/Early/.
Darge, Moniek. Traditional Maori-Music From New-Zealand. Accessed 23 August 2015. http://www.logosfoundation.org/etnische_muziek/m Newzealandgovt.nz.
Newzealandgovt.nz. An Encyclopedia of New Zealand, 1966. Maori Music. A. H. McLintock, ed. Accessed 13 August 2015. http://www.teara.govt.nz/en/1966/maori-music
The McGraw-Hill Companies. Maori Folk Music: Folk and Traditional Styles. Accessed 6 August 2015. http://spotlightonmusic.macmillanmh.com/n/teachers/articles/folk-and- traditional-styles/maori-folk-music
The Metal scene in Norway is most famous for being the spawning grounds of the controversial subgenre of music, Black Metal. Norwegian Black Metal has roots in Thrash and Death metal, and commonly includes very extreme, violent and misandric lyrics with heavy Satanic themes. It’s characteristics include fast tempos, shrieking vocals, heavily distorted guitars, and a very dark atmosphere brought on by the use of ‘corpse paint’, death/satanic themed pseudonyms adopted by band members and gory stage decorations.
Norwegian Black Metal was first founded in the 1980’s by what is now commonly referred to as the first wave of black metal. Bands which contributed to this include ‘Venom’, ‘Hellhammer’, ‘Bathory’ and ‘Celtic Frost’. These bands were the first to start including extreme lyrics with many references to the satanic, acts of anarchy and violence.
The second wave of Norwegian Black Metal came in the early 1990’s, brought on by the success and controversy of the first wave Black Metal bands. This era spawned one of the most infamous Norwegian Black Metal bands in history, “Mayhem”, along with “Darkthrone”, “Burzum”, “Immortal” and “Emperor”. This is when the genre really started to gain traction and the themes and styles of the first wave Black Metal bands were developed into a defined genre and subculture.
As a genre, Black Metal is quite different from other forms of extreme Metal, such as Death Metal and Thrash Metal, because of its philosophy and culture. However in terms of pure sound, Black Metal can be mistaken for other forms of extreme Metal by those not familiar with the subtle differences between genres. Black Metal’s most easily recognizable feature is the musical innovation of playing full chords instead of power chords. This innovation has largely been credited to Black Metal figureheads, Snorre ‘Blackthorn’ Ruch and Øystein 'Euronymous’ Aarseth. Furthermore, most fans agree that Black Metal vocals are often in a higher register and contain ‘shrieks’ rather than ‘growling’ which is used more widely in Death Metal. Black Metal, and a few other Metal genres, also do not have a clear song structure, and rarely follow the traditional verse-chorus format. Large parts of the songs are often devoted to atmospheric and heavy instrumental sections.
With the rise in popularity for Black Metal, the main audience for Black Metal has shifted from youths from Anglo-Saxon countries, to youths in general. The non conformism and exclusiveness of Black Metal appeal a lot to modern audiences because of the commercial nature of music today. In an age where the success of a band depends on the amount of ‘likes’ they get on Facebook and pandering to gigantic record labels, a genre of music which is all about authenticity and shunning the mainstream is a breath of fresh air.
What makes Norwegian Black Metal so distinctive and interesting is not simply the music, but also the culture which the music surrounds. The core values of the Black Metal culture are anti christian, individualistic, maintaining authenticity and barring entry to those who are ‘uncommitted’. The idea of keeping Black Metal out of the mainstream is heavily centric to the Black metal culture. As a result, Black Metal bands will often choose to record in ‘lo-fi’ with very low production quality to ensure a ‘raw’ and ‘cold’ sound, shunning anything which would make the genre more accessible to the mainstream. One of the main founding members of Norwegian Black Metal ‘Euronymous’ would even go so far as to name the founding members of the genre “The Black Circle” to further the image of Black Metal being cult-like, non conformist and separatist, even though the scene was never really organized enough to be anything like a cult.
The idea of being separatist and keeping out of the mainstream is taken to such extremes that many ‘Purist’ Black Metal bands don’t treat their concerts as performances to entertain the audience, but rather as rituals, where authenticity and sincerity are the most important factors. In general, audience participation in Black Metal concerts varies from band to band. However Black Metal bands like ‘Watain’ and ‘Mayhem’ have been known to throw animal blood and heads on to their audiences, and cast ‘spells’ during their performances. Furthermore audience members commonly ‘scream’ and or ‘growl’ along with the beast like vocals of Black Metal performances, and make the iconic ‘sign of the horns’ gesture with their hands.
In most forms of Metal, there are some themes of class superiority and individualism based on music and culture. What makes Black Metal unique is that those themes and ideals are taken to the extreme. In Norwegian Black Metal, authenticity and barring the mainstream are of the utmost importance. This is normally practiced by those in the Norwegian Black Metal scene by intentionally making their music as radical and controversial as possible (which in the highly Christian country of Norway means singing about Satanism) in order to place a firm barrier of entry against those not ‘evil’ or ‘Metal’ enough. It doesn’t stop there.
Not only does the Norwegian Black Metal shun those outside of the Black Metal circle, but there is also constant contention within the scene itself over what is ‘real’ Black Metal, and whether or not certain bands and songs are ‘evil’ and authentic enough. This constant quest to play the ‘blackest’ music and be the most ‘evil’ has even created fatal schisms within the founding members of the Black Metal scene, ‘The Black Circle’. On August 10th 1993 renowned Black Metalist Varg Vikernes killed prominent Black Metal figure ‘Euronymous’. There are still multiple theories as to why Varg killed Euronymous. According to Varg Vikernes himself, he learned from mutual friends of Euronymous that Euronymous was planning to ‘…meet me, knock me out with a stun-gun, tie me up and put me in the trunk of a car. He would then drive into the countryside, tie me to a tree and torture me to death while videotaping everything.’ Varg then proceeded to confront Euronymous in the middle of the night at Euronymous’s home. During the confrontation, Euronymous attacked him first, then went running for a kitchen knife, prompting Varg to pull out his own knife and chase Euronymous out of the apartment before stabbing him in the forehead.
At its heart, Black Metal is a war against the world. It started off as the response of lost youths in the highly religious country of Norway, trying to find their identity. Now, it has come to symbolize the rejection of everything, and the universal desire to rebel against the broken world those before you have created, and return it to its natural state. Many forms of music also express this feeling of primal rebellion, like punk, rock, and even pop music today.
This feeling and desire to break free of the mold that society dictates to us and change the world is a timeless one. Black Metal expresses this dissatisfaction of the world in its extreme music and associating with the Devil, the universes first rebel. And this sometimes leads to people in the Black Metal scene committing heinous acts, due to the the cultures constant quest to be more apart form society, and be more authentic.
Though the acts and music of the Black Metal scene may seem extreme or evil, make no mistake, we all have a bit of Black Metal in us.
Japan, with a population of about 126 million people, is known for its great strides on science, engineering, and technology. The island, located to the east of mainland Asia, is home to bustling cities, packed train stations, delicious food, and a particular form of animation that has captured the hearts of millions worldwide. The people there often keep to themselves and have an air of politeness and sincerity that is second to none to any other culture. After opening their doors to the western world, the cultural exchange between Japan and other countries has created a new genre of music known as Jpop. However this has caused an overshadowing of a previously popular and more traditional genre known as enka.
Enka began as a political song during the Meiji Era (1868-1912). During the event known as the Meiji Restoration, the Takugawa Shogunate, which were the past feudal lords over the land, were overthrown by the a new ruler. This emperor also known as the Meiji or “enlightened one” was forced to allow western influence in due to the country’s military weakness at the time. During this period, officials were not allowed to voice their political opinion and had to hire balladeers known as yomiuri. These men became very popular because they sullied politicians by handing out booklets written in syllabary against them. A precursor term to enka, enzetsuka, came in the 1880’s when sosi or “men of high purpose” displayed activism by singing about freedom and popular rights. Many of these songs were also quite satirical of the government.
However, after the Russo-Japanese War (1906) the populace grew tired of political enka and the genre transformed into songs that were performed by professionals with a themes of lost love. This makes sense because of the effect that the war had on many woman after losing their beloved in combat. This major theme continued to thrive during the postwar era (after WW2). Enka developed a darker mood after being played at bars between 1955 and 1965 according to Yuske Wajima, a professor at the music and theater department at Osaka University. Many underlying messages of the modern enka composition include either some form of romance, love, and heartbreak as well as hometowns and drinking. The additional theme of “the good old days” came to life because of a longing of simpler times from an older generation in a new modern world thus giving off a rural vibe. Toshimi Tagawa a newer enka performer who made her debut in 1994 claims that the rise of technology, specifically transportation and communication in Japan has made it more difficult to capture this theme because everything is so convenient now. Now lovers do not have a problem contacting each other nor do homesick people have to feel homesick for very long.
The songs are often performed on a stage with a large audience, lights or a giant flashy screen in the background, and with an introduction that begins with an announcer. Occasionally there are multiple ornaments on the stage and the ensemble can either be shrouded in darkness or fully lighted. Typically, the ensemble begins to play in the background while the singer is center stage in the spotlight. The singer, often a woman in a kimono or a dress or a man in a suit or traditional garb, waits briefly before singing and then begins. Women are far more common than men in terms of enka performers most likely due to their ability to express the romantic and soulful aspects of enka mentioned above. Notably, enka is known as the “performance song” which is quite fitting because of all of its dramatic and showy qualities. Performers often make an appearance in television shows or radio broadcasts.
Provided is an example of an enka performance by Yoko Nagayama:
This particular enka performance establishes a blend of traditional and western styles based on the type of instruments being played. The piece begins with a solo on the shamisen or Japanese guitar followed by the flute known as the shakuhachi and percussion instruments such as the taiko drum and snare. The shamisen and shakuhachi are traditional Japanese instruments found in many enka performances and in this case are played within moments of each other. Soon after, the trumpets and violins begin to play within the rest of the ensemble including a base guitar. These instruments show how influential the Meiji restoration was in allowing for a western blend of instruments within enka and are quite common along with the saxaphone. Finally the main instrument, the Yoko’s voice, ties all the sounds together and is the upmost important part of the piece.
The shamisen provides the main impetus of the ballad, establishing a moderate tempo during the first solo and continuing to provide more solos thereafter. The addition of the percussion only solidifies the beat along with the vocable cues Yoko makes to signify the ending of a shamisen solo and a transition to anther portion of the song. While these instruments control the rhythm of the piece, Yoko’s voice controls the main melody as the foremost sound. Her evocative words in the spotlight can only be described as extremely sentimental with a definitive and resounding vibrato known in Japanese as kobushi. This vibrato only enhances the mood and tone of the performance and is an incredibly common device in establishing the common themes of enka that were mentioned above.
Enka songs are usually composed. In this particular example the shamisen solos as well as the other sounds from the ensemble are intentional in nature because of the set pentameter common among most enka compositions. The harmony between the singer’s voice and pitch along with the background instruments that are in the dark is also indicative of the intention of sounds during the performance. Furthermore, all three shamisens are in the spotlight and are definitively foregrounded. The most prominent foregrounded sound however is none other than the singer’s voice. Not only is it the loudest instrument, it acts as a medium to deliver a heartbreaking story to the audience in verse form.
Enka shows some similar characteristics to American blues as it is often called Japanese “blues”. The soulful tone of the voice within this specific piece evokes a feeling of longing and sentiment which is quite comparable to that of the blues genre. Enka’s incorporation of the steel guitar and the saxophone during the 1960’s also show parallelism to western blues. Both regularly implement a pentatonic scale as well.
Once an extremely popular genre in Japan, the relevance of Enka has diminished since its golden age in the 70’s and 80’s. Newer forms of Japanese music especially Jpop (Japanese pop) have taken hold of the music industry and renowned enka performers have much to say about this shift in taste over the years. Jpop has roots primarily from Japanese jazz. During WW2 the performance of this jazz had stopped because of its association with the west. However, after the war ended and U.S. soldiers occupied Japan, they brought with them new musical styles such as pop and rock and roll. These songs evolved to involve more urban themes into their lyrics, showing a big contrast to enka music which primarily involved homesickness in less modern and rural areas. Although enka has also been greatly influenced by the west such as its upbringing from the effects of the war and western instrumentation, one clear distinction between enka and Jpop is that one embraces the newer culture brought about by war and the other yearns for the more traditional way.
While enka has retained its timeless and traditional characteristics over the years, so has its fans who are mainly comprised of the middle aged and elderly. Because enka is often associated with a longing for the past and “the good old days”, the younger generation finds it difficult to relate to that aspect because of hit sensations in Jpop that denote more contemporary themes. During New Year’s Eve television broadcasting, there is often an enka performance on the show known as “Kohaku Uta Gassen.” One prominent performer, Saburo Kitajima, announced his retirement from the program after 50 years on the show. In order to maintain popularity within the show, the station decided to replace the slot with more Jpop acts and idols instead of another enka player. This seems reasonable since enka has simply lost its timely touch whereas performances by newer artists such as HKT-48 and Sekai of Owari seem more applicable to the younger age range of the viewing audience. Another enka singer, Toshimi Tagawa, who began performing in 1994, had this to say about the influx of Jpop on the show:
“It would be better to have a fair mix (between Jpop and enka), but I believe there will be an even clearer (representation of pop) from now on.” (Japan Times)
To gain a clearer understanding of then messages that Jpop convey that appeal to the younger crowds, provided is a song called 12 Seconds by HKT-48:
The notable differences between enka and Jpop are quite visible. The most striking difference is the amount of singers within this performance compared to the small number of shamisens in the spotlight in Yoko’s composition. Also all of the instruments within this video are not presented at all and instead of focusing solely on the voice of the singers, the intense choreography is heavily showcased. The appearance of the girls within HKT-48 are also something that enka does not portray as most enka performers are middle aged or older while these woman seem much younger. All of these characteristics within Jpop indicate a much younger target audience and hence contributing to the dwindling of enka fans over the years.
Even though enka has been mostly replaced by the modernization revolution in the form of Jpop, it has withstood the test of time and has even been integrated into the work of younger artists such as Jero White, an African American enka singer. Traditionally enka is only sung by Japanese individuals but Jero is a clear example of how enka has pushed the boundary of authenticity and race. Although the impact of enka has waned over time, the inclusion and acceptance of artists such as Jero has allowed enka to uphold its popularity in different, international yet authentic forms. Jero is a quarter Japanese and three quarters African American. His enka roots lie with his Japanese grandmother who listened to it when he was a child. After a heartfelt promise to his grandmother, Jero became the first African American enka idol speaking fluent Japanese and moving to perform in Japan full time in 2008. Most if not all enka performances are performed by Japanese singers, but Japan was quick to accept him. Instead of dressing in traditional Japanese clothing he wears baggy jeans and casual attire similar to a Western rapper which appealed to the younger generation. Even so, Jero maintains the core of true enka music with his heartfelt lyrics, and his relationship to his grandmother who passed right before he made it big, gaining the support of the main age group of enka listeners. However, what truly makes Jero an authentic enka performer is his life experience especially with the sorrow of being discriminated against for the music he listened to back in the United States. His “Japaneseness” is quite apparent. In this way, some scholars argue that he has even revitalized enka by keeping the traditional form and presenting it in a completely new fashion.
Below is an enka performance by Jero White:
Jero’s attire on stage is much different from traditional enka garments as well as the fact that his appearance makes him look similar to many artists in the west who have no association with enka but rather hip hop or R&B. A general onlooker would be fooled by the way this young gentleman presents himself. However, they would be even more astonished to see how well he captures the essence of enka as a whole with his heavy kobushi or vibrato and melancholy tones. The crowd goes absolutely nuts for him showing that enka can still live on in different forms in a modern era.
Cahoon, Keith. "Just What Is Enka Anyway?" Nippop.com. N.p., 05 Jan. 22. Web. 7 Aug. 2015.
Doerr, N. M., and Y. Kumagai. "Singing Japan's Heart and Soul: A Discourse on the Black Enka Singer Jero and Race Politics in Japan." International Journal of Cultural Studies 15.6 (2012): 599-614. Web.
Glionna, John M. "Jero Fulfills a Promise to His Grandmother." Los Angeles Times. Los Angeles Times, 27 Feb. 2011. Web. 28 Aug. 2015.
"JPOP HISTORY." - Go Japan Go. N.p., n.d. Web. 06 Sept. 2015.
Kikuchi, Daisuke. "'Kohaku' Rallies the Jpop Acts, but Don't Count Enka out Just Yet | The
Japan Times." Japan Times RSS. N.p., 30 Dec. 2014. Web. 28 Aug. 2015.
Martin, Alex. "'Enka' Still Strikes Nostalgic Nerve | The Japan Times." Japan Times RSS. N.p., 18 Nov. 2008. Web. 15 Aug. 2015.
"The Meiji Restoration and Modernization | Asia for Educators | Columbia University." The Meiji Restoration and Modernization | Asia for Educators | Columbia University. N.p., n.d. Web. 06 Sept. 2015.
Wade, Bonnie C. "Enka." Music in Japan: Experiencing Music, Expressing Culture. New York:Oxford UP, 2005. 149-50. Print.
Yano, Christine Reiko. Tears of Longing: Nostalgia and the Nation in Japanese Popular Song. Cambridge: Harvard U Asia Center, 2002. Print.
YouTube. YouTube, 19 Mar. 2015. Web. 06 Sept. 2015.
Country, Like Its Country, is a Melting Pot: An Analysis of Country Music
Thang Du
The 1920’s was the birth of a genre of music in America known as country. Its parents are the southeastern genre of American folk music and American Western Music. If the United States is known as a melting pot of cultures, then this child named Country is the representative of that concept as its parents have African, English, Scottish, Irish, and other European cultural backgrounds.
Country is important to American identity because of this melting pot idea, which makes it a symbol and pride of American music. From birth until now, country continues to live on, and we will create an analysis of the life it has lived thus far using the Soundscape Model of music. We will use that model to discuss the sound, setting, and significance of country music in America.
We first visit the sound of country. If one has ever heard enough country music, then one will realize that most county songs are not very upbeat and many very sad or pessimistic. We will visit why this genre gives the listeners such a feeling beyond just the lyrics, and to truly analyze, we must use an example. In a popular country song called, “He Stopped Loving Her Today,” by George Jones, we can see by the lyrics that this song is sad because of how Jones mourns over the loss of his love and that he did not stop loving her until he died. These types of lyrics are very typical in country music and is one of the defining sound characteristics of country and why it is so relatable. However, Country, and music in general, would be not be great if it were this one dimensional. What further adds on to this feeling of sadness is the instrumental accompaniment. From the Jones examples, after many listen through, we are able to identify the guitar, acoustic guitar, steel guitar, violin, drums, harmonica, and minor uses of the maracas and slapping sticks. A huge part of sounding sad are the objects that produce the sounds themselves that help us identify sadness in a song. In Jones’s song, a technique that we repeatedly hear throughout the song is that he is using the instruments, primarily the violins and harmonica, with acoustic guitar near the end, to create an echo/cry back effect. What we mean by this is that after every line sung, an instrument would be played to create a sad mood effect that mimics Jones’s feelings. In particular, the harmonica echo/cry back used felt very characteristic of the technique used in blues music for the very same reason. Certain instruments just make us feel certain moods, which is why it is not odd that the harmonica carries the same role over two or perhaps even more music genres. The steel guitar was used near the end, creating a “wah wah” effect which mimics a person crying to further add on to the sad sound. On a side note, the steel guitar was created by a Hawaiian man named Joseph Kekuku, which is interesting because the steel guitar became another huge identifier of country music in more recent times, even though it is not in the original sound of country that derived from African and European cultures. That note further provides evidence of country music being a great symbol of America as a melting pot, and although is not the main point of this analysis, does still speak of the importance of country music and its identity in reflection of America.
Another aspect of sound we can visit is rhythm. Analyzing Jones’s song in terms of rhythm, we can see the song follows a four beat pattern but with an emphasis on the first and third beat. What this means is that when a distinct rhythm appears, e.g. when the acoustic guitar began this role, the instruments would play four quarter notes per measure, emphasizing, or playing louder, the first and third beat. This beat pattern could be compared to a heart beating, whereby the emphasis beats show the unstable heartbeats to represent that the singer’s heart is unsteady.
Next we analyze the setting of country music. We know that country music originated in America, specifically southern parts of North America in around the 1920’s. The combination of American Folk and Western Music created country and so we would be correct to assume that the people of the cultural backgrounds of American Folk and Western Music, being Europeans and slaves from Africa, would be the ones producing and listening to country. The first commercial recording of country music was by a man named Eck Robertson. Although there most likely had been producers before him, Robertson made a name for himself by putting his music out for the mass public. Being the first also means that many he will eventually inspire or those who do not know what country music is, will learn from his interpretation of country music, and so in a way, Robertson set certain precedents for future country music connoisseurs. Country music in its “traditional” sense remains to be practiced and produced primarily in the South. However, with time and music genres blending, new genres such as country rock or country pop are being produced countrywide. A big name in the pop country music industry is a woman named Taylor Swift. She debut as a pop country singer and her first few big hits were in this genre of music. Swift produces music in California and is representing country music in the West.
We next discuss the setting of music videos of country music. In traditional country and some country rock, we often see the music videos being shot in rural or the countryside to represent the South, country music’s origin. The background is usually a farm or open plain of some sort. The singer is almost always holding and playing a guitar as it is one of the primary instruments in country music. The music videos also usually incorporate scenes of the singer driving a truck or using the truck as some sort of stage as the truck is a very important part of southern American identity. Women in country rock music videos, especially upbeat or love videos are often treated as sexual objects. In Maddie and Tae’s song, “Girl in a Country Song,” the two criticize the male dominant culture in country music that treat women as objects rather than human beings. They sing in their song, “…Like all we’re good for is looking good for you and your friends.” This cliché of oversexualizing women and viewing them as objects has, as sad as it may sound, turned them into a part of country rock setting when the theme fits with the one stated prior. Before analyzing country pop music videos, we must think to ourselves who and why one would listen or watch these videos. Throughout history, the people determining popularity are the youths of the middle and lower class. This is the time of age where people seek an identity for themselves and following the mass is the perfect way to fit in. With the youth being immersed in media in modern times, and with the mass media promoting songs of love and overemphasizing love, country pop naturally leaned towards that theme to satisfy the needs of emotional teenagers who are engrossed with the idea of love. After watching many pop country music videos, Taylor Swift in particular, it seems that there is no staple background across these videos. What we did notice is that when the singer is sad or is thinking about his/her love, he/she is usually alone singing to him/herself. There will always be flashback scenes that contrast the scenes that indicate present time, e.g. if the singer is sad presently, then the flashback will show her and her love having a good time.
Lastly, we will discuss the significance of country music. We have already touched upon the importance of country to American identity, but let us go beyond that. We will analyze country music’s contribution to religion, primarily Christianity, and to politics. After we hear enough popular, traditional country songs, we start to notice that many of them convey messages about faith and Jesus Christ. Many of which the entirety of the song is dedicate to Christ or God, and most where a few lines in the song talk about faith. There are enough songs to warrant a top ten list, provided by theboot.com. This shows us that there are a plethora of songs from this idea to choose from, and so we will try to analyze using our wide selection. A common theme across these songs is that the artists primarily talk about how they need Christ or God in times of need, or they thank these figures when they are presented with fortune in their lives, or other subject matters as well. For example, in Carrie Underwood’s, “Jesus, Take the Wheel,” Underwood sings about how she is no longer in control of her own life, and hence, needs Jesus to take over and steer her in the right direction. Curtis W. Ellison wrote a book titled, Country Music Culture: From Hard Times to Heaven. Ellison, in this book, frequently mentions how an artist’s faith attributes to an album’s success or fan endearment (e.g. pg. 59 and 169.) This shows that fans appreciate the artists’ open voice on faith, whether it be advocating or repent.
More on significance, we next explore the politics involved in country music. It might not be so obvious that country music would make for good political/protest songs. But when we evaluate its popularity and think about how much of a religious influence it has on many Americans, it then makes sense that its influence could be further extended to any message an artist is trying to convey, including political issues. In recent times, being the 21st century, artists tend to bash war efforts such as the Iraq War and even more recent events by stating how soldiers’ lives are being wasted and that their deaths have been in vain. Artists have also been known to criticize government, mainly the democratic government as many, if not most of the big name country artists, not including pop country artists like Taylor Swift, live in the South, where mainly republicans live. Many of these artists feel that the United States should stop pursuing foreign policy and correct our own nation first. For example, Merle Haggard in his song, "Where's All the Freedom?" states, "Get out of Iraq....Get back on track...and build America first." However, not all songs about war are on the same thought process as Haggard's song. Many of country music’s songs about war actually talks about America's strength and how we should be a nation to be feared as our might is the greatest. This leads to many scholars, such as Melton A. McLaurin in his book titled, You Wrote My Life: Lyrical Themes in Country Music, to view country music as jingoistic, which is defined as patriotism in the form of aggressive foreign policy. One example of jingoistic lyrics could be found in Toby Keith's "Courtesy of the Red, White, and Blue," where Keith sings, "Oh, justice will be served and the battle will rage. This big dog will fight when you rattle his cage. And you'll be sorry that you messed with the U.S. of A. Cause we'll put a boot in your ass, it's the American way." Keith is fairly confident in the United States’ military strength and even calling our aggressive nature, "the American Way."
Country music is a huge factor in American patriotism with artists like Keith boosting American ego, whether it be good or bad.
We touched upon the roots of country music. We discussed its importance to American identity. We then analyzed its lifetime using the Soundscape Model of music to truly digest what makes country music what it was and what it is today and again, how its change is reflective upon us. We talked about how it changed and divided in current times and is being enjoyed by Americans in all regions. We saw the different representation of country music in the music videos we analyzed and we concluded with how country goes beyond just entertainment and bringing Americans together through its significance.
Works Cited
• Carrie Underwood. “Jesus Take the Wheel.” Some Hearts. Arista Records, 2005. MP3.
• Ellison, Curtis W. Country Music Culture: From Hard Times to Heaven. Univ. Press of Mississippi, 1995. Print.
• George Jones. “He Stopped Loving Her Today.” I am What I am. Epic Records, Legacy Recordings, 1980. MP3.
• “History of Hawaiian Steel Guitar.” Hawaiian Steel Guitar Association. HSGA, n.d. Web. 14 Aug. 2015.
• Maddie and Tae. “Girl in a Country Song.” So Country 2015. Sony Music Entertainment, 2015. MP4.
• McLaurin, Melton A. You Wrote My Life: Lyrical Themes in Country Music. Gordon and Breach Science Publishers, 1992. Print.
• Merle Haggard. “Where’s All the Freedom?” Chicago Wind. Capitol Nashville, 2005. MP3.
• “Old-Time Fiddlers Hall of Fame.” The Old-Time Music. Oldtimemusic, n.d. Web. 4 Sept. 2015.
• Taylor Swift. “Love Story.” Fearless. Big Machine Records, 2008. MP4.
• Toby Keith. “Courtesy of the Red, White and Blue.” Unleashed. Universal Music LLC, 2002. MP3.
Klezmer music’s heart and soul has withstood many trials over the years and has never completely faded away, despite the attempts made by Hitler and the Nazi Party. Klezmer music originated in the early 20th century as an instrumental folk music intended for celebrations like weddings or holidays performed mainly by the Jewish people of eastern Europe. The Yiddish word klezmer is taken from the Hebrew words klei and zemer meaning ‘vessel / instrument’ and ‘song’ respectively (Slobin). This music has been influenced by many different cultural regions due to the changing borders of the Jewish people. Outside influence aside, klezmer music follows the Jewish people wherever the majority roams. Although it has been tugged at and influenced by many different cultures, this diasporic music has held fast and been strengthened by the hardships its people has suffered.
Performances of traditional klezmer music were most commonly present at wedding ceremonies. Musicians would also play during communal events such as holidays as well as private concerts in townspeople’s homes. This style, being that of celebration, encourages dancing while giving off a very formal, classy party atmosphere. It is enjoyed by both Jewish and non-Jewish people alike (Slobin).
Even though klezmer music is secular, its professional musicians tend to be Jewish males. The tradition among klezmer musicians is for fathers to teach their sons how to play. A father-son bonding ritual combined with passing on the family profession to the next generation. In certain cases, a young man might also study under a musician from another town, but generally the occupation is passed down through bloodline (Slobin).
Since many musicians lived in Christian towns, their performances were often regulated by the church who told them exactly how they should interact and perform for the townspeople of non-Jewish beliefs. This – along with a life dominated by travel – put a strain on the musician’s family and led to disapproval among the Jewish society and as such, musicians were not held in high-regard (Slobin). Given this scenario, those who considered themselves professional musicians had to have exceptional talent along with a passion for music.
The scale patterns in klezmer music strike a feeling of nostalgia to those listening. This has a lot to do with the fact that much of the Jewish culture is centered on the topic of exile: primarily the exile of Abraham and Isaac from Israel and later the forced migration due to the events that surround World War II.
While klezmer music is not strictly religious, it has been greatly influence by the religious beliefs of the Jewish people. The Zohar, a text within the Kabbalah compiled by Rabbi Shimon bar Youchai, tells of three principle modalities of the sefirot (the divine qualities which are present in the world): a positive flow of light, a powerful negative restraint of light, and a middle path of beauty. It is believed that Abraham embodies Chesed (the positive flow of light). Isaac characterizes Gevurah (the negative restraint of light). Jacob encompasses the middle path filled with compassion, truth and harmony. The souls of each Jewish individual are split between those who follow Abraham and those who follow Isaac. Jacob is believed to represent the entire Jewish culture as a whole combining the different souls of Abraham and Isaac (Freeman). These beliefs are important in understanding the puzzle piece effect that encompasses klezmer music. Just like the souls of the Jewish people come together to create harmony in the universe so too does each individual instrument work together in order to create one whole piece of music with many different complex emotions.
An individual of Jewish origin is a spiritual descendant of Abraham or Isaac’s sons Ishmael and Esau respectively, both of which are considered the extreme version of their father. Ishmael is like a wild man, constantly touching others. Esau on the other hand has a powerful drive to conquer and subdue. The logical conclusion from these descriptions would be that Ishmael would represent happy, joyful and upbeat music while Esau would spawn a harsher and a more bitter style of music. But the opposite is true.
The first reason for this reversal of personality is based on the belief that “enjoyment comes from opposites” (Freeman). The lively soul of Ishmael finds peace in a more harsh style of music while the bitter soul of Esau enjoys a more sweet style of music. Furthermore, this change in attitude comes from a common theme of balance in the universe. In order to heal, or reach a state of equilibrium like the middle path, an equal and opposite force must push in the other direction (Freeman).
In general these two types of souls generate two different sounds heard in klezmer music. The first is described as having Abraham’s soul living within Esau (Isaac’s son). Esau’s music about wealth and what it means to be happy is balanced out by Abraham deeper, more appreciative outlook. These songs are normally played to rejoice life, but are tempered with a sense of melancholy. The second style of klezmer music is described as having Isaac’s soul living within Ishmael (Abraham’s son). A balance between Isaac’s bitterness over his suffering and the optimistic hope of Ishmael that everything will be well in the future creates a feeling of longing (Freeman). An easy way that musicians accomplish this is to play songs that are generally upbeat, but also in minor. This upbeat and yet strangely bittersweet tastes combine to create a sense of nostalgia, longing, and melancholy. Musicians involved in klezmer music draw from these beliefs about opposites balancing out the soul in order to create their music. This does not necessarily mean that the music itself is considered ‘religious’ or ‘holy’. The songs themselves are generally not those of worship, or even considered sacred. It is importation to remember that klezmer music was originally intended for celebrations and dancing, not as a form of prayer. This background merely reflects the mixed emotions an audience receives from a performance by klezmer musicians and the origin of these complex sounds.
These feelings of sadness working together with hopefulness in order to create peace of mind and balance in one’s soul were amplified by the events of the Holocaust. During World War II there were many different groups of people which were discriminated against by Nazi Germany due to their perceived “racial inferiority”. The main two groups being the Jewish and Romani people. At the start of the Nazi’s rise to power in 1933 most European Jews (estimating a population of about nine million) lived in places that would later be controlled by Nazi Germany. For this reason, the Jewish people were the most heavily persecuted faction during World War II with roughly two out of three European Jews killed (United States Holocaust Memorial Museum).
After the Allied powers won World War II the survivors of the Holocaust immigrated to other countries including Israel, Europe, and the United States. As a result, klezmer music fused with the cultures to which they migrated. Recently in America, klezmer music has had a revival and the fused style of klezmer music with American culture became popular among both Jewish and non-Jewish people alike. This fusion combined the overall feel and instrumentation of klezmer music with some of the lyrical style and performance aspects of American culture to create a hybridized mix that was both of Jewish and American origin. This new sound, which appeared around 1970, spread globally with the most popular region being that of eastern and central Europe where it was first created. Due to the heavy assimilation of American culture klezmer music is strictly considered ‘American’ music despite its origins elsewhere (Rogovoy). Another change that occurred due to American influence is the increase in the amount of female performers (Slobin). Although the style of klezmer music has been influenced greatly by American culture, the sound and feel of the music has remained very distinctly Jewish. The sound of sadness from all the suffering they endured during World War II as well as hope for a better life bleeds through to the music.
Another main element of significance which occurred due to Hitler’s reign of terror is the closeness of Romani and klezmer music. Both cultures were heavily persecuted during World War II and were forced from their homes first to concentration camps, and later to live in different countries. The sound quality that is heard from both these styles of music is that of longing – a longing for one’s homeland and an almost nostalgic, sadness for its loss. A perfect example of this connection can be seen in Barcelona Gipsy Klezmer Orchestra’s performance of ‘Djelem Djelem’:
Besides the fact that the band’s name mentions both Romani and Jewish origins, the sound and setting also provide further examples of the blend between cultures. Everyone in the ensemble is very well dressed in formal attire while performing on stage with a black, misting background for most of the music video. This apparel ties into the fact that klezmer music was initial intended for formal occasions and as such, the performers would dress up for the event. The instrumentation is also similar to that of original klezmer bands, giving the sound a Jewish feel to it. ‘Djelem Djelem,’ however, is actually a traditional Romani song about the Gypsies suffering during World War II and their wish to rise again. It makes sense that klezmer music would blend perfectly with this particular Romani song since Jews experienced these events right along-side them. The melody as well as the clips of the main singer wandering the streets of a city creates a strong sense of nostalgia which is very present in most klezmer and Romani music. Barcelona Gipsy Klezmer Orchestra is a perfect example of how klezmer music has been influenced by and tangled with many different cultures over the years by blending sounds from Klezmer, Gipsy, and Balkan music together to create beautiful music (“Barcelona Gipsy Klezmer Orchestra”).
Getting back to the overall sound of Jewish music specifically, it is generally agreed among klezmer musicians that the main instruments involved in almost all klezmer bands include the accordion, acoustic guitar, bass, clarinet, and the violin although vocals, flutes and percussion elements can also be found. All of these instruments played together produce a sort of eastern European jazz sound (“About Klezmer”). The clarinet, bass, and acoustic guitar provide the blues quality heard among many jazz bands. The scale patterns, accordion and violin provide a very Jewish and European flare to the music. Most klezmer music has an upbeat and bouncy feel to it as well. The music is generally metered with a clear rhythm that is easy to dance to. Since this is a genre that was originally intended for celebrations, this is not surprising to learn.
A good example of traditional klezmer music sound comes from the Kaschauer Klezmer band which performed in the Kasarne / Kulturpark concert hall in March of 2014:
This band includes all of the traditional klezmer instruments as well as a flute and contains no vocals. These instruments, mainly the clarinet and grand bass, produce a jazz-like quality of sound, although it is still easy to pick up the Jewish flare due to the scale patterns used. The first song begins with the acoustic guitar setting the rhythm for the song while one of the violins played the melody. As a whole, the song is fairly repetitive with the melody being repeated each time with various instrument combinations as well as octave and key levels. The violins supply most of the melody while the bass and guitar provide a rhythm to tap along to. The clarinet and flute offer an additional harmony making a homophonic texture.
Another example is a performance played by the Barcelona Gipsy Klezmer Orchestra featuring guest singer Nihan Devecioglu:
The opening song in this performance, Yagmur Yagar, has a very different sound than the previous band. The most obvious difference between the two is the fact that vocals have replaced the flute in regards to instrumentation. This change shows how wide-spread the genre of klezmer music can be even though the instruments being used are quite similar. This very unique performance incorporates many sounds from other cultures. The main cultural fusion being that of, again, the Romani people who share much of the same cultural history. The overall sound is much smoother than traditional klezmer music. This effect is most apparent in the way the bass player slides his hand down the fret to creating a nice long smooth note as opposed to the more common fast-paced bouncy rhythm. These smoother sounds have much root in traditional Romani music and create a very apparent feeling of longing. Even with this slower, more sensual sound, there is still an obvious meter to the song which allows the listener to sway to the music easily. The melody is provided mostly through the vocals but the clarinet does take over part way through for a solo. The vocals themselves are very repetitive and have more of a focus on emotion, mood, and notes being hit rather than the lyrics themselves. This allows for foreigners who are unfamiliar with the language to easily enjoy the music, even though they have no clue what the singer is actually saying. This aspect of klezmer music is the main reason why anyone can enjoy klezmer music.
Due to the very common theme of exile among the Jewish culture, klezmer music has a strong sense of longing and nostalgia behind its music. While the Jewish religion influences the overall feel found in many songs, the event of World War II made all of these feelings of exile very real and personal to the Jewish community, giving life and emotion to the music that is klezmer.
"Barcelona Gipsy Klezmer Orchestra." Mediterrania Music Gentur. Mediterrània Music Agentur, 22 Feb. 2014. Web. 07 Aug. 2015. <https://mediterraniamusicagentur.wordpress.com/barcelona-gipsy-klezmer-orchestra/>.
Freeman, Tzvi, and Baruch Shalom Davidson. "Is There Mystical Meaning in Klezmer?" Chabad.org. Chabad-Lubavitch Media Center, n.d. Web. <http://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/712477/jewish/Is-There-Mystical-Meaning-in-Klezmer.htm>.
Rogovoy, Seth. "The Klezmer Revival: Old World Meets New." (1997): n. pag. The Klezmer Revival: Old World Meets New. The Berkshire Eagle. Web. 07 Aug. 2015. <http://www.berkshireweb.com/rogovoy/interviews/klez.html>.
Slobin, Mark S. "Klezmer Music." Encyclopædia Britannica. Encyclopædia Britannica, Inc., 2015. Web. <http://www.britannica.com/art/klezmer-music>
United States Holocaust Memorial Museum. “Introduction to the Holocaust.” Holocaust Encyclopedia. http://www.ushmm.org/wlc/en/article.php?ModuleId=10005143.
The Metis people are one of three recognized indigenous groups in Canada. They were given this title under the revision of the Canadian constitution in 1982. The Metis people are descendants of European fisherman, trappers, and hunters, and their native Canadian Indian wives. The Metis culture is all about bringing together cultural ideas from different places. This idea is captured in the Metis flag, which symbolizes the unity of two diverse cultures. Metis music has characteristics that portray these ideas of cultural unity and fusion.
Music and dancing is very central to Metis culture. Metis music blends French and Scottish fiddling music with Native Canadian Indian sounds. The main instrument in Metis music is the fiddle. In the early days of Metis life, fiddles were traded for with fur. However, the Metis soon became expert fiddle crafters. The fiddle is an iconic part of the Metis culture and they can be found in the home of almost every Metis family. Metis fiddle song has a very distinct sound and is much different from the kinds of fiddle music found in regions farther south of Canada or in European countries. Other Metis instruments include the mouth-organ, accordion, and spoon. Percussive instruments are also very common. Sticks and drums will often accompany the fiddlers.
As mentioned previously, dance is also a central part of Metis musical culture. The Metis typically dance the polka, waltz, or square dance to their music. However, a dance called the red river jig is the most popular dance. This dance involves moving around swiftly in circles while staying light on ones feet. Metis families are known to compete with friendly jigging competitions.
The European characteristics of Metis music are pretty easy to observe. However, the Native Canadian Indian influences may be more difficult to pick out to anyone not familiar. The use of percussive instruments such as drums and sticks are remnants of the native Indian culture. The introductions and beat to Metis songs are very similar to the music played by the native tribes of Canada. Today, Metis music is being influenced by the popular music of the west and much of the native Canadian Indian influence is disappearing.
A potential cultural issue with Metis people is that some people see them as “half breeds” and believe that their music is not a pure type of music. The Metis people have developed a distinct culture that has existed for many centuries. A big part of Metis musical culture is incorporating sounds from different places and fusing them together. Metis music has a very unique sound that separates it from other genres. The Metis have a strong appreciation for their mixed cultural background and their music is a good example of how blending sounds from different cultures can create a new distinct genre. The people who play Metis music embrace this point of view.
Another issue with Metis fiddle music is that it is becoming less popular and somewhat forgotten. Although examples of this genre can be found, Metis fiddle players are not too common outside Canada. There are some popular artists playing Metis fiddle inspired music, but the traditional sound is disappearing.
Gender issues have also been present with Metis culture and music. In earlier times, men were viewed as dominant. Women generally didn't participate in playing Metis music. For example, in the early days of Metis culture, women were more likely to be found dancing and jigging than they were to be found playing the drums or fiddle. Today, Metis women participate in all parts of Metis musical activities. Women have become an important aspect of preserving Metis musical culture.
I have attached two links to some Metis fiddle music on YouTube. Sierra Noble performed the first example I have chosen. Noble is a Canadian musician with her roots in Metis fiddle music. However, Sierra Noble does slightly deviate from the traditional Metis fiddle music style. She puts a modern twist into her music but still keeps the traditional Metis fiddle sound alive. The instruments involved include a fiddle, keyboard, bass guitar, drums, and guitar. The fiddle is the lead instrument, with the guitar, bass, drums, and keyboard in the background. Sierra Noble's fiddling reminds me of a mix of Irish fiddling and Appalachian fiddling. The speed of the music is fairly constant in the beginning and speeds up as the song goes on. Noble changes the sound of her fiddle several times throughout the performance. She will play one tune and then jump right into another. The background instruments help tie all the parts together as she transitions. Toward the end of her performance she even starts playing a tribute to the Beatles by playing “Day Tripper” on her fiddle. This is an example of Metis fiddle players blending sounds from many different places.
The next example is a song called Teardrop Waltz by John Arcand. John Arcand is a traditional Metis fiddler who plays songs with the traditional Metis instruments. The main instrument in this song is the fiddle. In the background you can hear a mix of other instruments. It is hard to distinguish the background instruments, but it sounds like there is a guitar strumming along with the melody. The rhythm in this song goes at a steady pace. The melody sways back and forth as the fiddle plays. It sounds like there is a soft percussive instrument being played in the background. It is very common with Metis fiddle music to have spoons or sticks being used to add percussion.
Both of these songs have traditional Metis fiddle qualities. However, Sierra Noble's music mixes popular styles with classic Metis fiddle sounds. The use of the bass guitar, keyboard, and drums are much different than the instruments used in John Arcand's more traditional music. John Arcand's song has a softer waltz feel than the upbeat song played by Noble.
Metis fiddle music is a wonderful blending of musical styles from different parts of the world. The European influence mixed with Native Canadian tribal sounds create a distinct and very entertaining style of music to listen to. The links to the musical examples are here: Sierra Noble
John Arcand
Sources
"Music of the Métis." The Canadian Encyclopedia. N.p., n.d. Web. 04 Sept. 2015.
"The Metis: Religion / Ceremonies / Art / Clothing." The Metis: Religion / Ceremonies / Art / Clothing. N.p., n.d. Web. 06 Sept. 2015.
"- Who Are the Métis?" - Who Are the Métis? Metis Nation of Alberta, n.d. Web. 06 Sept. 2015.
"Sierra's Song - Metis Fiddle Music." YouTube. John Barnard, n.d. Web. 06 Sept. 2015.
Located in the mountainous regions of Southeast Asia, primarily in the country of Laos, resides the ancient people of China called the Hmong. They were indigenous in Southern China since around 2000 B.C. and created their own kingdom; however, due to their different ethnic identity, the Chinese forced the Hmong southward into Laos, Vietnam, Thailand, and Cambodia (Southeast Asia). Hmong music often reflects this incident, recalling the prosperous kingdom and telling of stories of when their liberation will come. “In Hmong folktales and songs, the ancient Hmong kingdom is celebrated as a golden age.” (John, 4) Because history has demographically shifted the Hmong into isolation, the Hmong, surrounded by tall trees, soaring mountains, long hollow bamboos, and the wild jungle, “society has been shaped by life in the mountains” (John, 9) and develops much of their music and culture in isolation, living quietly in small villages high in the mountains. Since the Hmong are firm believers in Shamanism, the religious belief of worshipping one’s ancestors, their musical traditions and culture revolve around the deceased ancestors. They believe every object is metaphysical, contains a soul and are considered transposable; thus, their music plays an essential role in guiding the deceased person to the afterlife whom watches over the mourning family. A shaman practitioner playing the instrument, the Qeej, an aerophonic instrument made of bamboo, interconnects the shaman with the spirit world and guides the spirit, depicting the long and lonely journey into the afterlife.
The Qeej is considered a sacred, ritual instrument traditionally played by a Shaman practitioner and is used primarily in funeral rituals, though in contemporary times, it can be used in marriage ceremonies, and celebrating the Hmong New Years. The Hmong believes the Qeej “speaks” to the spiritual world and is used as a form of communication with the deceased ancestors. “To the Hmong, the Qeej is not an instrument designed to produce music; it is a bamboo voice that intones a highly stylized and ritualistic language.“ (Gayle, 3) The Qeej has the innate ability to express the tonal Hmong language; in fact, “The Qeej instrument is unique in that it plays spoken words. Every note or sound played by the Qeej instrument corresponds to a spoken word” (What is the Qeej (Kheng) Instrument?) Because of the distinct sound and the literal words produced with each sound, the Hmong have come up with several repertoires specific to the Qeej and all related precisely to the funeral setting: The Death Song (Funeral journey to afterlife), Song to Resurrect the Horse (Funeral song, gives the deceased person a horse to ride on journey), Song to Give the Deceased Money (Funeral song to give money to deceased), Song for Burial (burial of the person). Therefore, the Qeej is generally played exclusively and is revered as a devout instrument in the Hmong culture.
In contemporary Hmong societies; however, the Qeej has transitioned from funeral rituals to blessing a wedding or entertaining in Hmong New Years although it is still used in traditional funeral rites. During the Vietnam War, specifically known as the Secret War (since many Hmong were recruited by American CIA to fight against the communist North Vietnam), the Hmong people were scattered throughout Southeast Asia. “An estimated 30,000 people, more than 10% of the Hmong population in Laos, were killed in the war.” (John, 6) Because of the war, Hmong traditions being taught to the new generation were put to a halt while most Hmong had to relocate to America due to America’s loss in the war.
The Vietnam War heavily impacted Hmong music and culture. In this time period, much of Hmong music and culture was lost and spread over the course of the world and thus have reshaped their music in different parts of the world. “War and relocation transformed Hmong social and cultural life.” (John, 6) During the war, the Hmong “were sent to re-education and labor camps… escaped across the Mekong river to Thailand… relocated to several Western countries, including: America, Australia, Canada, and France” (Nicholas, 23). Communist Vietnamese forces swarmed the Hmong villages and separated the Hmong population, causing the deaths of many, whom knew the traditions and folklore of the Hmong; it was as if an entire generation of Hmong was lost in the war. My grandpa often expressed his deep emotions of the many stories of their struggle to come to the United States as he overcame the obstacles of escaping the communist Vietnamese forces. He elaborates on his regret as he is forced to leave behind his relatives in the Hmong villages, his relatives along the journey to the weakening capitalist countries still in Southeast Asia, and his family whom were thrown off the boats along the Mekong River by the greedy Laotian ferries. Both of my parents also came from Laos at a young age and both have forgotten everything that occurred during that time. In this sense, the difference between my grandpa’s generation, who were familiar with the Hmong tradition and practices and my parents’ generation (who were children at the time and have limited knowledge of Hmong culture) is huge, resulting in lost traditions and culture. The Hmong people – chiefs, musicians, shamans, villagers, farmers, etc. – who were lost in the war carry with them the Hmong music, culture, traditions, and even their repertoires of classic Hmong folklores. Therefore, the knowledge passed down from the older generation to the new generation is lacking. Despite the unfortunate loss of music and culture, the Hmong were successfully able to transition into the United States and other Western Countries and have integrated Western music into traditional Hmong folk songs.
Hmong music has changed after the relocation into western countries, resulting in a contribution to the restoration of Hmong traditions. Many traditional vocal music are sung to pass down their history and culture to the next generation, while instrumental music are used for the purposes of entertainment, weddings, and funerals. “The melodies performed on instruments convey more than emotions or familiar topics, they convey words.” (Nicholas, 1). In these Diasporas, the Hmong have commune together and changed parts of traditional Hmong culture. For example, the Hmong Qeej is now not limited to playing in funeral rites only. Currently, it is played in wedding ceremonies and Hmong New Years to give spiritual blessings and entertainment respectively. The relocation into America has changed modern Hmong music, which now includes the blending of the familiar poetic traditional folk with Western influence of hip-hop, pop, and rock. Several renowned Hmong artists include The Sounders (Rock and Pop), Paradise (Pop and Hip-Hop), Destiny (Pop), and Yasmi (solo female). Essentially, modern Hmong music incorporates Western musical genres and has ultimately contributed to the restoration of the Hmong culture and traditions.
The first example I chose is Suab Qeej (Qeej Performance) by Ger Tooj Ntxawg Xiong, which highlights how the traditional Hmong Qeej is played and performed. Xiong, dressed in traditional Hmong attire, plays the Qeej and performs the ritual dance of spinning, jumping, standing on one foot, and even standing on his head. Only the Qeej is used in this example as Xiong plays the melody in repetition while changing his ritual dance. As he performs the dance, the traditional Hmong attire creates the “ching” sound through the coins dangling on the apparel, generating a constant beat while the Qeej melody is layered on top. Because the Hmong language is tonal, the repetition of the Qeej melody with the sound created through dance differentiates the previous melody played and provides a new contextual meaning to the song. Xiong’s performance in this style is used primarily for funerals, specifically guiding the spirits to the afterlife and is generally performed by an older, more skilled Hmong man.
The second example I chose is Hmong Qeej at New Years Celebration, which focuses on the Hmong Qeej being used for entertainment purposes. In this example, more than one Qeej player, all dressed in Hmong attire and typically the younger aged men, perform in cultural events such as celebrating the Hmong New Year. Each player has a Qeej and all perform the dance either in unison or in sync with each other. Similar to a solo Qeej player, the group of Qeej players create a monophonic texture, playing the Qeej melody and dancing with their Hmong clothing in unison. The Hmong Qeej is often used for entertainment when performing in groups for large events such as New Years, weddings, and community gatherings.
The Hmong Qeej music is quite similar to the Scottish Bagpipe music. Although the Qeej and the Bagpipe developed entirely in different regions, they both share similar characteristics of melody, rhythm, and playing styles. The Qeej is often used for rituals and the Bagpipe for military purposes, but both can be equally entertaining to audiences of all types. Scottish Bagpipe music reflects the Gaelic culture and language, and music was taught orally through “canntaireachd, which means ‘chanting’ in Gaelic.” In addition, “Notes on the bagpipe were indicated by singing certain vowels and consonants” (visitscotland.com), which indicate the bagpipes’ ability to communicate the Gaelic language. Quite similarly, the Hmong Qeej produces sounds, which are thought to communicate the tonal Hmong language; the Qeej was also taught orally and passed down from the earlier generation. Both instruments can be played solo or in ensembles and in either free rhythm or verses as indicated from the Scottish marching and New Years Celebration respectively. However, a noticeably distinct similarity is the fact that both instruments are aerophones and are played generally in the same manner. The method of blowing into a reed and the wind resonates through the wooden chambers is shared by both instruments. While both instruments are played in their respective cultures and have developed differently, it is notable that both can be fairly similar.
The Hmong Qeej can be performed solo or in a group and reflects the Hmong culture and identity musically. When performing solo, the Qeej player often dresses in Hmong attire (although they are not required to for guiding the spirit) and performs a ritual dance to lead the spirit to the afterlife. In contrast, performing with the Qeej in groups shares the traditional values of the Hmong with the community and provides entertainment for the audience. The Qeej is an important Hmong musical instrument used for religion and entertainment and is often considered sacred as it is played only by itself.
Hmong music and culture have been shaped by a patriarchal society and war politics, specifically the Vietnam War, into the modern Hmong sound we hear today. The Hmong follow a patriarchal society in which men hold most social status, create all the rules, and are allowed more social roles relative to women. Having a son in the family is considered good luck, since the son is expected to fulfill more gender roles than a daughter. In important events such as “Ua Neeb” (Calling the spiritual ancestors for good health) or “Ua Dab” (Worshipping the gods), Hmong men are expected to perform cultural duties and musical practices while the women follow household chores. In funerals, only the men are allowed to pay respects by bowing down. In addition, the Hmong Qeej is exclusively played by men and is absolutely forbidden for women to play the instrument. The Hmong believes the man upholds the family name and is responsible for the every action his family makes; therefore, Hmong music and culture often reflects the traditional concepts of being a patriarchal society.
Since the relocation into Western countries, the Hmong have made a revival of their lost music and culture. Modern Hmong musicians have subverted the concepts of the patriarchal Hmong society by integrating catchy, upbeat Western pop beats into their songs and composing lyrics to counter patriarchy, which is thoroughly enjoyed by the vast majority of the Hmong of all age and gender. Hmong scholars criticize the patriarchal Hmong society; however, a long history of Hmong traditions is based on this concept and thus has not succeeded in combatting patriarchy. Ethnomusicologist, Nicholas Poss, believes Hmong music has “Detailed information… lacking” (Nicholas, 26) due to the Vietnam War, but concludes “musical practices, at least to some extent, continue to be practiced today“ (Nicholas, 26). The cultural issues of gender roles and war politics affects Hmong music and culture and continues to influence and shape the modern Hmong sound.
References Cited:
Duffy, J. (2004). The Hmong: An introduction to their history and culture. Washington, D.C.: Center for Applied Linguistics, Cultural Orientation Resource Center.
Morrison, G. (n.d.). The Hmong Qeej: Speaking to the Spirit World. Retrieved September 6, 2015.
Poss, N. (n.d.). Hmong music and language cognition: An interdisciplinary investigation.
The Hmong patriarchy and values. http://ahmongwoman.com/2011/10/03/the-hmong-patriarchy-and-values/ (2011, October 3). Retrieved September 6, 2015.
What is the Qeej (Kheng) instrument? http://www.hmongsandnativeamericans.com/what-is-the-qeej-kheng-instrument/ . Retrieved September 6, 2015
Reggaeton: A Complete Analysis on the Origins of Reggaeton to the Modern Day Club Music
Joni Gore
Roots of Reggaeton
The musical genre, reggaeton, is a popular fusion of Jamaican reggae and dancehall, American hip-hop, and Caribbean sounds. The unique geography and variety of cultures in the Caribbean spawned amalgamations of various genres, but made confidently defining the origins of such genres difficult, especially once a genre became popular. Reggaeton, for example recently formed a strong relationship with Latino artists in Central and South American countries. Puerto Rico was often said to be the birthplace of reggaeton when in fact, Panama spurred the social changes that would later lead to reggaeton.
In the early 20th century, the United States acquired part of Panama to create the Panama Canal. People from Panama, Jamaica, and surrounding areas traveled from their native countries to construct the Canal. As the project continued through the 1940’s, workers settled in Panama, which “[fostered] transnational ties to Jamaica” (Shepherd 673). So when reggae became popular twenty years after the completion of the Panama Canal, the residential construction workers from the Canal appreciated the Jamaican reggae sound and created their own versions of reggae songs sung in Spanish. This genre became known as reggae en español, or reggae in Spanish, and remained popular within the working class, for both performing and listening. Reggae en español notably borrowed riddim, the Jamaican patois word for rhythm, from Jamaican reggae. Riddim is distinguishable by its emphasis on beats two and four in a four beat pattern, unlike most Western songs that emphasize beats one and three.
Lyrics for reggae en español took new meanings soon after Colombia decolonized Panama in the 1970’s. Panama formed a military regime with dictators who were highly criticized by the public and musicians. Often these dictators were corrupt, such as Manuel Noriega who rebuilt Panama’s economy through drug smuggling and was associated with the torture, murder, and kidnapping of hundreds of Panamanians. Noriega also pushed for censorship against criticism, which thus inadvertently moved music that criticized him underground. Music was recorded on tapes that were then covertly distributed. In addition to that, performances were held in clandestine venues in people’s basements or local bars. Through this, reggae en español remained within the lower class because they identified with the criticism of their government and the harshness of living in poverty, a common theme found in American hip-hop.
While Panama faced political changes, America was becoming enthralled with hip-hop. Born out the Bronx in New York, hip-hop featured turntable spinning and scratching, synthesizing, MCing, rapping, and beatboxing. Hip-hop was most often produced and listened to by black youth in the ghettos of the Bronx, and the lyrics of hip-hop most often reflected their lives, emphasizing the harsh reality those kids faced. For example, Grandmaster Flash and the Glorious Five, a hip-hop group from the Bronx in New York, produced “The Message” in 1972. Listen to The Message here. Both the lyrical content and synthetic sound in this hip-hop classic song are bases for reggaeton.
In the lyrics of this song, each verse describes a different hardship that living in a ghetto presents. The lyrics in the fifth verse generally describe this hardship: “God is smiling on you but he's frowning too/ Because only God knows what you'll go through/ You'll grow in the ghetto living second-rate/ And your eyes will sing a song called deep hate”. The first and second lines make a reference to the idea that even though God looks over everyone, he knows how hard life will be growing up in a ghetto. The third and fourth lines further describe that living in a ghetto means that one will be treated as a second-class citizen, and for this, one might resent the upper class. Most likely due to a similar socio-economic status, Puerto Rican and Panamanian reggae en español artists connected to hip-hop and its socially conscious lyrics. Similarly to hip-hop artists, reggae en español artists wrote lyrics describing sex, drugs, relationships, poverty, and violence.
Reggae en español artists not only appreciated the lyrical content of hip-hop, but also its lyrical structure. Most hip-hop songs have a verse-hook-verse-hook-bridge-hook arrangement, and some songs begin with a designated intro part. These types of arrangements can now be found in reggaeton, and although most of the pieces to make reggaeton have been discussed, one key part as yet to be identified: dembow riddim.
Continuing Change and Becoming Reggaeton
Dembow riddim originated from dancehall, a genre from Jamaica created in the late 1970’s that was digitally produced and hip-hop influenced. Dancehall was a product from the urban ghettos of Jamaica. “Dancehall is distinctively different from its predecessor, reggae, mainly in its lyrical content and tempo. The genre is characterized by a thumping beat and a singer, singjay (a vocalist who blends singing and toasting in a manner that resembles jazz scatting) or DJ who expresses everyday issues that arise in the inner city…While reggae expressed resistance, liberation and Rastafari religious beliefs, dancehall lyrics were mundane and parochial, describing the everyday lives of ordinary people living in poverty and oppression” (Howard 253). A similarity of class was shared between those who perform or listen to Jamaican dancehall and Panamanian and Puerto Rican reggae en español, which is an important factor because both Jamaicans and Panamanians/Puerto Ricans can identify with one another in terms of lyrical content. Both reggae en español and dancehall lyrics focused on the hardships of poverty and violence, and thus artists felt compelled to use the language or other musical characteristics of the other genre, which occurred when reggae en español artists borrowed dembow riddim.
“The riddim, produced by Bobby Dixon but performed by production duo Steely and Clevie, takes [a] standard dancehall beat pattern and adds extra snare rolls to give it a more distinctive shape” (Marshall 134). Take a listen to the dembow riddim here “in which a kick drum accenting a steady 4/4 pulse (landing on each beat of the measure) is cross-cut by snares marking a 3+3+2 rhythm” (Marshall 149). The use of dembow riddim formed its own self-titled genre until the catchy sound became extremely popular, and transformed reggae en español into reggaeton.
At this point in time, reggaeton still remained underground. In Puerto Rico, government officials were instructed to confiscate any reggaeton recordings or related objects to hinder the playing of the vulgar music. As with most youth movements, however, young fans of reggaeton still managed to distribute tapes and keep the fandom alive. By the turn of the century, reggaeton found international fame among Spanish speaking countries and some European countries as well. Within the past fifteen years, censorship of reggaeton has decreased, making reggaeton prevalent and mainstream.
Reggaeton Now
Who listens to reggaeton now? The sound of reggaeton appealed to Spanish speakers both in and outside of America “as a Spanish-language alternative to the mainstream American music that Latino youth usually consumed, such as hip-hop and pop. It was modern and new, unlike some of the Spanish-language music that their parents listened to…Finally, reggaeton lyrics commented on topics that resonated with Latino youth in the United States, touching on poverty, discrimination, and Latino pride while also privileging lighter topics having to do with romantic and sexual relationships, parties and consumerism” (Kattari 674). Due to the desire for a new Spanish party genre for children of immigrants, second-generation Latino teenagers and young adults consumed reggaeton quickly.
Most often, reggaeton fans are young adults who can drink and party (although perhaps there are a few grandmas and grandpas who can party at night long and love reggaeton). One can often hear a reggaeton song playing on the radio from someone’s house while walking down a street or blasting inside a club in Panama, Puerto Rico, and South American countries. Partying is the activity of choice when listening to reggaeton, so when performed live, reggaeton artists are in clubs or on large stages in musical festivals with medium to large crowds that dance, drink, and sing along. In modern clubs, where reggaeton is played, women wear tight dresses or small shirts and short skirts with make-up applied and hair fixed while men wear slacks and button down shirts. Reggaeton artists wear similar, modern outfits that are fancier than average day clothes; if the performer is male, he may additionally wear a baseball cap, chains, or popular basketball shoes, and if the performer is female, she may instead wear a crop top, pants, sneakers or costume-like additions such as feathers or mesh cloth. All of the clothing worn by performers and audience members is very modern and may change as styles evolve.
Who performs reggaeton? Most reggaeton artists are male with a few female exceptions. It is unclear as to why so many reggaeton artists are male, but perhaps male singers are prominent because of the explicit lyrics regarding sexual relations that are less frowned upon when sung by a male singer. Vico C, Daddy Yankee, and Don Omar are a few of the most popular male reggaeton artists. Each performer has a unique relationship to reggaeton.
Vico C was born in Brooklyn, New York, raised in Puerto Rico, and had a difficult childhood surrounded by violence, gangs, and drugs, a common lifestyle found in New York ghettos, which inspired “The Message”, discussed earlier. Originally a hip-hop artist, Vico C slowly incorporated Latin sound and synthetic beats to his music, which later named him a founding father to reggaeton. Listen to one of his songs, Saborealo (Savor it), here. The beat sounds very much like hip-hop with lyrics that could easily be American hip-hop but sung in Spanish. Vico C raps about how girls will like his song and his rhythm, and thus will savor it.
Ramon Luis Ayala Rodriguez, whose stage name is Daddy Yankee, hails from Villa Kennedy Housing Projects, Puerto Rico, a low-economic urban area of San Juan. During his youth, Yankee wanted to be a baseball player, seeing it as an escape from poverty and violence. A defining event halted this track for him: being shot by a stray bullet from an AK-47 belonging to a gang member, disabling him for a year. As a result of the bullet, Yankee turned to his passion of music. He soon produced some of the most popular reggaeton songs of all time such as Gasolina. Listen to Gasolina here. Gasolina is an exemplary song of reggaeton based on its structure, rhythm, and instrumentation. The structure follows the verse-hook-verse-hook-bridge-hook format of hip-hop songs on top of a dembow riddim created with a synthesizer. The lyrics are playful and catchy, talking about females that like men who drive fast cars and thus need “más gasolina”.
Lastly, Don Omar, a Puerto Rican reggaeton artist, did not have a notably dangerous childhood, unlike the previous two reggaeton artists. Omar and Lucenzo, a French artist, produced one of the most famous reggaeton songs of all time, Danza Kuduro. Listen to Danza Kuduro here. The lyrics to Danza Kuduro are very light hearted describing how to dance and why one should dance. It does not have the typical dembow beat that is classic of reggaeton. This song won various awards for best song of the year, and remained at the top of the charts for weeks. Danza Kuduro’s music video shows off Omar and Lucenzo’s wealth as the two sing on a private yacht in the Caribbean, surrounded by beautiful women dressed in tiny bathing suits. Beautiful women in little clothing are common in reggaeton music videos, which has had some negative associations.
Cultural Context
Many Latino women have denounced reggaeton for their violent connotations toward women. Usa la razón (Use your head), a campaign based out of Colombia, uses reggaeton lyrics accompanied by violent photos to publicize the misogynistic side of reggaeton. One example of this portrayal comes from a line in Contra La Pared by Jiggy Drama, a Colombian reggaeton artist, in which he sang in Spanish, “If you keep up that attitude, I am going to rape you”. [See photo below]. Unfortunately, this is not the only example of clear intentions of sexually abusing women that is found in reggaeton. Usa la razón hopes to use lyrics such as this to depict the violence towards women and raise awareness of the messages from reggaeton music.
Although the previous example may give an impression of reggaeton artists’ ignorance, many reggaeton artists have stood up against Donald Trump, a businessman running for the 2016 US Presidential election, for his heinous comments on Mexican immigrants. During his speech for his presidential bid, Trump said, “The U.S. has become a dumping ground for everybody else’s problems…When Mexico sends its people, they're not sending their best…They're not sending you. They're sending people that have lots of problems, and they're bringing those problems with us. They're bringing drugs. They're bringing crime. They're rapists.” Trump outwardly expressed his dislike of Mexican immigrants, and later exclaimed that he would build a wall between the US and Mexico to impede illegal immigration over the southern border. Trump publically denigrated Mexican immigrants, and many Latin Americans and Latin immigrants as well.
Colombian Reggaeton artist, J Balvin, canceled a mainstream television performance on the Trump-owned Miss USA Beauty pageant. When interviewed after the cancellation, J Balvin expressed that he made the right decision by “showing leadership through social responsibility.” J Balvin is an example of a reggaeton artist who stood up against slander for the greater pan-Latin community.
Reggaeton continues to be a popular genre among Spanish-speaking youth, expanding its demographics in both listeners and performers. Reggaeton fused elements from music in the Caribbean such as Jamaican dancehall and reggae with American hip-hop to create a unique and catchy sound. Few listeners may know the depths of reggaeton roots, but reggaeton will continue to evolve and create more roots.
References
Ayala, Ramon, and Eddie Avila. Gasolina. Daddy Yankee. Luny Tunes, 2004. CD.
C., Vico. Saborealo. Vico C. BMG U.S. Latin, 2004. YouTube. Web. 5 Sept. 2015.
Flash, Grandmaster, Melle Mel, and Duke Bootee. The Message. Grandmaster Flash and the Glorious Five. Sanctuary Records, 2010. YouTube. Web. 5 Sept. 2015.
“Full Text: Donald Trump Announces a Presidential Bid." Washington Post. The Washington Post, 16 June 2015. Web. 28 Aug. 2015.
Garcia Calderon, Gabriela. "The Campaign Against Gender-Based Violence in Reggaeton Lyrics: Phase 2 · Global Voices." Global Voices Overall RSS 20. GlobalVoices, 24 Feb. 2015. Web. 28 Aug. 2015.
Gore, Joni. Reggaeton in Gasolina. N.p., 14 Aug. 2015. Web. 5 Sept. 2015.
Nettl, Bruno, Timothy Rommen, Charles Capwell, Lynda K.F. Wong, Philip V. Bohlman, Thomas Turino, and Byron Dueck. Excursions in World Music. 6th ed. Upper Saddle River, NJ: Pearson Prentice Hall, 2004. Print.
Oliveira, Luís Filipe. By Don Omar. Danza Kuduro. Don Omar. Machete Music, 2010. YouTube. Web. 6 Sept. 2015.
"Panama's General Manuel Noriega and His Fall from Grace - BBC News." BBC News. N.p., 11 Dec. 2011. Web. 07 Aug. 2015. http://www.bbc.com/news/world-latin-america-15853540.
"Reggaeton History." Reggaeton History. N.p., n.d. Web. 07 Aug. 2015. http://www.reggaeton-in-cuba.com/en/history.htm.
Reid, Shaheem. "Daddy Yankee Explains Why Getting Shot Made Him The Man He Is." MTV. N.p., 20 Apr. 2006. Web. 5 Sept. 2015.
Shepherd, John, David Horn, Dennis Howard, and Kim Kattari. "Reggaeton." Vol. 9. New York: Bloomsbury Plc, 2014. 253. 670-80. Print.
Sieczkowski, Cavan. "J Balvin Cancels Miss USA Performance Over Donald Trump's Comments About Latinos." The Huffington Post. TheHuffingtonPost.com, 25 June 2015. Web. 28 Aug. 2015.
Stephenson Watson, Sonja. "“Reading” National Identity in Panama through Renato, a First Generation Panamanian Reggae En Español Artist." "Reading" National Identity in Panama through Renato, a First Generation Panamanian Reggae En Español Artist -. Ohio State University, n.d. Web. 07 Aug. 2015. http://alternativas.osu.edu/en/issues/spring-2014/essays1/watson.html.