
No title available
NASA
TVSTRANGERTHINGS
todays bird

Kiana Khansmith

Product Placement

No title available
$LAYYYTER

祝日 / Permanent Vacation
Sade Olutola
occasionally subtle
almost home
No title available

blake kathryn
Alisa U Zemlji Chuda

titsay
KIROKAZE
d e v o n
dirt enthusiast

Discoholic 🪩

seen from Portugal
seen from Türkiye
seen from Mexico
seen from Philippines
seen from United States

seen from Malaysia
seen from Saudi Arabia

seen from Germany
seen from Brazil

seen from Germany
seen from Germany

seen from Saudi Arabia
seen from Portugal
seen from United States
seen from Bangladesh

seen from Denmark

seen from Malaysia
seen from Netherlands

seen from Germany

seen from South Korea
@volleyymaster
[ENG SUB] IGLIVE 110320
I don’t even know how I managed but the subs are done!
THIS LINK will direct you to a MEGA folder where you’ll find the video and a separate file for subtitles (I spent three hours trying to embed them and I failed)
Don’t forget to download them both! There’s also a mini guide inside if you don’t know how to add soft subs to your videos (I supposed everyone uses VLC so the guide is for that)!
Yet again sorry worry and mistranslation or weird timing >.<
[EDIT] Now the folder contains all the saved lives from both Teo’s personal account and the Brododibecchi one!
06.06.2019 Robe nuove
16.01.2020 Vero Volley Monza (0) - Itas Trentino (3)
il passato prossimo in italiano
il passato prossimo in italian, like the french passé composé, has two parts: the auxiliary verb (avere - to have and essere - to be) and the past participle.
the past participle, for regular verbs, is formed by taking the infinitive and replacing the ending with the appropriate past participle one.
for verbs ending in -are, this is -ato. for -ere verbs, this is -uto. for -ire verbs, this is -ito.
e.g. mangiare —> mangiato. credere —> creduto. finire —> finito.
so, to form the passato prossimo, conjugate the auxiliary and add the past participle. when avere is the auxiliary, it’s as simple as that.
for example, to say ‘i have eaten’ in italian, you conjugate avere in the first person (ho) and then add the past participle of ‘to eat’ (mangiare): ‘mangiato’.
so, ‘i have eaten’ = ho mangiato.
with avere, the past participle does not change to agree with the subject.
with essere, it’s a little different. similar to french, you use essere as the auxiliary for reflexive verbs and intransitive verbs — verbs that do not have a direct object, such as andare (to go) or partire (to leave).
you can also think of it in terms of verbs of movement (e.g. andare, uscire), verbs describing one’s state (e.g. rimanere, essere) and, of course, reflexive verbs (e.g. svegliarsi).
in this case, to form the passato prossimo, you conjugate essere, and then add the past participle — but here, the past participle must agree with the subject.
for example, to say ‘i went’ if you are female, you will need to conjugate essere in the first person (sono) and then take the feminine past participle (andata).
so, ‘i went’ (feminine) = sono andata.
the past participle changes as such:
for a masculine singular subject: andato
fem. singular: andata
masc. plural: andati
fem. plural: andate
so, to say ‘we (a group of females) left’, you would say siamo partite.
irregular past participles that take essere (remember, only the intransitive verbs!) work the same way — e.g. for essere, the p.p. is stato, which if used for the masculine plural, for example, it will become stati.
you just have to learn the past participles themselves, since they do not follow the -ato/-uto/-ito pattern.
examples include scrivere (‘to write’) —> scritto, dire (‘to say’) —> detto, fare (to do) —> fatto.
happy passato prossimo-ing!
06.12.2019 “20 anni di Curva Gislimberti”
21.11.2019
I don’t haveny African shorts and a bialbero behind me, it’s not spring and not even close to a rebirth. But I have this picture, a picture that two weeks ago when they sent it to me I said “I could never post it”. Never say never, it’s true. I wouldn’t have posted it because maybe it could be never understood. Well, I want to be interested in whose undestand it, of whose see a happy boy, of whose see an important medal maybe the most important one of my life until now, of whose see gin and tonic that with a big savoir fair with the weight of silver I managed to get and share with my team. This is what I said when I understood what could have really happened to me some days ago. I came back to Milan with an infinite charge, after a rich summer; I know what I want to do, I know what uniform I want to wear but more importartly how to wear it, I feel good with the world and I feel good with who I am. I was mad because I never managed to put all these things together. I was sad for my teammates, for powervolley, for my parents and for my friends; because I know how much sad you are for me I feel it and I swear I feel really sorry knowing you’re all sad. I don’t know if it can be counted as a comparison but not even after the silver I have around my neck in this picture I got so many calls and texts, I’m moved and grateful. Affection saves you, I’ve already said it and it’s true. Thank you, really I’m motionless faced with all of this (and I haven’t read anything yet, maybe you sent me horns or poop emojis 😂) but I’m lucky to have all of this and I know you have written to me from your hearts. I will overcome this too, I won’t always be in my best condition, at most someone will come and offer me a gintonic and a hug. I will take all your support! P.s. 1 my dad will get an attack seeing this picture 2 on this phone I don’t have any other pictures from Rio 3 my mom hid this medal I don’t know where as soon as I came back to Italy, so we’ll remember it like this from now on! I won’t translate in English, I’ll relay on the power of images With tons of grit Teo
Instagram, 22.10.2019
Brodo di Becchi - revamped website
Old pic (1)