Quand j'ai oublié de vous dire que y'a 5 mois, c'était le saut dans le vide et que je suis partie vivre en Angleterre. When I forgot to tell you that 5 months ago, that was the big jump and I went for living in UK.
No title available

Product Placement
$LAYYYTER

oozey mess
noise dept.
RMH

pixel skylines
Monterey Bay Aquarium
2025 on Tumblr: Trends That Defined the Year

PR's Tumblrdome

★

JVL

Discoholic 🪩
Claire Keane

@theartofmadeline
No title available

if i look back, i am lost
Alisa U Zemlji Chuda

tannertan36

izzy's playlists!
seen from Türkiye

seen from United States

seen from United States
seen from Switzerland
seen from United States
seen from Germany
seen from Brazil

seen from United States

seen from United States

seen from United States

seen from China
seen from United States

seen from Malaysia
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from Norway
seen from Romania
seen from United States
@wantacupoftea
Quand j'ai oublié de vous dire que y'a 5 mois, c'était le saut dans le vide et que je suis partie vivre en Angleterre. When I forgot to tell you that 5 months ago, that was the big jump and I went for living in UK.
Quand en une semaine, 2017, t’as déjà eu un enterrement et un vol dans la rue avec ta carte bleue et tous tes papiers...
When, in one week, 2017, you already got a funeral and a robbery with my credit card and all my ID papers...
Happy New Year everyone :)
Quand je supporte pas les gens qui font des bruits de bouche en buvant, encore plus à l’apéro du réveillon et que j’ai bien envie de le faire ressentir.
When I can’t support people who makes noises with his mouth, even more at christmas party.
Quand je vous souhaite un bon réveillon de Noel à tous! J’espère que votre soirée se passera aussi bien que la mienne.
Quand le mec me tape une crise de jalousie sur un mec que j’ai même pas remarqué et que j’écoute son laius de 25 minutes.
When Bae is f*****g jealous on a guy I never noticed before and I must listening his speech for 25 minutes.
Quand j’ai enfin fini les cadeaux de Noel (et que je suis putain de soulagée).
When I finish chrismas gifts (and I’m f*****g relief)
Quand je vois l’organisation et la montagne de cadeaux encore à faire, je suis bien contente que les parents de I ne fassent pas Noel.
When I see the organization and the mountain of gifts I need to do again, I am so happy than Bae’s parents doesn’t celebrate Christmas.
Quand I commande mon cadeau de Noel avec mon compte, que du coup je reçois le mail de confirmation sur mon adresse mail.
When Bae commands my christmas gift with my login and I recieve the confimation on my mail adress.
Quand mon proprio me dit “J’ai oublié d’augmenter les charges cette année, du coup maintenant faut que tu payes 720 euros d’ici fin décembre.”.
When the owner of my flat said to me: “I forget to increase the loads this year so now, you must to pay 720 euros for the end of december”.
Quand du coup, j’espère vraiment que vous me pardonnez d’avoir été si longue à revenir... (double update de gif Nekfeu pour fêter ça!)
And when I really hope you forgive me for that...
Quand je suis de retour sur Tumblr après une période de 12 ans d’absence!
When I’m back on Tumblr after 12 years of perdition.
Quand ça fait trois heures que je suis levée pour le réparateur de la chaudière (parce qu’il vient entre 8h et 12h, faut être précis jusqu’au bout), que en plus j’ai du prendre des heures pour le boulot parce que je sais pas quand il débarque, et qu’il vient de m’appeler en me disant “Ouais en fait y'a beaucoup de boulot, alors je sais pas encore si je vais passer ce matin”. J’ai pris rendez-vous mardi, petit keum, bordel je crois que c’est suffisamment en avance pour que tu saches si toi ça va être bon! Mais soit, je vais continuer
d’attendre que tu ne viennes peut-être pas, et avoir des heures en moins au boulot. Et non je ne rage pas! Mouhahahaha. Ceci dit, au moins, je traine sur Tumblr chez moi, c’est déjà ça.
Bon, en vrai, je suis pas sure de réussir (avoir envie) de traduire ça en anglais, alors je vais la faire courte.
When I waiting for a meeting and it’s very long and maybe he doesn’t even come.
Quand je dois partir au travail et que me chat me regarde avec ses grands yeux tristes.
When I must to go to work and my cat look at me with his big sad eyes.
Quand le livreur me regarde de manière perverse (et qu’il pensait être dans une attitude très charmante) et qu’il me dit “Ca vous va bien le rouge à lèvre mademoiselle. C’est Monsieur qui doit être content. Moi je serai content en tout cas”.
When the postman look at me with a perverse attitude (he thinks that’s charming) et say to me “Lipstick is good on you, Miss. It’s Mister which be happy. I would be happy”.
Quand wantacupoftea m’a expliquée toute ma Fac et toute ma licence pour me rassurer
Toujours là au besoin! TEAM je-fais-ce-que-je-veux EN FORCE!
P.S: tellement d’onde de love sur tooooouuuaaaaah!!
Quand j’envoie tout le courage, la motivation et la bonne humeur que j’ai pour la pré-rentrée de je-fais-ce-que-je-veux de demain. TU VAS TOUT DECHIREEEEEER!!! (ok je m’emballe, faut que je me calme...).
Quand je me prépare physiquement et mentalement depuis une semaine pour la Braderie de Lille de samedi soir.
When I prepare myself, physically and mentally, since one week for the Braderie of Lille, next Saturday night.