https://www.wetranslating.com 最方便易用的作家級水平翻譯和校對小神器,保障客戶私隱。 The most simple and user-friendly state-of-the-art translation and proofreading platform that protects the privacy of the client. https://www.instagram.com/p/B6NsAZepQEv/?igshid=rrjignvuy9w

❣ Chile in a Photography ❣
Keni

JVL
"I'm Dorothy Gale from Kansas"
Three Goblin Art

Product Placement
art blog(derogatory)
noise dept.
styofa doing anything
trying on a metaphor

@theartofmadeline
todays bird

tannertan36

祝日 / Permanent Vacation
Cosmic Funnies

Kiana Khansmith
Misplaced Lens Cap
Show & Tell

★
Stranger Things

seen from United Kingdom

seen from United States

seen from Malaysia
seen from China
seen from Canada

seen from Malaysia

seen from Malaysia
seen from United States

seen from Malaysia

seen from Myanmar (Burma)
seen from United Kingdom
seen from Türkiye
seen from Malaysia

seen from Australia

seen from Malaysia

seen from Italy

seen from Malaysia

seen from United Kingdom
seen from China

seen from United States
@wetranslating-blog
https://www.wetranslating.com 最方便易用的作家級水平翻譯和校對小神器,保障客戶私隱。 The most simple and user-friendly state-of-the-art translation and proofreading platform that protects the privacy of the client. https://www.instagram.com/p/B6NsAZepQEv/?igshid=rrjignvuy9w
- Your Weekly Trumpese Translation - "Such an important day and at the United States, so much work and so much success, and the Democrats purposely ruin and demean it with more breaking news. So bad for our country!" 这对美国如此重要的一天,如此多的工作和光荣,民主党人竟故意利用假新闻来破坏和贬低它。对我们的国家实在太坏了! #trumpese #wetranslating - 我在译 - wetranslating.com https://www.instagram.com/p/B209B0WH6xa/?igshid=8mlzs6nn443e
Professional authors and journalists now prefer wetranslating.com https://www.media-outreach.com/release.php/View/13650/professional-authors-and-journalists-now-prefer-wetranslating-com https://www.instagram.com/p/B2x8QUkHPk6/?igshid=ug00ltewv3wr
- 我在譯 - https://wetranslating.com 最方便易用的作家級水平翻譯和校對小神器,保障客戶私隱。 The most simple and user-friendly state-of-the-art translation and proofreading platform. We protect the privacy of the client! https://www.instagram.com/p/B2vaErfn4lG/?igshid=87kmnpsuy730
- 我在譯 - https://wetranslating.com 最方便易用的作家級水平翻譯和校對小神器,保障客戶私隱。 The most simple and user-friendly state-of-the-art translation and proofreading platform. We protect the privacy of the client! https://www.instagram.com/p/B2vZppinRiB/?igshid=15frfld7it9n7
- 我在譯 - https://wetranslating.com 最方便易用的作家級水平翻譯和校對平臺,保障客戶私隱。 The most simple and user-friendly state-of-the-art translation and proofreading platform that protects the privacy of the client. https://www.instagram.com/p/B2vRrY_nbwF/?igshid=4h5sjsftynx1
-我在譯-微信工作號正式登陸啦! https://www.instagram.com/p/B2lYeZIHLh0/?igshid=bav5siqi4nmc
https://wetranslating.com 无论是看美剧还是好莱坞大片,上微博、twitter亦或是facebook,你一定会发现,对于英语单词,外国人有自己的缩写方式! 总是感觉英语单词很长?每次和外国人发信息聊天时都要打很久?小译这就带大家了解一些常用的英文短语缩写。 附A-C详细版 A AFAIC = As Far As I’m Concerned 就我而言 AOTS = All Of The Sudden 突然之间 ATST = At The Same Time 同时 B BBL = Be Back Later 稍后回来 BRB = Be Right Back 我马上回来 BTW = By The Way 顺便说一下 C Cam = Web Camera 网络摄影机 CID = Consider It Done 认为已经完成了 CWYL = Chat With You Later 稍后和你聊天 The Graphic Below: OIC Oh I see 我明白了 https://www.instagram.com/p/B2lFLvpnqm2/?igshid=xjp3n2xn8cz0
https://wetranslating.com 最方便易用的作家級水平翻譯和校對小神器,保障客戶私隱。 The most simple and user-friendly state-of-the-art translation and proofreading platform that protects the privacy of the client. 大家出门旅游时,假如要说英文来询问时,应该怎样讲呢? 交通出行篇 之所以把交通放在第一个来讲,这是因为出门旅行碰到的首要难题一定是它。 ◆How do I get to the airport? 请 问 如 何 前 往 机 场 ? ◆How do I get to the bus station? 请 问 如 何 前 往 公 车 站 ? ◆How do I get to the metro station? 请 问 如 何 前 往 地 下 铁 路 站 ?(欧洲常用) ◆How do I get to the subway station? 请 问 如 何 前 往 地 下 铁 路 站 ?(北美常用) ◆How do I get to the underground station? 请 问 如 何 前 往 地 下 铁 路 站 ?(英国常用) https://www.instagram.com/p/B2lE9kFnCNv/?igshid=1cijrmmf7nl86
https://wetranslating.com 最方便易用的作家級水平翻譯和校對小神器,保障客戶私隱。 The most simple and user-friendly state-of-the-art translation and proofreading platform that protects the privacy of the client. 即兴问路篇 都说旅途是充满未知的惊喜,那么为何不在异国的街道来一场说走就走的邂逅呢? ◆Is there a bar near by? 请 问 附 近 有 没 有 酒 吧 ? ◆Is there a cafe near by? 请 问 附 近 有 没 有 咖 啡 店 ? ◆Is there a bank near by? 请 问 附 近 有 没 有 银 行 ? ◆Is there a baker near by? 请 问 附 近 有 没 有 面 包 店 ? ◆Is there a bus stop near by? 请 问 附 近 有 没 有 公 车 站 ? 旅店住宿篇 下了飞机,坐了大半小时的观光巴士,此时的你一定累坏了吧?事先订好的酒店已被重新置换上干净被铺用品,静待风尘仆仆的你。 ◆I'll arrive late, but please keep my reservation. 我会晚一点到达,请保留所预订的房间。 ◆I made a reservation in Taipei. 我在台北已预订房间。 ◆I'd like a room on the upper level. 我想要楼上的房间。 ◆Is hot water available any time? 随时都有热水供应吗? ◆I'd like a room with a nice view (a balcony). 我想要一间视野好(有阳台)的房间。 https://www.instagram.com/p/B2lE2i6H3-3/?igshid=m469yat7ewev
- 我在译 - https://wetranslating.com 最方便易用的作家级水平翻译和校对小神器,保障客户私隐。 The most simple and user-friendly state-of-the-art translation and proofreading platform. We protect the privacy of the client! https://www.instagram.com/p/B2jgO4VH6d3/?igshid=h2n8g1fv6uux
https://www.wetranslating.com The most simple and user-friendly state-of-the-art translation and proofreading platform. We protect the privacy of the client! https://www.instagram.com/p/B2VVn_2HcPV/?igshid=1gkrkzr1dtpwh
- 我在譯 - https://wetranslating.com 最方便易用的作家級水平翻譯和校對小神器,保障客戶私隱。 https://www.instagram.com/p/B2VViOeHkkl/?igshid=shvro4ub1sbh
- 我在譯 - https://wetranslating.com 最方便易用的作家級水平翻譯和校對平臺,保障客戶私隱。 The most simple and user-friendly state-of-the-art translation and proofreading platform. We protect the privacy of the client! https://www.instagram.com/p/B2TEzH2H1Ap/?igshid=1xtttkuffls38
- 我在譯 - https://wetranslating.com 最方便易用的作家級水平翻譯和校對平臺,保障客戶私隱。 The most simple and user-friendly state-of-the-art translation and proofreading platform. We protect the privacy of the client! https://www.instagram.com/p/B2S_mdNn3pJ/?igshid=1xi8u5ygww7bg