MotoGuzzi V11 Coppa Italia
dirt enthusiast
noise dept.
Three Goblin Art
NASA
No title available
Today's Document

JBB: An Artblog!
Cosmic Funnies

izzy's playlists!
YOU ARE THE REASON

if i look back, i am lost
ojovivo

Origami Around
DEAR READER
todays bird
tumblr dot com
Show & Tell

titsay
I'd rather be in outer space 🛸
Aqua Utopia|海の底で記憶を紡ぐ
seen from Germany

seen from Austria
seen from Germany

seen from United States

seen from France
seen from Türkiye

seen from Türkiye
seen from United Arab Emirates

seen from United States

seen from Germany

seen from Russia

seen from Greece

seen from Malaysia

seen from Taiwan

seen from Sweden

seen from Malaysia
seen from Germany

seen from Canada
seen from Slovenia

seen from United Kingdom
@zanngutsu
MotoGuzzi V11 Coppa Italia
At my favorite mountain pass.
This place is officially known as Komori Pass, but among local riders, it’s always been called "Zaike" or "Kabuto." I came here today to savor the performance of my front forks, freshly tuned by the masters at Scuderia Okumura.
Scuderia Okumura: A Legacy of Precision Scuderia Okumura was founded in 1994 by Hiroshi Okumura, a legendary former works rider for both Yamaha and Honda. It stands as Japan’s first specialized suspension shop. Online reviews are filled with high praise, with riders often describing the results as "magic" or wishing they had done it sooner. Their signature "ME Tuning" goes beyond simple maintenance, refining the suspension to resonate with each rider's personal feel—it has become a gold standard in the industry.
The Essence of "ME Tuning" The setup: a full overhaul combined with their signature ME Tuning. The moment I moved the bike in my garage, I was struck by an eerie "lightness." It felt so effortless that I found myself re-checking the assembly and torque specs over and over, worried I’d missed something.
On the road, the feel is incredibly supple, yet it possesses a firm, responsive core. "It’s like the difference between rolling over on a hard floor versus a plush bed in a luxury hotel." The way it traces the tarmac with such smoothness and feedback is simply sublime. Absolute perfection.
Wild Cherry Blossoms and the "Clone" Phenomenon
—— Moto Guzzi V11 Coppa Italia: A Soul-Searching Ride in Gifu
1. Prologue: A Journey Without a Destination
My companion for this journey is the Moto Guzzi V11 Coppa Italia. I headed into the mountains of Gifu Prefecture, intentionally steering clear of any "tourist spots." My only goal was to weave through the mountain passes, feeling the raw mechanical pulse of the transverse V-twin engine. For me, the ride itself is the destination.
2. The Roadside View: An Unease with Yoshino Cherries
As I rode along the highways, I was greeted by stunning rows of Somei-Yoshino cherry blossoms. While most people admire this spectacle, I can't help but feel a strange sense of unease.
The Reality of the Clone: The Somei-Yoshino is a genetic clone. It cannot produce seeds through natural pollination; it exists only through human intervention—specifically, grafting.
The Uncanny Synchronization: Because they share the same DNA, they bloom and wither all at once across the country. In this orchestrated beauty, I sense a hidden, almost eerie aspect of Japanese culture—a subtle pressure toward homogeneity and "managed nature."
3. My Preference: The Freedom of Wild Cherry Blossoms (Yamazakura)
In contrast, I find myself drawn to the Yamazakura (wild mountain cherries) scattered across the slopes. Depending on the altitude, sunlight, and their own individual character, they bloom at different times and in varying hues. They bloom when they please, not for human convenience. To me, this represents the true richness of nature.
4. A Moment of Rest: Quiet Coexistence
Despite my reservations, I found myself stopping under a single Somei-Yoshino tree to take a photograph.
The Scene: Just out of frame, a small commercial car was parked. Most likely, a salesman taking a quiet nap or "playing hooky" during his rounds.
A Gentle Atmosphere: Putting aside my thoughts on "clones" for a moment, the atmosphere there was incredibly peaceful. I pressed the shutter softly, making sure not to wake the sleeper, and quietly restarted the V11 to continue my journey.
I enjoyed a long ride on my Moto Guzzi V11 Coppa Italia along the "Wide-area Farm Roads."
While standard roads are managed by the Ministry of Land, Infrastructure, and Transport, these specific "Farm Roads" fall under the Ministry of Agriculture. Because of their different purpose, they offer a unique riding experience: wide lanes, light traffic, and beautifully maintained surfaces. Winding through mountains and connecting fields, these roads trace exciting curves—perfect for leaning the bike over and sweeping through with style.
On my way home, I stopped by Katoya, a historic Japanese confectionery shop. It’s a rare gem where you can find both award-winning traditional Wagashi and exquisite Western-style pastries. The third-generation owner, trained in both traditions, creates unique sweets that transcend genres and keep fans coming back. Their signature "Rare Potato" is simply divine. It’s an absolute must-buy every time I’m in the area.
“My 80-Year-Old Father and the S2000: A Masterful Drive”
On my day off, I went for a cruise on the mountain roads with my 80-year-old father behind the wheel of his Honda S2000 (AP2).
It had been a while since I’d let my father take the wheel of the S2000. While he no longer drives with the ferocious speed of his younger days, I was amazed by his smooth handling—not a single jolt or jolt.
I’d grown accustomed to the comfort of my Lexus and thought his driving style might have softened a bit, but I was completely wrong. It was a day that left me once again in awe of the refined, effortless driving style that only a seasoned driver possesses.
MotoGuzzi V11 Coppa Italia(2005) Traded in my V7 for a Big Block because I just had to experience that legendary soul. The raw feel is on a whole different level from the Small Block—that constant vibration is pure joy. Love how it chugs along at low revs without any lugging. The mid-range is a bit hollow thanks to the stock emissions-compliant ECU, but I’ve already got a spare ready. Can't wait to dive into GuzziDiag and wake this beast up!
Japan is a small country. This is my motorcycle garage in the middle of nowhere in Japan. Taking care of three bikes in this tiny garage and one in the carport out front—four bikes total—takes some serious ingenuity.
“Here's Johnny!” Jack Nicholson is keeping an eye on the bike thief.
On a submersible bridge in Japan. (Submersible bridge: A low bridge designed to sink into the river during heavy rain or flooding, lacking guardrails.) February in Japan marks the start of cedar pollen season, bringing troublesome times for those with hay fever.
Snow's starting to fall... On days like this, I'll immerse myself in maintenance.
I'm satisfied I got to tackle all the things I'd been meaning to do: timing belt tension adjustment, throttle cable adjustment, brake switch repair, and more.
Muroji Temple, a venerable mountain temple in Nara Prefecture, Japan. The main hall is visible beyond the rhododendrons and autumn leaves.
The "Whale Spout" Breakwater: A 19th-Century Engineering Marvel in Yokkaichi, Japan
In Yokkaichi Port (Mie Prefecture, Japan), there stands a stone breakwater that is structurally unique in the world.
Known locally as the "Ushiofuki Breakwater" (literally: Whale Spout Breakwater), this masterpiece was built in the late 19th century by a legendary local figure named Inaba San'emon.
Here is why this structure is considered a global civil engineering heritage site.
1. A Unique "Energy Dissipating" Structure
Unlike modern breakwaters that block waves with solid concrete walls, this breakwater was designed to "release" the power of the ocean.
The Whale Spout Mechanism: The top of the dike features deliberate openings. When strong waves hit, seawater bursts through these holes into the inner harbor. This looks exactly like a whale spouting water.
Purpose: By allowing water to pass through, the structure reduces the destructive energy of the waves. This sophisticated physical calculation—similar to modern wave-dissipating blocks—was achieved in the Meiji era using only traditional wisdom and experience.
2. The "Self-Tightening" Construction Method
The breakwater was built using a rare traditional technique called the "Mamushi" (Viper) method.
Stones were piled from both the outside and inside to interlock perfectly in the center.
Structurally, the more the waves pound the breakwater, the tighter the stones mesh together, increasing its strength. It works like the martial arts of Judo or Aikido—using the opponent's force to strengthen oneself.
3. A National Treasure
In 1996, it became the first port facility in Japan to be designated as a National Important Cultural Property. It is a rare example where traditional Japanese masonry techniques successfully tamed the open sea without relying on Western concrete technology.
4. The Legend of Inaba San'emon
The construction was a story of sheer determination.
Personal Sacrifice: When public funds ran out, San'emon poured his entire immense personal fortune into the project to save the port.
Risking His Life: During severe storms, he reportedly sat atop the unfinished breakwater, declaring, "If this breakwater is destroyed, I will die with it!" His spirit inspired the workers to complete this impossible task.
Even today, the Ushiofuki Breakwater remains a silent guardian of Yokkaichi Port, standing as a monument to human ingenuity and an indomitable spirit.
ーーー
「潮吹き防波堤」:日本の四日市にある19世紀の驚異的な土木技術
日本の三重県四日市港に、世界的に見ても構造がユニークな石積みの防波堤があります。
地元では**「潮吹き防波堤」(Whale Spout Breakwater)として知られるこの傑作は、19世紀後半に稲葉三右衛門**という地元の伝説的な人物によって建設されました。
なぜこの建造物が世界的な土木遺産とされるのか、その理由をご紹介します。
1. ユニークな「減勢」構造
波をコンクリートの壁でブロックする現代の堤防とは異なり、この防波堤は**海の力を「逃がす」**ように設計されています。
潮吹きメカニズム: 堤防の上部には意図的に穴が開けられています。大波が来ると、海水がその穴を通って内側に噴き出します。これがまるでクジラの潮吹きのように見えるのです。
目的: 水を通すことで、波の破壊エネルギーを減衰させます。現代の消波ブロックに通じるこの高度な物理計算は、明治時代に伝統的な知恵と経験だけで達成されました。
2. 「自ら締まる」建築工法
この防波堤は、「まむし工法」(Viper method)と呼ばれる希少な伝統技術で作られています。
石を外側と内側から積み上げ、中央で完璧に噛み合うように組まれています。
構造上、波が打ち付ければ打ち付けるほど、石同士が強く噛み合い、強度が増します。相手の力を利用して自分を強くする、柔道や合気道のような仕組みです。
3. 国の宝
1996年、港湾施設として日本で初めて国の重要文化財に指定されました。西洋のコンクリート技術に頼らず、日本の伝統的な石積み技術だけで外洋を制した希少な例です。
4. 稲葉三右衛門の伝説
その建設は、凄まじい執念の物語でした。
私財を投じる: 公的資金が尽きた時、三右衛門は港を救うために、自身の莫大な全財産をこのプロジェクトに注ぎ込みました。
命がけ: 激しい嵐の日には、作りかけの堤防の上に座り込み、**「この堤防が壊れるなら、私も一緒に死ぬ!」**と叫んだと伝えられています。彼の魂が作業員を鼓舞し、この不可能な事業を完遂させたのです。
今日でも、潮吹き防波堤は四日市港の静かな守護神として、人間の創意工夫と不屈の精神の記念碑として立ち続けています。
Kawasaki Z1000SX 2018
Suzuki Djebel250xc (DR250R) 1996
It has its flaws, but this new image AI is amazing.
MOTOGUZZI V7 STONE
X-T3,16-80mmf4
Thanks to the lack of people passing by, I was able to enjoy the moss-covered forest road.
X-T3,23f1.4
It was too cold today to go out by bike, so I gave up on that. Instead, I took a stroll around the elementary school on Sunday.
Zf,40mmf2