Reset NYC

No title available
Today's Document
DEAR READER
Mike Driver
trying on a metaphor
Sweet Seals For You, Always
todays bird
Not today Justin

if i look back, i am lost

tannertan36
d e v o n
$LAYYYTER
Lint Roller? I Barely Know Her
we're not kids anymore.
untitled
almost home
taylor price

pixel skylines
Cosmic Funnies

No title available

seen from Türkiye

seen from United States

seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from Czechia
seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from United States

seen from Australia
seen from United States

seen from Australia

seen from Germany
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States
@andrearubidia
Reset NYC
“I hate the cold: it’s only an excuse to call out for your embrace”
— One Day I Will Save Myself- Elvira Sastre
“Now I seek refuge in my poems again and I write about February…” - Elvira Sastre, One Day I Will Save Myself [3024x4032] via /r/QuotesPorn https://www.reddit.com/r/QuotesPorn/comments/fvq1s1/now_i_seek_refuge_in_my_poems_again_and_i_write/?utm_source=ifttt
-¿Crees que no te quisieron demasiado?
Ella volvió la cabeza y me miró fijamente. Hizo un gesto afirmativo. -Yo diría que entre un «no lo suficiente» y un «nada de nada».
Siempre estuve hambrienta. Aunque sólo hubiera sido una vez, hubiera querido recibir amor a raudales. Hasta hartarme. Hasta poder decir: «Ya basta. Estoy llena. No puedo más».
Me hubiera conformado con una vez. »
“Tokyo Blues” de Haruki Murakami
"En cualquier caso, aquel plácido mediodía de finales de septiembre, la gente se veía contenta y eso me hizo sentir aún más solo que de costumbre. Porque yo era el único que no pertenecía a ese cuadro."
-Haruki Murakami-Tokyo Blues.
«Si he dejado una herida en tu interior, está herida no es sólo tuya, también es mía. Así que no me odies por ello. Soy un ser imperfecto. Mucho más imperfecto de lo que crees. Por eso no quiero que me odies. Si me odiaras, me partiría en mil pedazos. Sé que no puedo esconderme en mi caparazón y dejar que las cosas pasen. Y me da la impresión de que tú haces eso. A veces te envidio muchísimo, y tal vez te he arrastrado de aquí para allá por ese motivo».
Haruki Murakami, “Tokyo Blues”.
“And every night I would think of you. Now that I can no longer see you, I realize how much I needed you.”
— Haruki Murakami, Norwegian Wood
“En una caja de galletas hay muchas clases distintas de galletas. Algunas te gustan y otras no. Al principio te comes las que te gustan, y al final solo quedan las que no te gustan. Pues yo, cuando lo estoy pasando mal, siempre pienso: “Tengo que acabar con esto cuanto antes y ya vendrán tiempos mejores. Porque la vida es como una caja de galletas”.”
— Haruki Murakami, Tokio Blues
“Tu nunca vas a vivir tranquilo conmigo, te lo advierto. Porque no quiero que te canses de mí, que te acostumbres a mí. Y, aunque vamos a casarnos para arreglar mis papeles, no seré nunca tu esposa. Yo quiero ser siempre tu amante, tu perrita, tu puta. Como esta noche. Porque así te tendré siempre loquito por mí.”
— Vargas Llosa, Mario. Travesuras de la niña mala.
“‘Someday, Lo, you will understand many emotions and situations, such as for example, the beauty of spiritual relationship.’ ‘Bah!’ said the cynical nymphet.”
— Nabokov, Lolita