Beppu, Oita
KIROKAZE
Jules of Nature
Keni

PR's Tumblrdome
Stranger Things
TVSTRANGERTHINGS

★

Love Begins
cherry valley forever
Game of Thrones Daily
AnasAbdin
trying on a metaphor
d e v o n
i don't do bad sauce passes

pixel skylines
🪼

shark vs the universe
2025 on Tumblr: Trends That Defined the Year
ojovivo

izzy's playlists!

seen from United States
seen from United States
seen from Canada

seen from United States
seen from Argentina
seen from Indonesia

seen from Türkiye

seen from India
seen from United States
seen from United States

seen from Argentina
seen from United States

seen from Canada

seen from United States

seen from Canada

seen from Romania
seen from Türkiye
seen from United States

seen from Russia

seen from United States
@auric-blossom
Beppu, Oita
Ive been a bit under the weather. Here’s a poster about medicinal herbs, many of which im using now.
by Nauturehumaine
“The books transported her into new worlds and introduced her to amazing people who lived exciting lives. She went on olden-day sailing ships with Joseph Conrad. She went to Africa with Ernest Hemingway and to India with Rudyard Kipling.” - Roald Dahl, Matilda
Who doesn’t love book cafe?
“A mind needs books like a sword needs a whetstone, if it is to keep its edge.”
Bookstagram | Goodreads | Twitter
Ghibli Houses: Kiki’s House in Kiki’s Delivery Service
Kokin Wakashū 古今和 歌集
ou Kokinshū 古今集 - 1ère Anthologie de waka 和歌.
Automne
Est-ce après vous qu'elle soupire, la fougère qui rend désolé notre vieux village ; après vous qu'il crie, le grillon qui vous espère à voix si triste !
200 - anonyme
Illustration du texte 200 “jardin japonais”
Dans la montagne profonde, Le cerf qui brame, écarte et foule les feuilles rougies : Lorsque j'entends sa plainte Que l'automne me semble triste !
215 - anonyme ( Recueil des joyaux d’or et d’autres poèmes, traduit et présenté par Michel Vieillard-Baron, Les Belles Lettres, Paris, 978-2-251-7225-2)
Illustration du texte 215 : “Deers with antlers in forest with autumn foliage”
Sont-ce des larmes versées par les oies sauvages qui passent en criant cette rosée sur les lespédèzes de la demeure où je languis ?
221 - anonyme ( Recueil des joyaux d’or et d’autres poèmes, traduit et présenté par Michel Vieillard-Baron, Les Belles Lettres, Paris, 978-2-251-7225-2).
Illustration du texte 221 : “Geese” de Ohara Koson 小原古邨 (1877 - 1945).
Dans la petite lande les fleurs de lespédèzes sont sans doute tombées ; dût la rosée me mouiller, j'y vais, même si la nuit est déjà noire !
224 - anonyme ( Recueil des joyaux d’or et d’autres poèmes, traduit et présenté par Michel Vieillard-Baron, Les Belles Lettres, Paris, 978-2-251-7225-2).
Illustration du texte 224 : “Konuma Hiroura Mito” Kawase Hasui 川瀬巴水 (1883 - 1957).
Shirakawago
Night time economy in Ueno
Instagram: https://www.instagram.com/tokyonieve/
By: katya | katyaakosiv
A love for coffee and flowers 💛