hi

pixel skylines

JBB: An Artblog!

titsay
ojovivo

shark vs the universe
Claire Keane

No title available
we're not kids anymore.
Xuebing Du
NASA
noise dept.
No title available
cherry valley forever
"I'm Dorothy Gale from Kansas"
đȘŒ
Monterey Bay Aquarium
No title available

#extradirty
Jules of Nature

ç„æ„ / Permanent Vacation

seen from Japan

seen from Germany

seen from Germany
seen from United States

seen from Malaysia
seen from Malaysia
seen from Canada

seen from United States
seen from United States

seen from TĂŒrkiye
seen from United States
seen from Canada

seen from Singapore

seen from United States
seen from Malaysia

seen from United Kingdom

seen from United States

seen from United States
seen from Brazil

seen from Finland
@bobboviking
hi
Translated by me, I know itâs not perfect but itâs so that you can understand what itâs about even though you donât understand Swedish
That your teenage daughter came home drunk last month is a thing you often curse How could she be that audacious and empty your liquor cabinet Are you already too old to remember
Smedsudden by RiddarfjÀrden We sat there every Saturday night And warmed up with slaid and silver rum You and I against the world It was clear that when we grew up We would never be like them
Now you go crazy over a star on a tooth And you condemn the music she likes That she tattooed a butterfly on her hand Say, have you already managed to forget how it was
Smedsudden by RiddarfjÀrden We sat there every Saturday night And warmed up with slaid and silver rum You and I against the world It was clear that when we grew up We would never be like them
Itâs obvious that you change until you pass away But I still feel that it wasnât that long ago You and I wore make-up among âsvennarnaâ (ethnical Swedish people) So that all of the middle-aged hags lashed out Me in pink lack (PVC) and you in Indigo turban You canât mean that the time has erased it  Â
Smedsudden by RiddarfjÀrden We sat there every Saturday night And warmed up with slaid and silver rum You and I against the world
Wooooooooooooh We would never be like them
Be like them
Jag skiter by Magnus Uggla English translation âI Donât Give a Shitâ
Jerry, think about your future
Jerry, think about how you want to turn out
Jerry, think about your reputation
Jerry, think about your life
Jerry, youâre doing well in school, right?
Jerry, youâre almost grown up
Jerry, listen to your mother
If youâre gonna be like your brother
And I donât give a shit about the teacher and I donât give a shit about the principal
And I donât give a shit about whatever they put in my head
And I donât give a shit about physics and I donât give a shit about mathematics
I donât give a shit about any other damn technology
And I donât give a shit about my mother and I donât give a shit about my father
They say I donât give a shit about anything, but I donât give a shit about that
So Iâm getting out of here
You should play it more roughly
No, itâs supposed to be like this
You should play it more roughly
No, it should be beautiful
Everybody just talks
About how they want me to be
Theyâre all gay, anyway
Iâm thinking of leaving
And I donât give a shit about the politics and I donât give a shit about the criticismÂ
And I donât give a shit about the rotten stench of commercialism
And I donât give a shit about old men and I donât give a shit about old hags
As a rock artist Iâll always remain broke either way
Yes, I donât give a shit about the adult world
Because Iâm not gonna become some human machine
So Iâm thinking of leaving
Leaving this city
Leaving this fucking city
Leaving this city
Leaving this city
Leaving this city
Leaving this city
Balladen om 70-talets största rockband by Magnus Uggla English translation âThe Ballad of the Greatest Rock Band of the â70sâ
At KÄren 1971, my friend brought me one day
We were going to check out a cool band, which we were told was going to be really good
And a few minutes after the band had started
Yes, the whole place was swinging, and everyone sang along to their song
Oh, what an experience, what a wonderful experience
Oh, what an experience, what a god damned experience!
What an experience
What a wonderful experience
And after half the concert, the music quieted down
And a singer wearing dark sunglasses sat down at the piano
It was the best I had ever heard, when the voice cut through the dark
Yes, my entire body was shaking, I canât tell you what it was
Iâll try to put it into words, but I think it must be witnessed
But that kind of music doesnât exist today, and it probably never will again
Oh, what an experience, what a wonderful experience
Oh, what an experience, what a god damned experience!
What an experience
What a wonderful experience
When I left that place, there was a voice in my heart that said
That singer with the big frizzy hair might as well be me
And now when I stand on stage, I remember every time
When the singer with the broken voice sang: âWhen my mindâs goneâ
Oh, what an experience, what a wonderful experience
Oh, what an experience, what a god damned experience!
Oh, what an experience, what a wonderful experience
Oh, what an experience, what a god damned experience!
What an experience
What a wonderful experience
Varning pĂ„ stan by Magnus Uggla English translation âDanger Downtownâ
Danger downtown! Here we come, we've been at it all day
We'll be drinking and fighting and pick up babes of course, that's what's fun downtown
And weâre DRUNK as FUCK, wow wow wow!!
And we walk into a bar and I go up to a chick and say
âDo you want to spend the night with me?â
But she turns away
So I hurry quickly to hit up another girl
âI want you, do you want to spend the night with me?â
And I said, âcome, come, come, letâs go back to my place
âWeâll talk and hug and have tea at my placeâÂ
She came back home with me
Thanks, bye! Next girl!
Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go downtown
Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go downtown
And downtown, we give it our all and we donât stop for anything
Picking up babes has become a sport
So I wake up in the morning and the corpse is still there, sheâs lying next to me
I do the bit about squash, she falls for it, of course
And so Iâm rid of the bird next to me
Then there's just my head left, aching like a bitch
So I give Jerry a call like hey whatâs up
How did it go last night?
Yeah I got a chick and she was pretty as hell, she was like a model
How did you get her to back to yours? It was easy, really!
I said, âcome, come, come, letâs go back to my place
âWeâll talk and hug and have tea at my placeâÂ
She came back home with me
Thanks, bye!
Iâm never gonna get married!!!
Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go downtown
Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go downtown
And downtown, we give it our all and we donât stop for anything
Picking up babes has become a sport
Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go downtown
Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go downtown
And downtown, we give it our all and we donât stop for anything
Picking up babes has become a sport
VĂ„r tid 1977 by Magnus Uggla English translation âOur Time 1977â
Our time, our time, our time, our time, our time, our time, our time, our time!
Nineteen seventy-seven!
Itâs urgent now, give it your all now
Because soon weâll be sitting there, and then itâs over
Yes, in time weâll be sitting there, with wife and child
And then itâs over, yeah then itâs really over
We have our time now, our time now
We have our time now, our time now
Nineteen seventy-seven
We have our time now, our time now
We have our time now, our time now
Nineteen seventy-seven
Itâs urgent now, we have to live now
Because soon it will be too late, yeah, by then itâs far too late
What is rotten nostalgia compared to our time now
Now when weâre free, free, free, free, free, free, free, free, free, free, free
We have our time now, our time now
We have our time now, our time now
Nineteen seventy-seven
We have our time now, our time now
We have our time now, our time now
Nineteen seventy-seven
The whole gang is out on the town, we are being crude and lousy
We donât give a shit, we keep going for as long as we can
Because now itâs summer, but soon it will be fall
And by then it wonât be of any consolation to be sad over lost time
Itâs urgent now, give it your all now
Because soon it will be over, and then itâs over
Time goes by so fucking quickly, it goes so damn quickly
And then itâs over, then itâs really over
We have our time now, our time now
We have our time now, our time now
Nineteen seventy-seven
We have our time now, our time now
We have our time now, our time now
Nineteen seventy-seven
We have our time now, our time now
We have our time now, our time now
Nineteen seventy-seven
We have our time now, our time now
We have our time now, our time now
Nineteen seventy-seven
We have our time now, our time now
We have our time now, our time now
Jag vill inte gÄ hit by Magnus Uggla English translation "I Don't Want to Be Here"
So we'll just be sitting in here all day
In this goddamned washed out room
And just stare at the clock
Waiting for the day to end
When outside the sun is shining brightly
And there's just a sliver of sunshine in here
We're just gonna sit down and shut up
And listen to this teacher prattle on about geography?
I think I'll leave now
I'll leave this be now
Life is a blast outside these walls
I want to be there and not here
I don't want to be here
I don't want to be here
I don't want to be here anymore
I don't want to be here
And so one day they're calling the psychologist
They want to find out what kind of person I really am
On some paper you have to answer questions
That say if you're stupid or if you're an idiot
But if I love everything in life
And can't care less about the rules
Why should I on some paper answer questions
That say if I'm stupid or if I'm an idiot?
I think I'll leave now
I'll leave this be now
Life is a blast outside these walls
I want to be there and not here
I don't want to be here
I don't want to be here
I don't want to be here anymore
I don't want to be here
You just got...
UGGLA'D
Share this post to Uggla your friends
Astrologen by Magnus Uggla English translation "The Astrologer"
[Verse 1]
So you're a gemini, I knew it
I saw it almost immediately
Controlled by the sun and Mars I can see
We're practically already related
You're a forward person
Who has high ambition
A happy future the astrologer predicts
Wherever you may turn
[Chorus 1]
You're the most beautiful I've met
Not insincere and fake like others
You have awoken what I thought was dead
And when you have me, when I take you
Your hungry body finds peace
Beyond all space and time
Then you're the loveliest I've met
[Verse 2]
And now they're sitting and writing poems
Drinking red wine every night
Solving all worldly problems
And love to the poet Sundell
Must people fight?
Can't let it happen to us
One has to think clearly and be positive
Realize yourself and your life
[Chorus 2]
You're the most beautiful I've met
Not tough and cold and rough like others
You've awoken what I thought was dead
And when I have you, when you take me
My hungry body finds peace
Beyond all space and time
Then you're the loveliest I've met
[Verse 3]
I've moved on to numerology
And calculated our romance
We create a dangerous chemistry
Without a shadow of a chance
It says you're stable
That I am precarious
A dark future the numerologist predicts
If we don't part ways
[Chorus 3]
You're the most beautiful I've met
Not insincere and fake like others
You've awoken what I thought was dead
And although it hurts and I suffer
It's for the best that we break our bond
And don't defy the hand of fate
But you're the loveliest I've met
You're the most beautiful I've met
Not insincere and fake like others
You've awoken what I thought was dead
Yes, you're the loveliest I've met
A faggy Magnus Uggla talks about half a kilo apples English translation
Uggla: Ohh shit, some juice.
Interviewer 1: Whatâs up?
U: Sup.
1: Youâre really good, thatâs indisputable.
U: [Tosses bottle cap on the floor]
1: But, the lyrics⊠Yourâ
U: What lyrics?
Interviewer 2: Yeah, thatâs exactly it, right?
1: Youâ
U: Damn good apples actually. Ate half a kilo today. Theyâre so sweet.Â
1: Youâve been calledâafter this third albumâa lux fool, cynical sluggardâ
U: Yeah, one magazine called me that!
1: Who harbors contempt for humans and contempt for women.Â
U: Yeah, you could say that.
1: How does it feel to exclude yourself like that?
U: Iâm not excluding myself at all, itâs about people out in the city.
1: Your friends?
U: Yeah, my friends. Tengen for example. Heâs lying back there sleeping now, but heâs usually out running around town. He was probably out and he looks a bit down. Yeah, in any caseâ
1: But do you omit yourself completely? Arenât you a part of this group?
U: ⊠⊠⊠⊠No.Â
2: But you seemâ
U: Iâm not.
2: âlike youâre destructive.
U: Huh?
2: You seem like youâre destructive as hell.Â
U: What does that mean?
2: Well, that you want to destroy yourself.Â
U: Yeah, but I donât.Â
1: But I think Iâm seeing an irony in your lyrics, which I think you have. Do you, or is it just me who thinks that?
U: See, itâs like this, right, suddenly a time comes when you start maturing and you start thinking that youâve, like, gotten tired of going out and stuff.Â
2: But Magnus, another thing, right, when you talk about this stuff with going out and girls and stuff; youâre a role model for lots of young people aged 14, 15, right?
U: I am?
2: Well yeah, undoubtedly, youâre a big idol who stands there and yells and⊠But you have an image of being a huge asshole to them, right? You stand up there and you spit at them and all that you do, and in general pretty crude and hot like theyâÂ
U: I donât spit at them.
1: Are you a diva then?Â
U: I look like this. [stands up] Am I an asshole? Am I an asshole? No. See ya.
Magnus Uggla