China’s Production List in Q2, 2015
Note: Translations in brackets only apply to those films that haven’t disclosed their English working titles.
The State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television (SAPPRFT, previously known as SARFT) have approved a total of 893 film projects in the second quarter of 2015. About 87.6 percent are feature films, of which 142 are romance-leading dramas; the rest includes 36 animations, 27 documentaries, 7 films of special genre, 23 co-productions and 18 other documentaries for educational purposes.
Soccer-themed films are slated to become the next big trend as a total of 17 soccer films appeared on the Q2 production list, including 足球先生 (Mr. Soccer), 谁是球王 (Who Will Become the Soccer Legend), 足球之翼 (The Wings of Soccer) and 一战成名 (Goal).
President Xi Jinping, who is widely reported to be a keen football fan, revealed a soccer reform plan in March 2015. Since then, film studios have released a variety of soccer projects with hopes of cashing in on the hype.
Most of the screenplays are inspirational stories, such as how a soccer team or a player struggles to succeed.
It has been almost three years since actor director Xu Zheng’s LOST IN THAILAND smashed China’s box-office records, taking in $208 million, and more road movies are on the way.
Director Ning Hao’s BREAKUP BUDDIES starring Xu Zheng again raked in a massive $195 million in 2014. With LOST IN HONG KONG to be released in September 2015, Xu Zheng has already started a new project LOST IN INDIA, which will be produced by his own studio Beijing Joy Leader Media and the series’ current producer Beijing Enlight Pictures.
Others include LOST ON JOURNEY 2, 爱囧 (Love On the Road), 错位囧途 (Switched), 越老越疯狂 (Older nd Crazier), 天上飞来大鲸鱼 (Dreams) and 跨越八度 (Octaves).
Meanwhile, a total of 24 scripts take place in a foreign country, among which South Korea has emerged as the top pick.
The Second Sino-Japanese War Movies
A total of 28 scripts center around the Second Sino-Japanese War in the second quarter of 2015. Most of them are war films including 智斗鬼子 (A Smart War) and 激战黎明 (Fight At Dawn) while some are love stories like 长城恋歌 (The Great Wall Love Story) and 温柔的子弹 (Soft Bullets).
It is assumed that the record-high figure is due to the 70th anniversary of the end of the Second Sino-Japanese War in 1945. The war, which was later merged into the Second World War, was the largest Asian war in the 20th century. Commemorations took place in a lot of places in China in 2015.
About 16 soft sci-fi films are shown on the Q2 production list, including 爱情魔法 (Love Magic) and 星际航行 (Interstellar Travel) that use the science elements as a backdrop rather than the central topic.
In recent years, soft sci-fi fictions have gained great popularity in China, with writers and readers expanding considerably, such as Liu Cixin and Chen Qiufan. Their works give filmmakers abundant sources to draw on. Liu Cixin’s THE THREE-BODY PROBLEM series is being adapted by Shanghai-based Yoozoo Pictures.
After the huge success of book-adaption SO YOUNG in 2013, which took in $118 million at box office, Chinese studios have been clamoring to pick up the film rights of every popular novel, especially young adult novels. A total of 21 book-based scripts were approved in the second quarter of 2015.
China Film Group Corporation, the largest state-run film enterprise, is working on 暗恋·橘生淮南 (Crush) and 最好的我们 (The Best of Us), both witten by Bayue Chang’an (Liu Wanhui), whose THE STOLEN YEARS has been put on the big screen in 2013 and grossed $24 million. CRUSH follows a girl who secretly admires a guy for 11 years while THE BEST OF US takes a nostalgic look at two teenagers who sit next to each for three years.
Beijing Enlight Media, the leading producer and distributor of 2012 hit LOST IN THAILAND, acquired the film right to 如果我活着回来,就接受现在的人生 (I Will Accept Whatever Life Throws At Me If I Come Back Alive), a story of a guy who quits his job and travels to Motuo, a county in Tibet.
Gu Anbei’s FALL IN LOVE LIKE A STAR has been put into adaptation by Enlight Media’s subsidiary H&R Century Pictures and will be released in December 2015. The film, casting Li Yifeng and Yang Mi, tells a love story of an A-list star and his agent.
Beijing Asian Union Culture & Media Investment, a subsidiary of Alibaba Pictures, obtained four books’ film rights, including one online novel赖宝日记 (Laibao’s Diary) and three books, 我们住在一起 (Live Together), 曾有一个人,爱我如生命 (He Was the One) and 三生三世十里桃花 (Three Marks of Existence), of which THREE MARKS OF EXISTENCE is co-developed by Asian Union and Ruyi Films, the one behind SO YOUNG.
Chen Xiaoqing’s Huo Sang cases are being put into a film series by Hunan TV & Broadcast Intermediary, which sealed a three-year deal with Lionsgate in 2015. Chen’s detective fiction adopts a similar framework of Conan Doyle's Sherlock Holmes case.
Meanwhile, Liu Zhenyun’s ONE SENTENCE WORTH TEN THOUSAND, which was awarded the Mao Dun Literature Prize in 2011, is being developed by his own company, Xilaozhuang Films. The Mao Dun Literature Prize is one of China's most highly regarded literary awards and is awarded every four years.
There are also new takes on Ming Xiaoxi’s SUMMER'S DESIRE and Gu Man’s BOSS & ME. The two young adult books have already been adapted as TV shows in recent years and Gu Man’s YOU ARE MY SUNSHINE has already been put on the big screen in 2015.
Other books include Annie Baby (Li Jie)’s ENDLESS AUGUST, Wang Xiaobo’s 绿毛水怪 (Love Like Monsters), 法门寺密码 (The Code of Famen Temple), 毕业那天我们一起失恋 (Split Up After Graduation), 夜半笛声 (Flute At Night), 枕旁的陌生人 (The Stranger Sleeping Next to Me), 路从今夜白 (Gu Yebai & Lu Youyan), 黑家洼 (Northern Shaanxi) and 只道是年少 (When We Were Young).
Chinese film studios have gone on the hunt for anything that has the potential to be turned into films. Songs have emerged as the second largest source after novels.
The Q2 production list witnessed nine films sharing the same name of Chinese songs, including pop songs like Taiwanese pop singer Jay Zhou’s 三年二班 (The Class), Taiwanese indie band Sodagreen’s WALK THE ROAD OF LOVE and folk ballad singer Song Dongye’s MISS DONG, and classic songs from the 1990s or earlier, such as Taiwanese Zhang Yusheng’s MY FUTURE IS NOT DREAM and Hong Kong singer-actor Andy Lau’s LOVE YOU FOR TEN THOUSAND YEARS.
One script is even named after a line from actor-director Zhao Wei’s THE LEFT YEAR which bookends the young adult film, that is, 前任也曾是对的人 (Ex Was Once the One).
Unlike book adaptations, these films’ storylines almost have nothing to do with the lyrics, however, the association of the songs will make the film’s marketing much easier.
Yu Baimei, screenwriter and co-director of 2014 blockbuster THE BREAKUP GURU, reveals his new project, FROM DEVIL TO ANGEL, a comedy of a love-hate relationship. The film is based on a play he wrote in 2012 and will again be co-directed by him and actor-director Deng Chao.
Director-screenwriter Wang Xiaoshuai, is involved in two scripts, 我想有个家 (I Want A Home) and 土地 (The Land). Wang is best known for his art house films that focus on history and youth. THE LAND depicts the countryside life of a couple in their 60s while I WANT A HOME follows a college graduate who wakes up in an IKEA store. Many Chinese shoppers love to sleep in IKEA beds.
Barbara Wong Chun-Chun, screenwriter and director of popular rom-coms GIRLS and THE STOLEN YEARS, unveils a new script named 深圳风云 (Shenzhen Attack), centering on the false information of a terrorist attack on a Shenzhen Airlines plane.
Shu Huan, screenwriter of LOST IN THAILAND, is working on 电子遗书 (Suicide Notes), following a guy who tries to delete the suicide notes he sent before anyone reads them.
水中少年 (A Watertown Boy), written and to be directed by Raymond Zhou, one of China's most famous film critics, gets the approval in the second quarter. It is about a boy who grows up without his parents being around.
Zou Jingzhi, who co-wrote Wong Kar-wai’s martial arts drama THE GRANDMASTER and Zhang Yimou’s COMING HOME, is involved in a new project, 武林外传之武侠外传 (Swordsman). The film looks like the sequel of the 2013 comedy MY OWN SWORDSMAN, which was spawn from a TV show.
Eva JIN Yimeng, screenwriter and director of several popular chick filcks including ONE NIGHT SURPRISE, reveals a new film 歌舞人生 (Life Musical), a story of a spoiled guy who loses everything suddenly and meets his true love. Jin graduated from Florida State University and is one of the earliest filmmakers to make chick flicks in China.
The Q2 production list witnessed three China-western co-productions, namely 纽约·女人·熊猫 (New York, Women And Panda), DRAGON FORCE and already released HOLLYWOOD ADVENTURES, a big leap compared with Q1’s zero. DRAGON FORCE, which involves a Canadian cop, a Chinese detective and a European official, is co-developed by China Film Group and Emmerson Denney, a Canadian feature film production company. NEW YORK, WOMEN AND PANDA, on the other hand, is by Guangzhou Ouhua Animation Technology Co and Pandamotion Picture, following a New York designer who goes to China to look for pandas.
China Film Group Corporation sets up seven scripts in the second quarter of 2015. Apart from the two book adaptations mentioned above, the rest five include an opera, a fantasy film, an action film and two co-productions, namely DRAGON FORCE and西游伏妖篇 (Journey To the West).
Wanda Media Co, the film unit of Dalian Wanda Group, China’s largest commercial property company and the world’s largest cinema chain operator, gets involved in four projects, including a sci-fi film记忆战 (War of Memory), a co-production 无锁不能 (Magician) and two comedy films, 大叔同萌 (Father) and DETECTIVE CHINTANG.
SMG Pictures, a subsidiary of multimedia conglomerate Shanghai Oriental Pearl Media Co, reveals two scripts, Hi, 好久不见 (See You Again) and 合法伴侣 (Legal Partner). The former is about a love triangle and the latter follows two bros who pretend to be a gay couple to stay in the UK.
Shanghai Film Group Corporation, formerly state-owned but now one of Shanghai Orienta Pearl’s subsidiaries, has three films on the plate. Apart from book adaption THE CODE OF FAMEN TEMPLE, the company also has 未来对我说 (My Future) and reality show-based HIDDEN ENERGY.
Huayi Brothers Media, one of the largest private studios in China, unveils a new drama, 美满人间 (Happy Marriage), following a female lawyer who accidently becomes a wife and mother of two children.
Bona Film Group, a leading film company in China, again takes stakes in two co-productions, the third installments of FROM VEGAS TO MACAU and 湄公河行动 (The Mekong Act), depicting the hunt for the criminals who killed 13 Chinese on the Mekong.
Beijing Galloping Horse Group that produced 2014 hit FLEET OF TIME, starts a new comedy 憨先生和逗太太 (Mr. and Mrs. Funny), a story of how a couple deal with their probems in their middle age.
Jackie Chan’s Yaolai film and TV company is working on the sequel of CZ12 and a rom-com 玫瑰男仆 (Personal Footman). CZ12 grossed a total of $141 million in 2012.
Fujian Hengye Film, which produced popular rom-coms GIRLS and THE STOLEN YEARS, continues to develop romance films. The three projects on the Q2 production list are all talking about love, including book-based WHEN WE WERE YOUNG, 除了爱,我们什么都不会 (We Know Nothing Except Love) and 奇妙的朋友 (Amazing Friends).
Alpha Pictures, a subsidiary of Guangdong Alpha Animation and Culture Co, one of the largest animation businesses in China, reveals a total of three animation projects, 入学考试 (Entrance Exam), 功夫料理娘 (Kung Fu Chef) and 巴啦啦小魔仙之魔箭公主 (Balala the Fairies: Princess Arrow).
Glossary of popular characters in recent Chinese films:
The emergence of Chinese genre films
Someone who has an ardent and enthusiastic interest in good food.
Examples: THE GOD OF COOKERY; JULIE AND JULIA
2. 暖男/ nuǎn nán / Sweet Guy
A guy who cares much about his partner and is always there for her.
Examples: MEET MISS ANXIETY; PARIS HOLIDAY
3. 小鲜肉/ xiǎo xiān ròu / Fresh meat
A guy who is young (usually under 25), cute and has a huge fan base.
Examples: 20 ONCE AGAIN; SOMEWHERE ONLY WE KNOW
4. 女汉子/ nǚ hàn zǐ/ Wo-man
A girl who exhibits characteristics considered typical of a guy.
Examples: WOMEN WHO FLIRT; ONE NIGHT SURPRISE
5. 剩女/ shèng nǚ/ Leftover woman
A female who stays unmarried till 30 or even older.
Examples: LET'S GET MARRIED; GO LALA GO!
6. 男闺蜜/ nán guī mì/ Male bestie
A guy who has a very close relationship with a girl but stays in the friend zone.
Examples: LOVE IS NOT BLIND; THE STOLEN YEARS
7. 备胎/ bèi tāi / Rebound guy/ girl
Someone who is a backup, a just-in-case or a plan B.
Examples: GIRLFRIEND BOYFRIEND; DON'T GO BREAKING MY HEART
- This article was published on the CFM Toronto issue.