Entrevista do Yesung para a edição de Janeiro/2016 da revista Grazia
“Eu não queria pensar nisso fácil ou confortavelmente”
Exceto a sinceridade/diligência, e talento e individualidade com o qual ele nasceu, uma coisa que mais parece preenchê-lo é ferocidade/intensidade. A razão pela qual sua primeira atuação mostrada no drama ‘Awl’ não aparenta ser desajeitada também é do mesmo modo. Membro de um grupo idol global de 10 anos, Super Junior, e vocalista e ator por si mesmo, ele está dando lentos e profundos passos para ultrapassar limites – Yesung.
G: Como está sua condição, hoje?
YS: Está boa. Apesar de não estar muito forte, já que não comi nenhuma refeição. Por acaso, você têm uma salada de vegetais?
G: Ah, você apenas come vegetais?
YS: Não é isso, eu só queria comer salada. Haha.
G: Você geralmente não come muito bem? Ou você está no meio de gerenciar você mesmo?
YS: Eu estou no processo de me gerenciar todo dia. Eu também fiz isso enquanto estava no serviço público. Eu tenho um pouco do que lembra ser neurose sobre isso. Originalmente, eu inchava facilmente, então se eu não gerenciar minha dieta perfeitamente, há muitos casos em que falho. Houve uma época que eu nem sequer comia uma refeição e deitava depois de 2 horas na esteira, então comia exatamente quatro pedaços de camarão grelhado no sal que minha mãe havia feito – no dia seguinte eu estava totalmente inchado.
G: Não poderia ser apenas uma pequena diferença e apenas você se sente desse jeito?
YS: Ah, aconteceu que havia a coletiva de imprensa de Awl naquele dia. Eu recebi ligações dos membros me perguntando por que eu estava inchado daquele jeito. Na verdade, eu também não entendo e estou perturbado. Eu também estou com raiva de mim mesmo... é totalmente estressante.
G: Como você administra sua dieta, especificamente?
YS: Esses dias, em vez de jejuar completamente, eu tento comer um pouco de comida sem sal. Por um longo tempo, eu acho que vivi sem colocar uma grande importância/significado para comer.
G: Você deve ter uma forte/firme força de vontade.
YS: Eu tenho que ser assim. As pessoas podem pensar qual o ponto de comer um pouco menos e parecer um pouco mais bonito, mas para mim, a brecha é muito grande e eu também sinto satisfação própria. Eu tenho que estar satisfeito para que o observador/espectador também se sinta satisfeito. Eu penso que é a mesma coisa para cantar e atuar. Eu tendo a ser um tanto severo nas áreas que requerem autogerenciamento.
G: Isso é admirável. Para a maioria, mesmo que eles queriam, não conseguem.
YS: Depois de ter experimentado/passado por muitas coisas enquanto fazia promoções/atividades, eu me encontrei capaz de fazer tudo. Haha. Há um tempo/momento para aproveitar as oportunidades, mas eu não pude aproveitar nenhuma durante meus primeiros dias de promoção. Eu também não me destaquei como os outros membros. Acho que eu mudei muito depois de passar por aqueles tempos.
G: Mesmo depois do debut, parece que houve uma continuação para uma competição mais feroz.
YS: Em vez de uma competição, eu senti um grande desapontamento comigo mesmo. O que realmente foi difícil foi a tristeza daqueles que são próximos a mim. Então eu fiz uma resolução. Ah, eu não posso continuar desse jeito. Eu até mesmo cortei encontros com pessoas. Por 7 anos. Eu acabei sabendo de meios de passar o tempo comigo mesmo e também encontrar diversão em outras coisas.
G: Então é por isso que você criou uma tartaruga?
YS: Sim, está certo. Eu criei tartarugas, e desde que assisti filmes todo dia, eu gradualmente acumulei 5000 DVDs de filmes. Agora minha lista de hobbies que eu posso fazer sozinho cresceu bastante. Acho que essas coisas que me sustentaram/manteram. Depois de viver assim, também percebi a importância de minha família, e enquanto pensava sobre o espaço onde posso passar com a minha família, aprendi sobre design de interiores; além de que, enquanto abria um café, acabei aprendendo sobre café – dessa forma, eu acabei desafiando mais coisas/áreas. Como eu assistia a filmes frequentemente, acabei começando a ter o desejo de atuar.
G: Depois de se concentrar em você mesmo, seu mundo se ampliou.
YS: Certo. As coisas que experienciei durante meus 10 anos de promoções se tornaram a faísca/gatilho, e meu propósito de vida mudou bastante. Entre eles, eu realmente esvaziei minha mente/expectativa sobre atuar, mas depois de esvaziá-la, uma oportunidade apareceu. É realmente uma ironia.
G: Há algo como ‘timing’.
YS: Sim. Um famoso diretor de elenco me recomendou, querendo me usar dessa vez. Com um diretor bom e legal, Ji Hyunwoo que eu conheci da última vez, e várias pessoas que atuam há bastante tempo e é bom nisso, pensei que era uma boa oportunidade para mim. E eu aprendi bastante.
G: Como é a sua primeira vez fazendo atuação convencional, você deve se sentir sobrecarregado/pressionado.
YS: Eu fiz cerca de três musicais, e quando eu comecei, havia quase nenhum idol que estava promovendo ativamente em um grupo como eu (fazendo musicais). Eu senti muito naquela época também. Qual a definição de um idol exatamente. Eu, na verdade, debutei aos 22 anos. Na última vez haviam muitos cantores solos de baladas que debutaram em torno da minha idade. Mas as pessoas não os chamam de cantores idol. Certamente há algum tipo de preconceito surgindo com o título. É a mesma coisa, também, com atuação dessa vez. Eu particularmente não ligo para isso, mas eu realmente não sei por que essa divisão é importante. No artigo do elenco de Awl, também, sem falha, havia muitos comentários perguntando por que um idol que nunca atuou antes estava envolvido nesse bom trabalho. ‘Ah, eles pensam desse jeito também,’ pensei e aceitei, e trabalhei mais duro. Eu realmente senti um fardo/responsabilidade pesado. Haha.
G: Empregados temporários e o sindicato – as estórias no drama são bem diferentes ao seu trabalho; ainda que seja uma combinação não familiar, você se misturou bem sem parecer fora do lugar.
YS: Por que há coisas que eu ainda não experienciei; primeiramente eu tentar escutar sobre isso de outras pessoas. Eu também fui ao mercado e observei cuidadosamente a parte dos produtos marítimos que eu fui nomeado no drama. Eu os observei mostrando os peixes e suas habilidades em cortar, entre outros, e cada ação enquanto eles trabalhavam realmente parecia diferente para mim. Eu também fui assistir o jeito que os manifestantes protestavam em um sindicato duas vezes, apesar de que os personagens são diferentes, porque eu queria vivenciar isso pessoalmente. Eu pratiquei arduamente também, e eu fui assistir os outros atores filmando mesmo quando eu não tinha nenhuma cena. Ah, uma vez eu fui assistir o Ahn Naesang seonsaengnim* porque eu tinha uma cena no drama onde eu tinha que imitá-lo, e ele ficou realmente surpreso. Ele disse que foi a primeira vez que ele conheceu um colega que fora procurá-lo apenas para aquela única cena. Haha. Mas deixando de lado que eu sou um idol em meu 10° ano, o fato de que uma oportunidade dos meus sonhos veio até mim nos meus 32 anos – eu não queria pensar nisso com mais pressão/fardo. E eu queria prestar mais atenção até nos pequenos detalhes.
G: Você não deve ter nenhum arrependimento depois de trabalhar tão duro.
YS: Sim. Porque apesar de eu não me satisfazer/não estar satisfeito, eu fiz o meu melhor. Eu realmente fiz tudo o que podia. Mas quando eu percebo minha inadequação/falta de pontos, no próximo projeto eu sinto que eu quero concertar esse ponto e aquilo – esse processo em si é divertido/interessante.
G: Já se passou metade do ano desde que você foi liberado do exército. Ouvi dizer que esse período de tempo é quando os homens têm a maioria de seus pensamentos em sua vida.
YS: Hum, eu tive o pensamento perguntando entre um adulto querendo ter um carro de luxo e uma criança querendo ter um minicarro, qual desejo é maior em comparação. Eu tive uma ocasião onde meu corpo ficou severamente machucado então eu não podia ir para o serviço ativo, mas era realmente aflitivo de repente não poder promover/fazer atividades por dois anos. Primeiramente eu pensei em quais coisas eu deveria priorizar, e eu queria fazer aqueles dois anos em um tempo que poderia ser útil/prestativo para mim de alguma forma.
G: Você alguma vez escreveu uma lista de coisas para fazer?
YS: Claro. Apesar de ser trivial, eu até mudei um hábito ruim. Eu refreei meu hábito de morder unha que eu fazia por 20 anos. Uma vez que fiz minha cabeça foi possível. Eu também venho estudando composição de música continuamente. Primeiramente fiz eu mesmo usando o conhecimento que tenho, mas cheguei a um limite. Então conheci pessoas que são muito boas em música. Naquele tempo, eu ainda pensava que precisava escrever músicas para líberar um álbum solo. Haha. Eu estou brincando. Eu estudei porque queria expressar as coisas que sinto e experiências através de uma música, então minha satisfação é ótima. E eu fiz muitas músicas.
G: Eu tenho o pressentimento de que teremos a oportunidade de encontrar Yesung em um álbum solo em breve?
YS: Ah, originalmente era para ter saído em outubro. Mas de todos os tempos, Awl apareceu repentinamente naquele momento. Eu não podia recusar aquela oportunidade. Então isso também se tornou uma oportunidade para que eu pensasse mais uma vez sobre as músicas que eu havia preparado.
G: Como um solo do Yesung seria diferente do Super Junior, falando musicalmente?
YS: Hum, claro que o Super Junior tem muita diversidade extrema com a música que eu gosto. Se estamos falando sobre baladas, as baladas do Super Junior são um pouco mais esplêndidas/extravagantes e populares entre o público, enquanto eu pessoalmente tenho preferências para a música indie.
G: Se você tivesse que explicar um pouco mais detalhadamente?
YS: Eu não estou diferenciando/desenhando uma distinção entre gêneros específicos. Como posso dizer, música que não é esplêndida/extravagante em seu som, mas que consegue se expressar bem. Eu quero tentar compor com pessoas que fazem esse tipo de música para o meu álbum solo. Entre eles, tem um amigo chamado ‘Brother Su’ que eu conheço de antes. Ele é um amigo com muitos talentos que recentemente cantou um dueto com Soyu e até mesmo fez Eat do Zion.T. Eu também estou fazendo uma troca musical com um hyung que é o diretor musical dos shows recentes do Super Junior KRY. De qualquer maneira, eu posso ser capaz de mostrar músicas que são um pouco como eu com letras mais honestas.
G: Ouvi dizer que o Super Junior vai se tornar independente por essa label – se for verdade, quais as mudanças que haverá?
YS: Hum, mas como ainda vai continuar dentro da cerca que é a SM, eu não acho que o curso/direção irá mudar muito. Visto que a companhia tem muitos cantores, é difícil aproveitar/agarrar o timing. A esse respeito, não haveria várias oportunidades? Haha. Na verdade agora é inverno, certo? Como os juniors agora, eu também gostaria de lançar um álbum de Natal. As fãs acham que a minha voz combina muito bem com o inverno. Elas dizem que se fossem separar o Super Junior KRY em partes, Ryeowook seria a primavera, Kyuhyun seria o outono e eu seria o inverno.
G: Recentemente você esteve no meio da tour no exterior do Super Junior KRY, sua sede foi aliviada?
YS: Não muito tempo depois da minha dispensa, nós fizemos a tour japonesa, e eu chorei bastante. Também é difícil estar no palco novamente depois de alguns meses entre as gravações do drama, mas foi divertido. Mais do que tudo, eu estava muito feliz e agradecido por ter a oportunidade de ter uma tour novamente nos países onde não pude ir por alguns anos. Se há pessoas que me esqueceram neste tempo, eu queria recuperar/ganhar elas de volta. Porque eu realmente queria cantar.
G: Apesar de você saber qual o gosto de atuar, não pode ser comparado com o divertimento no palco, certo?
YS: Claro. Eu sou vocalista. Eu sou um cantor, então é claro que eu me sinto mais feliz quando estou cantando. Então, novamente, eu não consigo entender os pensamentos de dividir/partir atuar e cantar. Mesmo quando estou atuando ou cantando, eu sou o Yesung.
G: Esta linha de trabalho talvez possa causar/convidar vários mal-entendidos; que tipo de pessoa você gostaria de ser lembrado pelo público?
YS: Felizmente, eu nunca causei um grande problema ou fui xingado/insultado. Eu, particularmente, também não desejo ser visto de uma forma específica. Só que eu não quero fazer uma grande diferença/distinção dentro de mim mesmo, não importa o que eu faça. Eu quero sempre colocar toda a minha sinceridade nas minhas atividades, seja atuar ou cantar; e eu só tenho o pensamento de que preciso trabalhar duro em ordem para que aquela sinceridade seja vista e sentida. Eu ainda tenho um longo caminho para seguir.
*seonsaengnim = professor (para grandes idosos/sunbaenims... acho)
PLEASE DO NOT TAKE OUT CREDITS
POR FAVOR NÃO RETIRAR SEM OS DEVIDOS CRÉDITOS
Fonte & créditos da edição de Janeiro da revista Grazia: @/cloud_topia https://docs.google.com/document/d/13ajTR6f6ssDQPEteNTSb2VtO8J_BwWDjUCXGfMXflkQ/pub
Tradução para o inglês: @/haz3113 https://docs.google.com/document/d/1EFG4N7l49rmjmfPsazRlIXspBmLK4RzYDQLY4eEFbKM/pub
Tradução para o português: Clouds Brazil
Please let me know if there are any mistakes in translation.
혹시 틀린 부분이 있으면 저한테 알려주시면 감사하겠습니다.
Por favor nos avise se tiver algum erro em nossa tradução.