No title available
let's talk about Bridgerton tea, my ask is open
todays bird
trying on a metaphor
Not today Justin
Xuebing Du
d e v o n
Keni

Andulka
Sweet Seals For You, Always

No title available
One Nice Bug Per Day

Product Placement

pixel skylines

blake kathryn

ellievsbear
No title available
2025 on Tumblr: Trends That Defined the Year

Kaledo Art

Discoholic 🪩
seen from Netherlands
seen from Mexico
seen from United States
seen from United Kingdom

seen from United States
seen from Switzerland
seen from Argentina
seen from Brazil
seen from Germany
seen from Argentina
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
@creabilia
J'ai dessiné ces personnages il y a longtemps, et les voici compilés dans un zine / cahier à colorier....
I made the original version of this coloring book/zine YEARS ago. Here’s the French version, available on #etsy.Â
A view of my creative space.Â
A collection of pictures meant to represent Spring.
Where I come from we don’t “have” seasons, life is more drastically divided between a wet and a dry period. That involves many things, one of them is being always surrounded by green. It wasn’t until I came to Europe, almost five (five!) years ago, that I discovered the seasons, their beauty and their brutality.Â
Humankind has produced a lot of symbolism to better digest the passing of time, and I find myself attracted to all these stories. Take Spring, with all the ideas of rebirth, renewal (and the occasional religious resurrection) and regrowth. These ideas are so intertwined with nature, I think it’s only smart for us to listen and learn. A lot of my art is inspired by nature, couldn’t be otherwise.Â
Now, how we take hold of the time passing is really interesting. I’ve been taking pictures since I was eighteen and I used to go back to my pictures to better remember the past. They are mostly random but grasp so well their “moment”, I can sometimes replay old days in my head thanks to these images. Before coming to France, a friend and I decided to start a business around the concept of serendipitous images, Serendipity Postal. I’ve never invested enough time on this idea, but yesterday I was taking a look at the pictures and there are so many stories behind that maybe I will. Maybe it’s what Spring is meant to bring to me.
From top to bottom: A flower finding its way through the crispy leaves in the middle of a forest, The flowers in Lille last year (during lockdown), A picture of a picture of puppies in a mountain house taken very long ago, A sun flare leaking between branches, Strawberries.Â
 What does Spring mean to you?Â
3 avr. 2021 - Cette épingle a été découverte par Creabilia. Découvrez vos propres épingles sur Pinterest et enregistrez-les.
A process video showing the making of a linoprint - available on etsy!
Prints on sale!
A6 - 5 euros | A5 - 8 euros
I still have some prints from my most recent exhibition. They are inkjet on 260gr glossy canson paper.Â
Songbook for dreamers
A commissioned project for a new mom and her baby, compiling 10 lullabies from around the world, each accompanied by one of a kind linoprint illustration, from stamps hand-carved for the occasion.
Here’s a video.
Penelope (II of II)
Thread, paint, beads and watercolor on canvas
Galaxies (25x30cm)Â
Eclipse (40x40cm)
White lies (25x30cm)
(ENG) The name is a reference to Ulyses’ wife, from Homer’s Odyssey; the way she would weave and then unweave to lengthen and endure her wait. She spent her life waiting, and in a certain way we all experienced this during lockdown.
Unlike Penelope, instead of  unweaving, I retrace the watercolor spaces with threads and beads. With multiple layers, like crystals, they are a labour of time: Color and texture create new landscapes whose borders evolve constantly.
This project is also an intention: Every piece is inspired by a concept, and the work itself becomes a bridge between past memories and the waiting for what’s to come.
(FR) Le nom fait référence à la femme d'Ulysse, de l'Odyssée d'Homère ; à la façon dont elle tissait puis détissait pour allonger et supporter son attente. Elle a passé sa vie à attendre, et d'une certaine manière, nous avons tous vécu cela pendant le confinement.
Contrairement à Pénélope, au lieu de défaire le tissage, je retrace les espaces préalablement colorés à l'aquarelle, à l'aide des fils et des perles. Avec de multiples couches, comme des cristaux, ces broderies sont le résultat de l'action du temps : la couleur et la texture créent de nouveaux paysages dont les frontières évoluent constamment.
Ce projet est aussi une intention : chaque pièce s’inspire d’une idée différente, la broderie en elle même devient ainsi un pont entre les souvenirs du passé et l'attente de ce qui est à venir.
Postcards and prints available via DM
More of my work here
Penelope (I of II)
Thread, paint, beads and watercolor on canvas
River (7x7cm)
Scar (7x7cm)
Green scenery (10x10cm)
Blood (10x10cm)
(ENG) The name is a reference to Ulyses’ wife, from Homer’s Odyssey; the way she would weave and then unweave to lengthen and endure her wait. She spent her life waiting, and in a certain way we all experienced this during lockdown.
Unlike Penelope, instead of  unweaving, I retrace the watercolor spaces with threads and beads. With multiple layers, like crystals, they are a labour of time: Color and texture create new landscapes whose borders evolve constantly.
This project is also an intention: Every piece is inspired by a concept, and the work itself becomes a bridge between past memories and the waiting for what’s to come.
(FR) Le nom fait référence à la femme d'Ulysse, de l'Odyssée d'Homère ; à la façon dont elle tissait puis détissait pour allonger et supporter son attente. Elle a passé sa vie à attendre, et d'une certaine manière, nous avons tous vécu cela pendant le confinement.
Contrairement à Pénélope, au lieu de défaire le tissage, je retrace les espaces préalablement colorés à l'aquarelle, à l'aide des fils et des perles. Avec de multiples couches, comme des cristaux, ces broderies sont le résultat de l'action du temps : la couleur et la texture créent de nouveaux paysages dont les frontières évoluent constamment.
Ce projet est aussi une intention : chaque pièce s’inspire d’une idée différente, la broderie en elle même devient ainsi un pont entre les souvenirs du passé et l'attente de ce qui est à venir.
Postcards and prints available via DM
More of my work hereÂ
Lockdown was hard, to say the least.Â
On September 2nd a collective of five artists presented the works we produced during (and to cope with) lockdown. The exhibition will be open through the 27th.Â
I’m showing two series, Home and Penelope.
H o m e |
(ENG) This is a series of watercolor portraits I started at the beginning of lockdown, through an open call on social media. I asked people to send me an image or a description of whatever they were doing (or wished to be doing) during these times. Baking, solo birthdays, virtual meetings, singing from the window, dreaming of summer... The collection can be now seen as a display of unique ways of passing time. Once the lockdown ended, I sent some of the originals back to the owners who requested it.
(FR) Home ou A la maison est une série de portraits à l'aquarelle que j'ai commencé au début du confinement, par un appel sur les réseaux sociaux. J'ai demandé aux gens de m'envoyer une image ou une description de ce qu'ils faisaient (ou auraient souhaité faire) pendant cette période. Cuisiner, anniversaires en solo, apéros virtuels, de la musique au balcon, rêver de l'été... La série ressemble maintenant une collection d’idées uniques de passer le temps, un temps que nous avons tous vécu, mais chacun à sa façon. Une fois le confinement fini, j'ai renvoyé certains des originaux aux propriétaires qui en avaient fait la demande.
P e n e l o p e |
(ENG) The name is a reference to Ulyses’ wife, from Homer’s Odyssey; the way she would weave and then unweave to lengthen and endure her wait. She spent her life waiting, and in a certain way we all experienced this during lockdown.
Unlike Penelope, instead of  unweaving, I retrace the watercolor spaces with threads and beads. With multiple layers, like crystals, they are a labour of time: Color and texture create new landscapes whose borders evolve constantly.
This project is also an intention: Every piece is inspired by a concept, and the work itself becomes a bridge between past memories and the waiting for what’s to come.
(FR) Le nom fait référence à la femme d'Ulysse, de l'Odyssée d'Homère ; à la façon dont elle tissait puis détissait pour allonger et supporter son attente. Elle a passé sa vie à attendre, et d'une certaine manière, nous avons tous vécu cela pendant le confinement.
Contrairement à Pénélope, au lieu de défaire le tissage, je retrace les espaces préalablement colorés à l'aquarelle, à l'aide des fils et des perles. Avec de multiples couches, comme des cristaux, ces broderies sont le résultat de l'action du temps : la couleur et la texture créent de nouveaux paysages dont les frontières évoluent constamment.
Ce projet est aussi une intention : chaque pièce s’inspire d’une idée différente, la broderie en elle même devient ainsi un pont entre les souvenirs du passé et l'attente de ce qui est à venir.
+ here/ici
Penelope: Thread / train of thought I'm finding this work so therapeutic. It allows me to accept the 'wait' as an undeniable part of existence, to dip myself eagerly into the unknown, rather than with anxiety. I normally have a pretty clear vision of how my works are going to look but the beauty of these embroideries is that I don't really know. The thread has a life on its own! Perfect for these times of not knowing, and waiting. How do you tackle the wait? . . Voilà je fais l'intello en réfléchissant à cette idée de l'attente. J'aime la façon dont ces broderies me permettent d'aborder cette notion, une espèce d'attente heureuse (qui remplace l'angoisse), une disposition à lâcher prise (et voir où ça m'amène), à arrêter de contrôler le résultat. On verra bien...
+ ici/here
It was hard to watch Spring turn into Summer... while locked in.Â
Another experiment : botanical stamps on handmade paper. This is a video I made for our workshop venture, @creativegatheringsparis.
Creating with what you have
Lockdown was a surprise for everybody, and I didn’t have as many art supplies as I’d have wished. This allowed me to observe and use what I had around, instead of holding into old ideas. A lot of my art exercises were inspired by nature.Â
More pictures here
Lockdown portraits
When the lockdown began I found myself in a rather privileged position: keeping my salary while working less and therefore with some spare time. I offered to paint small portraits of what people were doing, at home.
More pictures here