“For last year’s words belong to last year’s language And next year’s words await another voice. And to make an end is to make a beginning.”
— “Little Gidding”/Four Quartets, T.S. Eliot

pixel skylines

izzy's playlists!
Misplaced Lens Cap

Product Placement

JVL

shark vs the universe
occasionally subtle
official daine visual archive
ojovivo
Jules of Nature
No title available

bliss lane
Stranger Things
todays bird
RMH

oozey mess
EXPECTATIONS
will byers stan first human second
Fai_Ryy
sheepfilms
seen from Türkiye
seen from Malaysia
seen from United States

seen from Türkiye

seen from Malaysia
seen from Philippines

seen from United Kingdom
seen from Vietnam
seen from United States

seen from China

seen from United States

seen from Türkiye
seen from United Kingdom
seen from United States

seen from Czechia
seen from United States
seen from Malaysia

seen from United States

seen from United States
seen from United States
@darkobservationcat
“For last year’s words belong to last year’s language And next year’s words await another voice. And to make an end is to make a beginning.”
— “Little Gidding”/Four Quartets, T.S. Eliot
No but, how do I tell my boss that I just want to sit with my plants and breathe and not work at all?
I am too fond of reading books to care to write them.
ig credit: vintagesoul_reads.
I would rather live in a world where my life is surrounded by mystery than live in a world so small that my mind could comprehend it.
- Harry Emerson Fosdick
“Trust yourself. You have survived a lot. And you will survive whatever is coming.”
— Unknown
May Sarton, from Journal of a Solitude
[Text ID: Keep busy with survival. Imitate the trees. Learn to lose in order to recover, and remember that nothing stays the same for long, not even pain, psychic pain. Sit it out. Let it all pass.
Let it go.]
“They say that time changes things, but you actually have to change them yourself.”
— Andy Warhol
“It’s all coming. Don’t rush it. Get ready because everything will change. Prove now that you’re learning the lessons for the next level. Get ready!”
— Tony Gaskins
“Learn to detach… You know what the Buddhists say? Don’t cling to things, because everything is impermanent. But detachment doesn’t mean you don’t let the experience penetrate you. On the contrary, you let it penetrate you fully. That’s how you are able to leave it.”
— Tuesdays with Morrie, Mitch Albom
Close your eyes and imagine the best version of you possible. That's who you really are, let go of any part of you that doesn't believe it.
- C. Assaad
I never wish to be easily defined. I'd rather float over other people's minds as something strictly fluid and non-perceivable; more like a transparent, paradoxically iridescent creature rather than an actual person.
- Franz Kafka
Transitive and Intransitive Verb Pairs
a few months ago I wrote a post about transitive and intransitive verbs in Japanese grammar, but here’s a fairly comprehensive list of verb pairs in Japanese for quick reference!
format: 他動詞(たどうし)transitive verb ・ 自動詞(じどうし)intransitive verb
-asu → -eru
出す(だす)to get out ・ 出る(でる)to go out
逃す(にがす)to let escape ・ 逃げる(にげる)to escape
溶かす(とかす)to melt (something) ・ 溶ける(とける)to melt
枯らす(からす)to let wither ・ 枯れる(かれる)to wither
-yasu → -eru
増やす(ふやす)to increase (something) ・ 増える(ふえる)to increase
冷やす(ひやす)to cool (something) ・ 冷える(ひえる)to cool down
生やす(はやす)to grow (something) ・ 生える(はえる)to grow
-osu → -iru
起こす(おこす)to wake (something) ・ 起きる(おきる)to wake
降ろす(おろす)to take down, to drop off ・ 降りる(おりる)to descend, to get off
落とす(おとす)to let fall ・ 落ちる(おちる)to fall
過ごす(すごす)to spend (time) ・ 過ぎる(すぎる)to pass (time)
-asu → -u
減らす(へらす)to decrease (something) ・ 減る(へる)to decrease
沸かす(わかす)to boil (something) ・ 沸く(わく)to boil
乾かす(かわかす)to dry (something) ・ 乾く(かわく)to dry
喜ばす(よろこばす)to give delight ・ 喜ぶ(よろこぶ)to be delighted
-eru → -u
開ける(あける)to open (something) ・ 開く(あく)to be open
届ける(とどける)to deliver (something) ・ 届く(とどく)to reach
育てる(そだてる)to rear ・ 育つ(そだつ)to grow up
立てる(たてる)to stand up (something) ・ 立つ(たつ)to stand
-seru → -ru
乗せる(のせる)to let board ・ 乗る(のる)to board
寄せる(よせる)to let near ・ 寄る(よる)to approach
-su → -ru
返す(かえす)to bring back ・ 返る(かえる)to return
通す(とおす)to let through ・ 通る(とおる)to go through
回す(まわす)to turn (something) ・ 回る(まわる)to turn
直す(なおす)to repair (something) ・ 直る(なおる)to get repaired
渡す(わたす)to hand over ・ 渡る(わたる)to cross
-su → -reru
離す(はなす)to separate ・ 離れる(はなれる)to break up
外す(はずす)to release ・ 外れる(はずれる)to disengage
倒す(たおす)to throw down ・ 倒れる(たおれる)to tumble
汚す(よごす)to dirty ・ 汚れる(よごれる)to become dirty
現す(あらわす)to reveal ・ 現れる(あらわれる)to appear
壊す(こわす)to break ・ 壊れる(こわれる)to be broken
-eru → -aru
決める(きめる)to decide ・ 決まる(きまる)to be decided
閉める(しめる)to close (something) ・ 閉まる(しまる)to close
集める(あつめる)to collect ・ 集まる(あつまる)to gather
始める(はじめる)to begin (something) ・ 始まる(はじまる)to begin
見つける(みつける)to find (something) ・ 見つかる(みつかる)to be found
掛ける(かける)to hang (something) ・ 掛かる(かかる)to hang
助ける(たすける)to save (something) ・ 助かる(たすかる)to be saved
-eru → -waru
変える(かえる)to change (something) ・ 変わる(かわる)to change
加える(くわえる)to add (something) ・ 加わる(くわわる)to join
-u → -eru
焼く(やく)to burn (something) ・ 焼ける(やける)to burn
売る(うる)to sell ・ 売れる(うれる)to be sold
抜く(ぬく)to draw out ・ 抜ける(ぬける)to come out
解く(ほどく)to loosen ・ 解ける(ほどける)to come loose
見る(みる)to see ・ 見える(みえる)to be visible*
* be careful with this pair! 見える (to be visible) is not the same as 見られる (to be able to see). A mountain can either be visible (見える), or you are able to see a mountain (見られる). Keep this in mind!
various others
聞く(きく)to hear ・ 聞こえる(きこえる)to be audible
消す(けす)to delete ・ 消える(きえる)to extinguish
入れる(いれる)to put in ・ 入る(はいる)to enter
終える(おえる)to end (something) ・ 終わる(おわる)to end
example sentences for comparison
見る vs 見える ・外を見ると、雨が降ってる。そとをみる、あめがふってる。 Looking outside, it is raining. ・陸が見えてきた。りくがみえてきた。 Land came in sight.
売る vs 売れる ・本を安く売った。ほんをやすくうった。 I sold my books cheaply. ・日本車は海外でよく売れる。にほんしゃはかいがいでよくうれる。 Japanese cars sell well overseas.
回す vs 回る ・ドアの取っ手を回した。ドアのとってをまわした。 I turned the doorknob. ・葉が空中でぐるぐる回っていた。はがくうちゅうでぐるぐるまわっていた。 Leaves were swirling in the air.
If you’re still having trouble with transitive and intransitive verbs, just remember that transitive require something to act on something else, while intransitive verbs require action that is independent (the 自 in 自動詞 means “self; oneself”).
勉強頑張ってね!
my posts
Leave notes for who is coming next.
ig credit: themetropolitanist.
People. People. Endless noise. And I am so tired. And I would like to sleep under trees; red ones, blue ones, swirling passionate ones.
-Fyodor Dostoyevsky