“Batlady” is quite gentle. She gives him some ten strokes of the cane, kisses his bottom and then six or so with the martinet. I think she got her point across admirably: “Do the ironing when I tell you to do it, or you will have a sore bottom”. She is just perfect.
« Batlady » est d'une douceur surprenante. Elle lui inflige une dizaine de coups de canne, lui embrasse les fesses, puis six coups de martinet. Je crois qu'elle a parfaitement fait passer le message : « Repasse le linge quand je te le dirai, sinon tu auras mal aux fesses. » Elle est tout simplement parfaite.
„Batlady“ ist recht sanft. Sie verpasst ihm etwa zehn Schläge mit dem Rohrstock, küsst seinen Hintern und dann noch ungefähr sechs mit dem Martinet. Ich finde, sie hat ihre Botschaft hervorragend vermittelt: „Bügel die Wäsche, wenn ich es dir sage, sonst bekommst du einen wunden Hintern.“ Sie ist einfach perfekt.




















