À : to (Je vais à la plage : I’m going to the beach), at (Elle est à la mairie : She is at the town hall), indirect object/complément d’attribution (C’est à moi : It’s mine), adverbial phrase of way (Une peinture à l’huile : An oil painting), adverbial locution introducer (À l’instant : Just now), price indicator (Le kilo de pommes est à deux euros), infinitive form introducer (C’est à pleurer : It really is pathetic), approximation introducer (C’est à dix minutes d’ici : It’s about ten minutes away), against (Dos à dos), after (Pas à pas), until (Aimer à la folie)…
Après : after (Je te rejoins après le travail : I’ll join you after work)
Avant : before (Je me suis levée avant toi : I got up before you did)
Avec : with (Je vis avec mes deux chats : I live with my two cats)
Chez : at X’s (- where are you ? - chez mon père)
Concernant : regarding, about (Concernant le courrier, a-t-il été envoyé ? : About the mail, has it been sent ?)
Contre : against (Je suis contre ta décision : I stand against your decision, Il est assis contre le mur : He’s sitting against the wall)
Dans : in (Je suis dans la baignoire : I’m in the bathtub)
D’après : according to (D’après Victor Hugo, Fantine est blonde)
De : of (Au bout de la rue : At the end of the street)
Dedans : inside (Is Sophie out of the garage ? Non, elle est encore dedans)
Dehors : outside (Va dehors, il faut beau : Go outside, it’s a beautiful day)
Depuis : since (I’ve been swimming since I was nine : Je nage depuis que j’ai neuf ans), from (Tout était beau, depuis la décoration jusqu’aux couleurs : Everything was lovely, from the decoration to the colours)
Derrière : behind (Elle est juste derrière toi)
Dès : as soon as (Je te préviens dès que j’arrive : I’ll let you know as soon as I get there), immediately (If I could, je partirais dès maintenant)
Dessous : under (la clé était dessous le lit : the key was under the bed)
Dessus : on (le chat est assis dessus : the cat is sitting on it),
Devant : in front of (j’attends devant la maison : i’m waiting in front of the house)
Durant : during (il est mort durant la famine : he died during the famine), for (elle a vécu là-bas durant des années : she lived there for years)
En : at (Je suis nul en Français : I’m bad at French), material indicator (Une table en bois : A wooden table), change indicator (Elle s’est transformée en une belle femme forte : She turned into a beautiful, strong woman), division mood (Couper en deux : Cut in two pieces), during (En hiver, j’ai toujours un rhume : During winter, i always get a cold), gerundive element (elle tomba en criant : she fell, screaming), shape/appearance indicator (Un arbre en fleurs : A blossoming tree)
Entre : between/out of (Entre tous les garçons, Louis est le plus grand : Out of all of the boys, Louis is the tallest)
Envers : towards/to (Il est méchant envers elle : He’s mean to her)
Ès : in (Licencié-e ès sciences : Bachelor of sciences) - rare, uni titles
Excepté : except (Exceptée Louise, elles sont toutes arrivées)
Hormis : except (Hormis Pierre, nous avons tout le permis : Except from Pierre, we all have a driving license)
Hors : out of (Il est hors de lui : He’s beside himself)
Jusque/jusqu’à : until (Elles s’aimèrent jusqu’à ce que la mort les sépare : They loved each other until death parted them)
Malgré : despite (Il est venu malgré sa grippe : He came despite his flu)
Moyennant : in exchange for (Moyennant un changement de comportement, tu pourras rester : If you change your behaviour, you’ll be allowed to stay)
Nonobstant : in spite of (”Charles Myriel, nonobstant ce mariage, avait, disait-on, beaucoup fait parler de lui” Les Misérables) - rare
Ôté : taken of from (6 ôté de 10 égale 4)
Outre : besides (Outre mes deux cafés, je n’ai encore rien bu aujourd’hui : Besides my two cups of coffee, I haven’t drunk anything today)
Par : by (La Joconde a été painte par Léonard de Vinci), direction indicator (Il est parti par là : He went that way), with (Son nom commence par une voyelle : Her name starts with a vowel), per (J’en prends trois par jour : I take three per days)
Parmi : amongst (Parmi mes amies, tu es la plus petite : You’re the smallest of all of my friends)
Passé : after/past (Passé les grandes villes, tu ne trouves de tofu dans aucun magasin : Past big cities, you can’t find tofu in any store)
Pendant : during (Je t’appellerai pendant ma pause : I’ll call you during my break)
Pour : for (Je suis là pour toi : i’m here for you), to (Je pars pour Paris : I’m going to Paris), according to (Pour moi, tu fais une erreur : I think you’re making a mistake)
Près : near (Je suis près de Strasbourg : I’m near Strasbourg)
Sans : without (Je suis sans voix : I am speechless)
Sauf : except (J’aime tout sauf les pruneaux : I’ll eat everything but prunes)
Selon : according to (Selon moi, tu as tort : I’d say you’re wrong)
Sous : under (J’ai des cernes sous les yeux : I have bags under my eyes)
Suivant : according to (Suivant ce que j’ai entendu, il ne reviendra pas : According to what I’ve heard, he won’t come back)
Sur : on (J’ai laissé les clés sur la table : I’ve left the keys on the table), about (C’est un film sur la guerre : It’s a movie about the war), towards (Regarde sur ta droite : Look on your right), out of (Deux enfants sur trois ont les yeux marron : Two kids out of three have brown eyes)
Vers : towards (Elle avance vers moi : She’s coming towards me), somewhere around (Elle habite vers l’église : She lives near the church), about (Elle est rentrée vers minuit : She got home around midnight)
Voici : here is/are (Voici mon fils : Here’s my son)
Voilà : there is/are (Et voilà les miens : And there are mine), it’s been (Voilà deux ans que je ne les avais pas vues : It had been two years since I saw them)
Vu : given (Vu la situation, c’est mieux comme ça : Given the circumstances, that’s better that way) - casual