Use the "Translations" button to find a list hyperlinks to all of my works, or the "TL Tag" button to view all of my translation related posts at once including My Room lines. Minitalks can be accessed through the Masterlist.
For ease of access, the translation masterlist and my guidelines can also be accessed here, if you're using the dashboard. Using any hyperlinks will automatically take you to the alternate blog.
None of the work on my blog is proof-read unless explicitly stated otherwise, please keep this in mind when reading or choosing to share anything on this blog.
Arashi: …Ara? Nazuna-chan and Aira-chan, you’re already back?
Nazuna: Yup, just us two though. Subaru-chin and Koga-chin are out walking the dogs.
Your hair’s wet, just had a bath?
Arashi: Mhm. They recommended a bath since it would be awful if I caught a cold.
It was so good. The bath was super spacious and had a shishi-odoshi too*. It was like an open-air bath at a luxurious traditional inn.
Nazuna: Wow~. I’m looking forward to getting in then ♪
Hey, Aira-chin. See, Arashi-chin is saying she’s fine too, don’t worry about it.
Aira: …
Arashi: ? Did something happen while I was gone?
Nazuna: It seems like he feels responsible for causing you trouble, Arashi-chin. He’s been like this since earlier.
Aira: Sob… if I paid more attention then, this might not have…
Arashi: Hey now, I already said I was alright? It’s nothing, I’m not mad at you.
Aira: But, if the housekeepers are keeping an eye on me because of that, sob…
I can’t afford to cause any more trouble than this. I’m going home…!
Nazuna: Woah wait a second, calm down. Don’t say you’re going home.
And I’m sure Kanata-chin wouldn’t want you to feel that way, and it’s a sleepover so the number one thing is having a fun time.
I think Kanata-chin would be sad if you were to go home. He wouldn’t be able to show his hospitality to you. Is that really okay, Aira-chin?
Aira: …It’s not.
Nazuna: Right? It’s okay to stay.
Aira: Right. Narukami-senpai I really am so sorry…
Arashi: Goodness I really don’t mind, so that’s enough of the apologies, okay?
(Aira-chan, you must be feeling really unnerved. The housekeepers do seem quite scary.)
(Also, when I fell into the pond, he was on the verge of tears seeing all the people rushing over.)
(He promised us he wouldn’t go home but, as long as the way the housekeepers look at him doesn’t change, I don’t think Aira-chan will be able to relax.)
(Is there anything I can do? Should I try consulting with Shinkai-senpai about it?)
Nazuna: Hmm? Are you going somewhere Arashi-chin?
Arashi: Mhm, just for a bit. What are you guys going to do?
If you’ve got nothing to do, how about having a bath? You’d surely be able to relax there.
Nazuna: Sounds real nice, maybe we will. Let’s go, Aira-chin ♪
Arashi: (According to the housekeepers, he should be around here… ah, found him.)
Here you are, I was looking for you Shinkai-senpai.
That’s… quite the large box you have? What are you carrying?
Kanata: the “fish” that will be used for “dinner”.
i quickly ordered some “sea bream”, so that we can all “sealebrate” together... ♪**
Arashi: Ufufu, the sea bream is a pretty standard lucky charm isn’t it?
Kanata: yes~ it also has plenty of “nutrients” too.
i hope this makes everyone feel in “higher spirits” but… just “cooking” is quite “complicated” isn’t it?
…i don’t have much “experience” inviting people over to my “house”. because of that i don’t really know the general “manners” or “common practice”.
due to that i feel like i cannot provide everyone an enjoyable time. i want to show “hospitality” but, it’s “going nowhere”.
there’s no point if I can’t make everyone happy.
Arashi: ……
…No, Shinkai-senpai’s hospitality is unmistakeable.
Watching the fish while eating, giving us feed to use in the pond.
You even showed us around your house, hasn’t everything you’ve done been for our sake?
The important part of hospitality is the feeling of wanting to make your friends happy. Shinkai-senpai’s thoughts have definitely gotten across to everyone, so don’t worry.
Kanata: well… but there’s a saying for “being polite despite inconvenience”.
actions taken with someone else in mind aren’t always the “right” actions.
my “hospitality” isn’t going so well. so, isn’t everyone not fully enjoying themselves…?
Arashi: -Shinkai-senpai. We’re worried about the housekeeper’s who are watching us.
Kanata: watching?
Arashi: Yeah. You might not notice it because you live here. But it can feel like we’re being closely surveyed.
I’ve been able to get used to it. But for a kid who assumes they're bad, it feels pretty scary.
Kanata: i see. hmm, that’s a bit strange…?
either way. i understand “being worried about them watching”.
beyond when the “kids” of “ryuseitai” came over, a long time ago, when i was still a “high school student”—
i invited chiaki to my “home”, and we had a “sleepover”.
at that time, he told me an “upper-class” kind of “life” just doesn’t suit him
since then, i [caution] the people in my [home] “other than when i call for you, you do not need to [interfere]”.
even when the “children” of “ryuseitai” came over, they scarcely showed their “forms”.
this time, i’ve not said anything particularly special. perhaps they have the “wrong idea” about something…?
✦ . ⁺ . ✦ . ⁺ . ✦
*Excuse me for including the literal word for this, but there’s no easy English equivalent.
鹿威し or shishi-odoshi is most commonly a device consisting of a bamboo pipe that is filled with water from a spout and tips onto a rock to make a clacking sound. The term literally means “deer scaring” with 鹿 (deer) and 威し (to frighten) and refers vaguely to devices made with the intention of scaring away animals, particularly birds and deer, from gardens. It is not always the bamboo spout device, however it is the most common iteration of shishi-odoshi, which became so widespread that while its original purpose was to scare away animals with its clacking sound, has become more generally adopted for its aesthetic value.
**Sea bream is tai. Sea bream is considered lucky to eat because the “tai” is like the “tai” in “omedetai” which is congratulations and celebration.
[The next day, during a live lesson in a dance studio.]
Izumi: ♪~♪~♪
Tsukasa: Good work everyone! Our unit’s abilities have certainly been strengthening. Let’s leave it here for today.
Izumi: …… (Wipes sweat off with a towel)
Leo: Sena~! Big Ucchu~~ Are you good~?! Surely you’re good~!? Say you’re doing good~! Now, repeat after me, How are you~?
Izumi: Hah? What’s this all of a sudden?
Tsukasa: Ah, I think it's good to check in too! Sena-senpai, your physical condition seems good today. Your complexion is quite nice, that’s relieving.
Izumi: Seems to be the case. I’ve still got some stamina left. I’m feeling a lot better than yesterday.
Tsukasa: What even happened? Until yesterday you were so tired.
You haven’t been doing any weird doping to forcefully recover have you…?
Izumi: Obviously not. Stupid brat, is that something you can see me doing?
I don’t really know why but, today’s modelling lesson’s content was a lot lighter. It was only an hour it was so light, then it was over.
That’s why even after finishing up the Knights live lesson, it feels like I’ve still got stamina left.
Tsukasa: So that’s what it is. In that case if your work has gotten lighter then isn’t that a good thing?
Izumi: …I guess.
Leo: Hm? Sena, what are you doing with all that huge luggage? The lesson’s already over.
Izumi: I’m planning to practice more on my own and I’m borrowing another studio?
Tsukasa: Eh?! After our lesson?!
Leo: Why are you doing that!? Are you a big dummy!? Was it just my own fantasy thinking you were smart!?
Izumi: The big dummy here is you Leo-kun.
I said so didn’t I? That today’s modelling lesson was able to be a lot less heavy? And to that extent, I need to get to it on my own accord. I didn’t say anything contradictory right?
Leo: You’re wrong! So wrong! That’s not it isn’t it? Since today was lighter, doesn’t that mean today you can get enough rest?
Izumi: If I had the time to it would be nice but, there’s not much time left until both of the real events. Time that can be allocated should all go towards practice.
Your skills won’t improve just because you took a break.
Leo: This guy doesn’t get it!
Becauuuuse~! If you don’t take a break, then your condition will change! What was the point in me even relying on that Que Sera Sera guy if you don't-
Ah…!
Izumi: ……
Leo: …… (dejectedly)
Izumi: So that’s how it is…? I figured that was strange…? The lessons that until now I've been working so diligently at, suddenly got lighter?
Tsukasa: Eh? Eh? What do you mean, Sena-senpai?
Izumi: This guy… he’s been meddling with stuff behind my back so that my lessons would get easier!
Tsukasa: Leo-san, is that right…?
Leo: You're giving me a bad rep here?! And well sure if you look at what I did it seems that way but…! You don’t have to say it all nasty like that!
I’m not a model, I can’t appear at a show and help you, I can’t even use my songs in [MM].
I’m not really helpful to Sena this time. So I wondered if there was anything else I could do…
—All I said was that I was worried about Sena!
Izumi: …
…Worried?
Worried. Is that really…?
Leo: Well obviously. It feels like you’re getting real close to hitting your limit. It wouldn't be weird if you just collapsed.
Tsukasa: Uhm… Even the way I see it, I can see you’re pushing yourself far too much Sena-senpai.
Izumi: Both Leo-kun and Kasa-kun are worried about me?
…That’s the thing, aren’t you guys just hiding a different feeling behind that worry? In the end does everyone really think that?
Leo: What…?
Izumi: Like it’s impossible for me, like there’s no way I'll pull it of.
Leo: Huh? Why have you gotten like this. Some of the stuff you’ve said recently is way too twisted? What the, what happened?
Izumi: Worried, worried, worried, worried... everyone says that, then tries to spoil me you know?
They selfishly assume how I feel. Then that results in them making arrangements behind my back so that things aren't tough for me.
Ah wow, isn’t that so nice. Thanks a lot. I'm tired of suffocating.
I don't need it. I don't want it.
Leo-kun, you're the same as my Mama and Papa.
That worry of yours, that’s something Leo-kun wants to palm off onto me, isn’t it?
Leo: ……
Izumi: Don’t coddle me because of that. Don’t think I want a supporting hand from anyone just because I'm about to stumble.
In the end… you don’t trust me in the slightest.
But more than that, for Leo-kun I…
Leo: Sena?
Izumi: Nothing. Anyway, don’t consider weird stuff like that again. I’m saying it’s none of your business.
Tsukasa: Ah, Sena-senpai…!
Leo: ……
Tsukasa: L- Leo-san, Sena-senpai just left?! Is it really okay to let him leave in this state…?
Leo: ……
I didn’t mean to…. I really was just worried…
Tsukasa: That’s right. I understand too… Leo-san really was just worried.
Leo: …But, what really is that worried feeling? Where did it come from? Has it come out of pity…?
Tsukasa: That’s…
Arashi: What the? What just happened?
Ritsu: Huh? Where’s Secchan?
Tsukasa: W- What do we do, Senpais? It’s a little… no, it might have become a quite serious situation.
✦ . ⁺ . ✦ . ⁺ . ✦
*The Que Sera Sera person is a new NPC Sera Eita who Izumi is working under for his modelling job while also doing the Megasphere Match.
Also Leo's (dejectedly) isn't in the script, I added it in because it was communicated in his sprite only.
Subaru: Woah, the pond is so big! Bigger than the pool at Yumenosaki Academy~
Nazuna: And Kanata-chin bathed in the fountain there too. He probably “floats around” even here, right Kanata-chin?*
Kanata: yes. i can “puka puka” here as much as i’d like.
Koga: Wait are you havin’ us swim? That’s really only for good weather, it’s not the right temperature to be in the water.
Aira: Ahaha, you don’t seem to have any opposition to actually swimming in the pond.
Koga: Well, they’ve hired a gardener. They’re upkeepin’ everythin’, it’s like a natural pool.
Kanata: while it’s unfortunate, we will not “puka puka” today. first, take this please~
Nazuna: Sniff sniff. This round stuff… fish food?
Kanata: correct~ everyone from now on will be “feeding” the “fish.
i have named this experience [“let’s connect” with the “fish”].
Arashi: This is such a Shinkai-senpai-like event. Let’s begin ♪
Subaru: Doing a lap around the pond seems like pretty good exercise. I’ll feed the fish while walking with Daikichi.
Koga: Think I’ll do that too. Let’s go Leon.
Nazuna: Bye. Make sure not to get distracted and fall in~
Arashi: Fishies, come over to me ♪
…Ara?
Kanata: what is it, arashi?
Arashi: Oh it’s nothing. I was just a little surprised. There’s a lot of koi in this pond isn’t there?
There’s quite a lot at Tsukasa-chan’s house too. It’s my first time seeing this many though.
Kanata: i see~ all of the “koi” here did not have anywhere to “belong”.
Arashi: Belong?**
Kanata: yes. whether they have been injured and lost their “market value”, or been thrown away by their “owner”—
those kinds of little ones are taken in and allowed to live here.
Arashi: I see. That’s very kind.
Kanata: oh not at all. “at first” my intention was to eat them.
…when i was a “high school student”. i once “released” a “koi” i picked up from the “river” into the “pool” at school.
i thought the only thing i could do was eat it, as it didn’t seem like the fish would ever return home.
however, thanks to the “efforts” of the children of “ryuseitai” in finding the owner, it saved the “koi” from being eaten.
there are very many unlucky “koi” in the world. that day the “koi” was saved, and i now “copy” the “children”…
i decided to give those without a “home” a place in this “pond” made just for them to “puka puka”.
but, this “pond” still has its “limits”. if you put fish in “without thought”, there won’t be enough “air” and “space” for them all, they will die.
so, there are times where i need to carefully “select” them… but it would be nice if i could save them all.
Arashi: …Even so, the little ones here are surely thankful to Shinkai-senpai. After all, the fish can peacefully exist here because you’re giving them a second chance at life.
Kanata: a “fishxistence” right?
Arashi: Fish-xist-ence?
Kanata: because it’s the “fish’s existence”. “Fishxistence” is a more fitting term.
Arashi: Ah… sure, “fishxistence”, I suppose that makes sense.
(…What a strange place. Time seems to flow so leisurely here.)
(Everyone was pretty tense, but it looks like they’re having fun feeding the fish. Though as usual the housekeepers are looking over here from afar…)
(Compared to before, their faces seem gentler. Instead of surveying us, it feels more like they’re watching our interactions with Shinkai-senpai.)
(Koga mentioned it before but, it doesn’t seem like they’re evaluating us.)
(…Hmm?)
Aira: …….
Arashi: (Aira-chan's walking along the edge of the pond. Seems totally absorbed in his phone.)
(He’s a bit unsteady, looks pretty dangerous…)
Aira-chan, watch out!
Aira: Hya?!
Gyaa?! Narukami-senpai is… in the pond, are you okay?!
Arashi: I’m alright. I couldn’t support myself doing that and just fell right in the pond, I’m probably so uncool right now.
Are you okay Aira-chan? Not injured?
Aira: Yes, not at all! But Narukami-senpai’s pants are soaked… sob, I’m so sorry this is all my fault.
Arashi: It’s okay. If I just wash my clothes, it’ll be okay. But walking with your phone out is quite dangerous. Let’s both be a little more careful.
Aira: Yes. I’ll keep it in mind…
I’ll ask Shinkai-senpai for a towel—uwa?!
(Awawawa, the housekeepers are running right over here.)
(Ah, it’s so over. I’m banned, they’re gonna kick me out…)
I’m- I’m so sorry! I promise I’ll be more careful in the future—
(…huh? They ignored me and are surrounding Narukami-senpai…?)
Arashi: Huh, what? They’re getting closer, this is kinda scary.
Kanata: -hmm, that won’t do.
everyone, please have arashi’s clothes changed.
Arashi: Wait a sec! Don’t put me on a stretcher!
I can at least change my clothes myself okay~?!
[After a while]
Arashi: …Ah, I’m so tired…
(I was taken away by the housekeepers, and they we’re about to change my clothes without asking me first. Well wasn’t that just way more than a small issue.)
(The bath felt good, thanks to that I’m all warmed up. Still, I never thought I’d hear “Shall I wash your back?” though…)
(They backed down graciously though, it’s good they weren’t pushy or anything, but it really surprised me.)
(That being said, maybe I should’ve tried on the Japanese style clothes they prepared for me to change into.)
(The material looked good, and the pattern was so cute ♪)
(It’s almost like it was made for me… may~be not, is it a bit arrogant to think that? Ufufu ♪)
(A lot of things have happened, but as I thought, there’s no indication the housekeepers are evaluating us.)
(If anything, it feels like they’re being timid to avoid seeming rude.)
(I don’t really get why, but maybe they’re also feeling a bit nervous?)
✦ . ⁺ . ✦ . ⁺ . ✦
When Kanata notes that an injured koi can lose specifically it’s “market value”, for anyone who doesn’t know, koi can be quite expensive depending on genetic purity and other visual factors like size, shape, colour and patterns. Especially Japanese bred specialty koi.
*Puka Puka is an onomatopoeia for floating and bobbing in water, apologises if my use of “floating” and “puka puka” seems inconsistent, I have been picking and choosing when puka puka can remain, as it is a quite iconic phrase for Kanata.
**I’ve used belong as a substitute for 居場所 (ibasho), it describes a place of belonging, a place where you are comfortable.
***This passage is a bit odd to put in English. In the original text Kanata uses the compound reading of 魚 which is gyo and combines it with the sei from jinsei (life/human life) to describe how he has given the fish a second life, or a fish life, a gyosei. However, not only does he lack any kanji in his text but 魚生 is also a made-up word, and Arashi repeats the word back to him in hiragana likely as a play on how she doesn’t quite understand what Kanata means. Gyosei is also a word with other meanings, like 魚精 (fish semen) which could also have been a pause on wondering what he’s actually trying to say. She then repeats the word with the kanji 魚生 this time, like an understanding of what he meant.
Kanata made up a word, so I made up a word too to put in its place.
When better understanding Arashi's speech patterns, better understanding Izumi's speech patterns comes alongside it. I'll be reviewing and updating some older content in the next few days to reflect my current skill level in regards to character voice and altering some dialogue :)
I was reminded of this when reviewing old work of mine and I realised I had missed including one line of dialogue in a chapter (nothing consequential, but it still highlighted my inexperience at the time), so some previous work from Love Collector will receive some refreshes in a few days especially lines that use negative phrasing. This account is now over a year old and I'd like to thank everyone who has supported me. As part of this I'll be reviewing and updating parts of the translation that started this account. It reflects a version of myself that I believe has grown since then through experience, even to the point that I'd do some lines completely differently now than I did then, and wish to update it. Thank you for a year of support :)
Arashi: I knew it, the owners of those footsteps were you two.
Koga: Should be right on time. You guys in the middle of lunch?
Kanata: yes~ would you two like some?
Koga: Nah I’m good, I’m already pretty full. Had somethin’ at the dorms.
Subaru: It all looks so yummy. With all this maybe it would’ve been better if I skipped having something to eat beforehand.
Kanata: it’s no good to leave yourself “hungry”~ chiaki said if you don’t eat your “meals” your “health” will escape you.
“dinner” will be even more “fancy” so please look forward to it.
some “tea” has been prepared for everyone who came later. i will “withdraw” so other “preparations” can be completed.
think of my “home” as yours too, please relax… ♪
Subaru: See ya, bye~ ☆
Koga: …Even if I was half-asleep, I could not imagine this absolute estate as my house.
Aira: Narukami-senpai, Nito-senpai, did the shooting end well?
Arashi: Mhm, super lucky we got heaps of good footage this time ♪
But in the end, Aira-chan and the others couldn’t make any appearances, a bit of a shame.
Aira: Ahaha… it can’t be helped. I appeared for free, it might’ve been bothersome for other idols to put up with.
As a fan of the show, I’ll be looking forward to the day of the broadcast…♪
Subaru: Nazuna, you’re pretty jittery, what’s up? Are your legs numb from kneeling?
Nazuna: Not that. I can’t calm down, just feels like everyone in the house is looking at me all the time.
Koga: I get it. Reason why is probably cuz’ it’s a rich person’s house, hard to breathe when they’re watchin’ with those eyes.
That gaze was directed at me the moment I entered the house it was like they were evaluatin’ me.
Subaru: Really? I didn’t really notice it, though I’m not really bothered by it either?
Koga: Well. Unlike me you’re pretty thick-skinned.
Aira: There’s a lot of expensive furniture here so, maybe they’re worried we might break something…?
Koga: Maybe~. I tried askin’ Chibi Ninja what kinda house this was.
Seems like those Ryuseitai guys messed up or somethin’. Apparently, the whole lot are banned from comin’ here.
Aira: Eh?! Even though they’re all in the same “unit”?
Nazuna: Made a mistake here hmm… maybe that’s the reason why the housekeepers are watching us so closely?
Maybe they’re observing to check if we’re adequate enough friends to Kanata-chin.
But I just feel like banning them outright isn’t something Kanata-chin would do. He really loves Ryuseitai.
…Ah, I think I’ve got it. It might not have been Kanata-chin’s wish to ban Ryuseitai—
Was it maybe because the housekeepers asked Kanata-chin to “not invite those guys anymore” instead?
Aira: Woah, I really didn’t think about it that much when coming here.
But if Ryuseitai managed to get banned, I’ll probably end up getting kicked out too…!
Arashi: Calm down, Aira-chan. That’s surely not true.
Koga: Hah? You should’ve noticed those guys staring at us. Can’t deny the possibility that we’re being monitored.
Either way, it’ll be fine if we’re quiet.
Aira: Yes! As Shinkai-senpai’s junior I’ll try not to do anything embarrassing…!
Subaru: But it seems like even Shinkai-senpai will say “you’re banned ♪” to everyone in Ryuseitai.
Isn’t it super tiring being all cautious like that? Rather than trying to keep up any appearances, I think it would be better if they got to know our normal selves.
Let’s just be more casual Aira ♪
Arashi: (Hmm. Even though I came for a fun sleepover, it doesn’t seem like everyone can relax at this rate.)
(I want to clear up this misunderstanding for everyone, but if I said “there’s traps in the house” it might just make everyone more confused. I’ve not confirmed with my own eyes so I don’t really know what they are.)
(Of course I’m noticing the housekeepers watching us. But what should I do…)
Kanata: arashi~ nazuna~ have you finished eating “lunch”~?
the “preparations” are in order, please allow me to show you around the “garden”.
Subaru: Daikichi, I’m throwing the ball! Woosh ☆
…Nice catch! Okay, come back~
Huh? Daikichi, I said come back! Hey!
Ah, he ran away with the ball in his mouth.
It’s whatever. He always ends up coming back.
Let’s get back to it, It’s Gami-san’s turn next! Woosh, come get it ☆
Koga: I’m not a damn dog!
Subaru: Ahaha, sorry sorry! My bad.
Again! Leon come get the ball ♪
Koga: I thought it was a little weird we were allowed to bring the dogs too, but I see it’s cuz’ of this.
Subaru: Mhm. I was really surprised seeing a garden this big. The maintenance must be tough.
Koga: Rich people will just hire a specialist to take care of it. Look over there, looks like there’s a gardener.
Subaru: Oh wow there really is. Pretty cool that you can park a truck in the garden.
Ah, Shinkai-senpai is waving at us. Yaho~♪
Koga: …Doesn’t look like he’s greetin’ us, looks like he’s actually callin’ us over. Let’s collect Leon and Daikichi and meet up.
ES Fan ThanX Festival Finale - Final message from Arashi
Thank you for always supporting me with a cute smile ♪ Throughout the Fan ThanX Festival I thought... it's because of all your support that [Knights] can shine as knights. Going ahead no matter what happens, the strength of our bonds will never change. I love you, my princess ♪
Kitamura Ryo's comment on his card choice in the "Actor's Choice" can badge set:
"It's full of charm that makes my heart race whenever I see it. Her expression, composition, pose, outfit, it all embodies Narukami Arashi perfectly, I think it's a superior card!"
Ara, are you in the middle of your break too Producer-chan? If you’d like, how about going out with me for a bit?
I was about to go around to some of the newly opened shops. I’m planning on taking all of Knights with me the next we’ve got some break time.
If you leave those guys to their own devices they’ll just totally overwork themselves right? Every once in a while I’ve gotta whip up the best relaxation time ever for them ♪
[Everyone will be really happy with that]
Ufufu, right ♪ Hard workers especially every now and then need some time where they can rest their minds and stop for a bit.
As everyone’s Onee-chan, I want to make that little bit of freedom for them.
...Ah, of course you're included in that target? When we find somewhere nice on our scout today, let's just relax and spend some time together ♪
[I'll go with you]
That makes me so happy! Thank you Producer-chan ♪
I wonder where should we start looking around from? There’s shops with terrace seating, and shops with enjoyable looking stylish interiors, it’s all quite nice…
I hesitate a bit when I think about their happy faces but, if I’m with you, I think I’ll find the perfect place. Well, looking forward to it…♪
✦ . ⁺ . ✦ . ⁺ . ✦
*Arashi calls the producer whatever name you have set in game.
[A few days later. Shooting day for “Attack! Idol’s Room”. Also the day of the sleepover]
Kanata: we made it. here is my “home”~
Arashi: Wow, what a lovely gate. From what I see there seems to be quite the history.
Nazuna: Kanata-chin’s house seems really big~ Everyone who’s coming later won’t be able to miss it.
But honestly, I just can’t get used to this intimidating atmosphere.
I’m a bit surprised whenever I go to a rich person’s house…
Kanata: ufufu. you’re both sticking out your necks like “turtles”~
enough standing around chatting, shall we enter my “home”?
Arashi: Yup, let’s get a move on. Excuse me~
Nazuna: (Woah, that surprised me… Beyond the door there’s heaps of people lined up in a row. There’s like ten of them…?)
(They all said “Welcome home, Kanata-sama”, just who the heck are these people…?)
(Tenshouin and Momo-chin were pretty impressive, but Kanata-chin is also pretty rich~)
Arashi: (I wonder if the housekeepers will receive us all together?)
(No matter how much I was already looking forward to the sleepover, I'm getting way too hyped up… ♪)
…hmm? A housekeeper came over.
Kanata: please leave your “luggage” for the “sleepover” with them. they can take them to your “rooms”.
now then, let the “filming” begin…♪
[Around noon, after the filming has ended]
Nazuna: -At first I was a little worried about what this could be like…
When we got shown around, it's surprisingly a pretty normal Japanese house?
Arashi: Right. But obviously they only toured us around places they were able to show.
In this kind of honourable atmosphere, it’s nice that it’s still Shinkai-senpai-like.
There’s prototypes of goods on sale at the aquarium, his uniform from when he went to Yumenosaki is carefully kept too…
I’m sure the viewers will really enjoy this one.
Kanata: arashi, you really care for this “job”~
Arashi: It’s not just for this program, no matter what job I have, I really think through how I'll work on it in my own way.
And aren’t there quite a few TV programs that continue for a long time while losing popularity then they just end?
They move to prime-time television, they become boring, repeating the same popular material too much, and viewers lose interest…
Though everything ends at some point. Either way, of course I want to provide good content. And it also relates to the evaluation of the idol “Arashi Narukami”.
Nazuna: Exactly. When they announced the corner would be changing its content, there were an increasing number of complaints like “why change it?”
But then, while they were introducing the homes of idols with Arashi-chin, the show started being able to get some high ratings, some new viewers too. It was a major success for the program.
Of course, there are still some people who don’t agree with the program’s direction.
I want to have a corner so good that one day even those kinds of people can think “wait this isn’t that bad?”
…just kidding. Even though we’re having a serious conversation right now I’m really hungry. Ahaha…
Kanata: ufufu. its already “noon” isn’t it?
“lunch” is being prepared for us. come this way~
Nazuna: This is luxurious~ There’s a lot of elaborate dishes. It’s like a traditional Japanese restaurant.
Arashi: There’s a big aquarium too with all these elegantly swimming fish. So pretty…♪
Kanata: we’ll watch the dance of the “fish” while we eat.
there are also “seconds” available, if you’ve not had enough, please say so.
you are also able to have one of the fish in the aquarium be prepared right in front of you~
Arashi: Well, I can’t really say I want to eat any of the fish happily swimming in the tank.
Nazuna: Yeah. Watching living fish while eating cooked fish feels kind of weird.
Kanata: why though? even though we eat “life” in order to live?
Nazuna: Well I mean that’s true. But Kanata-chin is kind of disconnected from humans, with stuff such as this~
Kanata: “such as this”? i don’t quite understand.
i am me, not anyone else, i’m “shinkai kanata”~
Nazuna: Mhm, right. Just like Kanata-chin to say that. Never throw away that uniqueness of yours.
(It’s not like this is the first time Kanata-chin is being a bit eccentric. But more importantly…)
(Since the housekeepers are always near us there’s this weird tension. It’s like they’re watching us eat?)
(And while I was thinking that, a housekeeper started whispering to Kanata-chin.)
Kanata: …hmm, hmm. thank you for the “report”
Nazuna: (What are they talking about…? I’m so curious I can’t even eat!)
Arashi: …ara? Those footsteps—
✦ . ⁺ . ✦ . ⁺ . ✦
お手伝いさん (otetsudai-san) is in essence a housekeeper, a more formal word I chose to suit Kanata’s living situation, though “maid” would suit as well.
Recently I've been super obsessed with putting a little bit of mint green in my makeup 🪞 ✨Makes the look feel really spring-like so I definitely recommend it.
Tsukasa-chan has been all fidgety since earlier. Princesses, I'd be super happy if you all sent him some celebratory messages 💖
Tsukasa's reply to Arashi's post
I'm truly delighted at all the warm words of celebration from the Princesses. Thank you very much! I will continue to devote myself, so I'm gratefully looking forward to your continued support.
*Tsukasa speaks with very polite and humble language, it is also his birthday today, happy birthday Tsukasa :)
The next chapter of at home should be ready soon, it is finished, I just haven't had the time to make some edits I have been sleeping on, thank for being patient :)
I wonder if there are a lot of kids who became fully-fledged members of society yesterday? You may still be a bit nervous but, let's all do our best 💗 No matter the experience it will certainly make you stronger!
*Japan's fiscal year starts on the 1st of April, which also means many new hires out of school start their first job on that day after graduations in March.