Yu-ki’s twitter: https://twitter.com/yu10ki_vo

blake kathryn

shark vs the universe
$LAYYYTER
One Nice Bug Per Day

Janaina Medeiros
Monterey Bay Aquarium
i don't do bad sauce passes
AnasAbdin
hello vonnie

Product Placement
wallacepolsom
Alisa U Zemlji Chuda
Keni
Not today Justin
art blog(derogatory)
Peter Solarz
KIROKAZE

Kaledo Art
Cosmic Funnies

Origami Around

seen from Malaysia

seen from United Kingdom

seen from United Kingdom
seen from United States
seen from Germany

seen from United States

seen from Türkiye

seen from Sweden
seen from Germany
seen from Hungary
seen from United Kingdom
seen from Spain
seen from Poland
seen from United States
seen from United States
seen from Germany
seen from T1
seen from United States
seen from United States
seen from Germany
@fuckyeah-malisend
Yu-ki’s twitter: https://twitter.com/yu10ki_vo
Rino (now Shin) and Sizuki are back in a new band!
ヴァージュ -Virge-
Vocal:遼-ryo- Guitar:紫月-sizuki- Bass:沁-shin-
1st Mini album 「UTOPIA」 trailer: https://youtu.be/aRDEsvdtJOQ
Ohp: http://virge-web.com/ Official Twitter: https://twitter.com/virge_official
Make sure to follow them!
Hibari’s Instagram:
https://www.instagram.com/barichaaaan/
Respire lyrics - Romaji & English translation
暗く怖い その先 私に哀れみを Kuraku kowai sono saki watashi ni awaremi wo この世界が壊れてしまえば救われるのに Kono sekai ga kowareteshimaeba sukuwareru no ni 指でなぞるように 優しくそっと Yubi de nazoru youni yasashiku sotto 誰もいない 導いてほしい Daremo inai michibiite hoshii
何も見えず その先には 私が望む自由? Nanimo miezu sono saki ni wa watashi ga nozomu jiyuu ? この世界が壊れてしまえば救えるのに Kono sekai ga kowareteshimaeba sukueru no ni 息をするように 嘘をそっと Iki wo suru youni uso wo sotto 重ねてよ あの時のまま Kasanete yo ano toki no mama
始まることの意味を Hajimaru koto no imi wo 繰り返されざる悪夢に Kurikaesarezaru akumu ni
僅かに見えた光 黒と為りて Wazuka ni mieta hikari kuro to narite 抗う事すらも 許されず 今革命の歌 響かせましょう Aragau koto sura mo yurusarezu ima kakumei no uta hibikasemashou 真紅の交わり 散りゆく運命を笑うがいいわ Shinku no majiwari chiriyuku sadame wo warau ga ii wa 嗚呼何故?何故? Aa naze ? naze ? 終わりを告げる 産声を Owari wo tsugeru ubugoe wo
不平等なこの世を何度も恨み Fubyoudou na kono yo wo nandomo urami 無力な私が願い続けたのは安息の園 Muryoku na watashi ga negaitsuzuketa no wa ansoku no sono
息をするように 嘘をねぇ そっと Iki wo suru youni uso wo nee sotto 重ねてよ あの時のように Kasanete yo ano toki no youni
さぁ今宵は最後の舞踏曲を踊るの Saa koyoi wa saigo no butoukyoku wo odoru no
「汝在るべき場所へ。動き始めた秒針は世界を狂わす。手を取り合い共に行こう。」 「Nanji arubeki basho he. Ugokihajimeta byoushin wa sekai wo kuruwasu. Te wo toriai tomo ni ikou. 」
見えた光 黒と消えて Mieta hikari kuro to kiete 抗う事すらも 許されず 今覚醒の歌 響かせましょう Aragau koto sura mo yurusarezu ima kakusei no uta hibikasemashou 終わりの始まり 新たな鼓動に祈りを捧げ Owari no hajimari aratana kodou ni inori wo sasage 嗚呼何故?何故? Aa naze ? naze ? 終わりを告げる「 」 Owari wo tsugeru「 」
It’s dark and scary, but beyond that, give me mercy If the world falls apart, I could be saved As if you were tracing it with your fingers, gently, softly when there's no one, I want you to lead
I can’t see anything, but does the freedom I wished for lie beyond that? If the world falls apart, I could be saved Tell me lies as you breathe, gently pile them up, like you used to
The meaning of the beginning is in a nightmare that should not be repeated
The light I barely saw, turns to black Let's make the song of revolution echo, any denial will be unforgiven Crimson intersection; it's alright to laugh at the scattering fate Ah, why? Why? Let’s hear the first cry that marks the end
I cursed this unfair world countless times Being helpless as I was, I continued to wish for the garden of repose
Lie as you breathe, gently pile them up, like that one time
Well then, tonight we will dance to the last song
"I will take You to the place where You belong. The second hand of the clock that has started to move deranges the world. Hand in hand, we shall go."
The light I saw has faded to black Let's make the song of revolution echo, any denial will be unforgiven Beginning of the end; Offer your prayers to the new heartbeat Ah, why? Why? Marks the end
葬 (Sou) lyrics - Romaji & English translation
謝x論外 洗脳x後悔 嫌x嘔吐 Shaxrongai sennouxkoukai iyaxouto
殺された 殺されたまま Korosareta korosareta mama 殺された 殺されたまま Korosareta korosareta mama
頭のネジが足りない Atama no neji ga tarinai 所詮自慰主義者 Shosen onanist その空っぽな頭で Sono karappo na atama de 押し付けないでよ Oshitsukenaide yo
繰り返される過ち Kurikaesareru ayamachi 導く答えは Michibiku kotae wa 空しいほどに… 笑え… Munashii hodo ni… warae… 木霊するお前達の声が呼び掛ける Kodama suru omaetachi no koe ga yobikakeru 「アレでもない コレでもなくて」 「Are de mo nai kore de mo nakute」
乱された 乱されたまま Midasareta midasareta mama 乱された 乱されたまま Midasareta midasareta mama
上手く話せないみたい Umaku hanasenai mitai 所詮利己主義者 Shosen egoist その空っぽな頭で Sono karappo na atama de 考えてみてよ Kangaetemite yo
繰り返される過ち Kurikaesareru ayamachi 導く答えは Michibiku kotae wa 空しいほどに… 笑え… Munashii hodo ni… warae…
繰り返しては0x疑心 Kurikaeshite wa zero gishin 導く明日は Michibiku ashita wa 悲しいほどに… 笑え… Kanashii hodo ni… warae… 木霊するお前達の声に回答を Kodama suru omaetachi no koe ni kotae wo 「問=x コレではなくて」 「Toi wa kakeru kore de wa nakute」
Apology x out of the question, brainwash x regret, unpleasant x vomiting
Killed, remains killed killed, remains killed
You have a screw loose You are an onanist after all Don't put too much pressure on that empty head of yours
Same mistakes over and over again The guiding answer is vacant, to the point its laughable Your echoing voices call out "Not this, not that"
Disturbed, remains disturbed Disturbed, remains disturbed
It seems like you can't talk very well You are an egoist after all Try thinking with that empty head of yours
Same mistakes over and over again the guiding answer is vacant, to the point its laughable
If you repeat it, there's gonna be zero doubt The leading tomorrow is Miserable, to the point it's laughable The response to your echoing voices "Asking a question, this won’t do either"
真昼の月 (Mahiru no tsuki) lyrics - Romaji & English translation
望まれない産声を上げて Nozamarenai ubugoe wo agete 目まぐるしく変わる時代を生きました Memagurushiku kawaru toki wo ikimashita 瞼の奥渦まいた景色はとても綺麗 Mabuta no oku uzumaita keshiki wa totemo kirei だけど何か足りないと知った Dakedo nanika tarinai to shitta
近付く足音 耳を塞ぐ Chikazuku ashioto mimi wo fusagu 悲しい目をして夕日を見てたんだ Kanashii me wo shite yuuhi wo mitetanda 綺麗に赤く赤く染まっていく街並み Kirei ni akaku akaku somatteiku machinami 誰もいない世界で呼吸をしたい Daremo inai sekai de iki wo shitai
人混みに押しつぶされては Hitogomi ni oshitsubusarete wa 自分を見失っていくんだ Jibun wo miushinatteikunda このままどこか遠くへと流され Kono mama dokoka tooku he to nagasare 誰も思い出せないくらいになってしまえばいい Daremo omoidasenai kurai ni natteshimaeba ii
この世の全てを恨んでもね Kono yo no subete wo urandemo ne 何も変わらないことはわかってるよ Nanimo kawaranai koto wa wakatteru yo 笑い方忘れた Waraikata wasureta 心無き人だと呼ばれても構わないからさ Kokoronaki hito da to yobaretemo kamawanai kara sa
苦しい苦しい こんなにも Kurushii kurushii konnanimo 苦しい苦しい 涙すら出ない Kurushii kurushii namida sura denai
昼間は僕の全てをうつして Hiruma wa boku no subete wo utsushite 真夜中なら真実を隠せるんだ Mayonaka nara shinjitsu wo kakuserunda
息をする事すら忘れられたのなら Iki wo suru koto sura wasurerareta no nara なんで覚えてるの?記憶から消して Nande oboeteru no ? kioku kara keshite 目まぐるしく変わる時代を生きてました Memagurushiku kawaru toki wo ikitemashita 息苦しい こんな世界「嫌、イヤ。」 Ikigurushii konna sekai「iya、iya。」
言えなくて Ienakute 弱さが邪魔ばかりする Yowasa ga jama bakari suru
この世の全てを 恨んでもね Kono yo no subete wo urandemo ne なにも変わらない そうでしょ? Nanimo kawaranai sou desho ?
After letting out the unwanted first cry, The ages I lived through changed rapidly Behind the eyelids, the whirling view is really beautiful but I knew something was lacking
Approaching footsteps, I cover my ears With sad eyes, I was watching the sunset It charmingly painted the street more and more red I want to breathe in a world without people
Being crushed in the crowd I began to lose sight of myself I wish I could be swept somewhere far away so far everyone forgets about me
Even if I hold a grudge against the whole world I know, nothing will change I forgot how to laugh because I don't even mind if people call me heartless
Painful, painful, this is awfully painful painful, even my tears won't come out
The daytime reflects everything but when it's nighttime, I'm able to hide the truth
If even the fact that I'm breathing was forgotten, Why do I still remember? Make it disappear from my memory The ages I lived through changed rapidly Such a world is stifling, "Unpleasant, disgusting."
I can't say it, the weakness just gets in my way
Even if I hold a grudge against the whole world nothing changes. Isn't that right?
Delusion lyrics - Romaji & English translation
錆びた籠の中で朧げな日々は -彩りを無くし- Sabita kago no naka de oboroge na hibi wa -irodori wo nakushi- もう私の声は誰にも届かない Mou watashi no koe wa darenimo todokanai 嘆いて 刻んだ愛を Nageite kizanda ai wo
焼き付いて何度も甦る 記憶 Yakitsuite nandomo yomigaeru kioku 掌 感触はまだ君を覚えているよ Tenohira kanshoku wa mada kimi wo oboeteiru yo 近付く程に何故?遠ざかる Chikazuku hodo ni naze ? Toozakaru 隠れた疑惑が抉るように 心蝕む Kakureta giwaku ga eguru youni kokoro mushibamu
焼き付いて何度も甦る 記憶 Yakitsuite nandomo yomigaeru kioku 孤独の庭でまだ君を待ち続けているよ Kodoku no niwa de mada kimi wo machitsuzuketeiru yo 近付いてよもっと傍に Chikazuite yo motto soba ni 僅かな光を断ち切らぬように 天仰ぐ Wazuka na hikari wo tachikiranu youni tenaogu
我が想い砕け散れば Wa ga omoi kudakechireba ひらひらと Hirahira to 虚無の花が咲く Kyomu no hana ga saku
錆びた籠の中で朧げな日々は -彩りを無くして- Sabita kago no naka de oboroge na hibi wa -irodori wo nakushite- もう私の声は誰にも届かない Mou watashi no koe wa darenimo todokanai 嘆いて 刻んだ愛を Nageite kizanda ai wo
近付く程に何故?遠ざかる Chikazuku hodo ni naze ? Toozakaru 沈むように堕ちていく人魚と黒鳥 Shizumu youni ochiteiku ningyo to kokuchou
奈落の底 扉が開く 力なく君の名を呼び続け Naraku no soko tobira ga hiraku chikara naku kimi no na wo yobitsuzuke ミツケタモノハ キミトハヨベナイヨウダ Mitsuketa mono wa kimi to wa yobenai you da
錆びた籠の中で朧げな日々は 彩りを無くして Sabita kago no naka de oboroge na hibi wa irodori wo nakushite もう私の声は誰にも届かない Mou watashi no koe wa darenimo todokanai 嘆いて 嘆いて 嘆いて Nageite nageite nageite
感じ合う事すらもできないんだね Kanjiau koto sura mo dekinainda ne 最愛の君は壊れていく Saiai no kimi wa kowareteiku 一瞬の光は塵となって風に舞う Isshun no hikari wa chiri to natte kaze ni mau 残された両足の無い黒鳥 Nokosareta ryouashi no nai kokuchou
Inside this rusty cage, dim days come and go -losing their color- My voice doesn't reach anyone anymore Grieving, this chopped up love
Seared into my memory and got revived many times This hand still remembers your touch How could we get closer? You are getting further away Hidden distrust gouges me, my heart is rotten
Seared into my memory and got revived many times In the garden of loneliness I'm still waiting for you Come closer, next to me I wish that little light wouldn't get blocked as I look up to the sky
If my emotions break into pieces fluttering to the ground the flower of nothingness will bloom
Inside this rusty cage, dim days come and go -losing their color- My voice doesn't reach anyone anymore Grieving, this chopped up love
How could we get closer? You're getting further away The mermaid and the black swan fell as if they were sinking
Bottomless pit, the gates open up, weakly, I keep calling your name but the thing I found was nothing like you
Inside this rusty cage, dim days come and go -losing their color- My voice doesn't reach anyone anymore Grieving, Grieving, Grieving
We can't even feel the same, right? You, my beloved, started to break A moment of light has turned to dust and is dancing in the wind All that's left behind is the black swan without it's legs
剥離 (Hakuri) lyrics - Romaji & English translation
血で描く悲しき憂鬱に Chi de egaku kanashiki yuuutsu ni 目を背け逃げ惑う姿は無様 Me wo somuke nigemadou sugata wa buzama いくら吐き出せばいいのですか? Ikura hakidaseba ii no desu ka ? 簡単に壊れてしまったんだ Kantan ni kowareteshimattanda
罪の意識はなく… Tsumi no ishiki wa naku…
鏡に写るお前の面影に吐き気を覚えては Kagami ni utsuru omae no omokage ni hakike wo oboete wa 噎せ返るような罪と罰 Musekaeru youna tsumi to batsu 残されていたのは二人の「 」 Nokosareteita no wa futari no「 」¹ 孤独の浴槽へ Kodoku no yokusou he
罪の意識はなく… Tsumi no ishiki wa naku…
剥がれ落ちる化けの皮 Hagareochiru bake no kawa 偽善者の仮面をさぁ被ろう Gizensha no kamen wo saa kaburou お前が望んだ自由の下 俺は生き続けて Omae ga nozonda jiyuu no moto ore wa ikitsuzukete 苦しんでもがく姿を見て笑えばいいさ Kurushinde mogaku sugata wo mite waraeba ii sa くだらないね それさえも Kudaranai ne sore sae mo それさえも全て壊してしまいたい Sore sae mo subete kowashite shimaitai 朽ちて果ててくれそのまま Kuchite hatetekure sono mama 俺の知らぬ世界で Ore no shiranu sekai de
From the sad melancholy that was painted with blood this ungrateful figure turns away and tries to run and escape How much is okay to spew out? I ended up broken easily
You are not aware of the guilt...
Whenever I remember the nausea caused by glimpses of your reflection in the mirror It's choking me like guilt and punishment All that you two left behind is your [ ¹ ] In the bathtub of loneliness
You are not aware of the guilt...
Your disguise is falling off Let's tear off the mask of hypocrisy now, shall we? Under the freedom you wished for, I countinued to live At the sight of struggling and suffering it's okay to laugh It's absurd, isn't it? Even that Even that, I want to destroy all of it As you made me, decayed and exhausted, In my own world that I don't know
¹ They didn’t write it in the booklet but he sings 幼子 “osanago” which means child/baby
Unripe Ideal lyrics - Romaji & English translation
漠然 目の前の世界に Bakuzen me no mae no sekai ni 流され 壊れ行く自己暗示 Nagasare kowareyuku jikoanji 唐突 突き付けられた未来 Toutotsu tsukitsukerareta mirai Why not? 儚く散る涙の… Why not? Hakanaku chiru namida no…
今では消えて静かに眠る Ima de wa kiete shizuka ni nemuru 涙 重ねまた涙 Namida kasane mata namida 傷付け合いながらも見い出したその生きる術 Kizutsukeainagara mo miidashita sono ikiru sube
あの日の君は無垢なままで Ano hi no kimi wa muku na mama de
共に溺れよう Tomoni obereyou 快楽の海へ Kairaku no umi he 幼きあの子にさようなら Osanaki ano ko ni sayounara 目を閉じ 泳ぎ方知らず夢現 Me wo toji oyogikata shirazu yume utsutsu 息すらできず そう… ゆっくりと Iki sura dekizu sou… yukkuri to
たゆたふ理想 Tayutafu risou 悦を溢して Etsu wo koboshite たゆたふ理想 Tayutafu risou 影を潜めた Kage wo hisometa
綺麗に羽ばたく蝶は Kirei ni habataku chou wa 月灯かり誘う方へ Tsukiakari sasou hou he 羽もがれ色を無くす Hane mogare iro wo nakusu 蛹へ還る Sanagi he kaeru
感じとる世界は違っても Kanjitoru sekai wa chigattemo 退屈な空は今日もいたずらに君を笑う Taikutsu na sora wa kyou mo itazura ni kimi wo warau 「臆病な人」と 「okubyou na hito」to
共に溺れよう Tomoni obereyou 快楽の海へ Kairaku no umi he 幼きあの子にさようなら Osanaki ano ko ni sayounara 泳ぎ方知らず夢現 Oyogikata shirazu yume utsutsu 息すらできず そう… Iki sura dekizu sou…
紺碧の園へ そう…深く Konpeki no sono he sou… fukaku どこまでも身を委ね Dokomademo mi wo yudane 行きましょう Ikimashou 色褪せぬ想いと共に Iroasenu omoi to tomoni
This vague world in front of my eyes washes away, the broken self-suggestion Suddenly, the future got confronted Why not? Ephemeral tears are falling...
Disappear into the now, and sleep quietly Tears flow over tears While being hurt, we found the way to live
That day, while you stayed innocent
we drown together in the sea of pleasure Goodbye to that immature child Closing your eyes, in trance not knowing how to swim You can't even breathe, there... slowly
Vacillating ideal Spilled pleasure vacillating ideal Hid a shadow
Butterflies beautifully fluttering In the direction of the inviting moonlight Losing their wings and their color they return to the chrysalis
Even if the world you feel is different Today as well, the tedious sky is laughing at you in vain "cowardly people"
Let's drown together in the sea of pleasure saying goodbye to the immature child In trance, not knowing how to swim You can't even breathe
Into the deep-blue garden there... deeply Surrendering until the end Let's go along with these feelings that never fade
Aru’s twitter:
https://twitter.com/a_r_u_dr
Hibari’s twitter:
https://twitter.com/hibarisend
Shizuki’s blog entry [2016.10.10.]
It's been around 1 week since MALISEND ended
Lobelias, everyone involved, thank you so much for coming to our last live.
I'm spending my days having mixed feelings "It has already ended" "Has it really ended?"
Empty days
I spent these 2 years thinking about MALISEND, no matter what I was doing
It wasn't all just fun and joy but anything we did was something new
Day by day I fell in love with music
At first I had thoughts like: “Songs like this are so MALISEND-like” “MALISEND has to be like this”
but in the end I was able to think that it's only MALISEND if WE created it
The reason why I was able to think that is because you followed us as long as we stayed the MALISEND we are
At fun times we laughed,
at sad times we cried.
That's what music is, in my opinion.
The stage is where we can express our thoughts.
With that being said, the last live, it was really fun so we smiled a lot but also it was really sad so we had tears rolling down our face
The songs we, this band made express feelings we don't express normally. Feelings we kept hidden from others were made into songs.
And thanks to that, we saved ourselves.
If I think about that it's already over, that the place I could unleash my feelings doesn't exist anymore
I'm really really sad
Everyday I met the members face-to-face when we stood on stage everyone was there
With these members who are cooler than everyone, and with you all, who are cooler than everyone
we created MALISEND.
Really truly it was the place where I belonged
We couldn't see the end of that dream we painted for ourselves at the beginning but
I think in this band, we could find something that's really important.
First live
first release
first shusai event
first oneman
first instore event
first time receiving beautiful flowers
first time going outside Tokyo
Anything we did was a first It would be too many to list here
Thank you for these irreplaceable memories
These 2 years will never ever fade
If MALISEND could stay in your heart too without fading, I would be really happy
Thank you for everything
I hope we can meet again through music
Thank you very very much for loving MALISEND
[Original blog entry: http://ameblo.jp/msed-official/entry-12208157382.html]
Hibari’s blog entry [2016.10.08.]
Good evening Good day Good morning
I guess this is the last blog I'm writing as MALISEND's Hibari
First of all,
I'm kind of late but, thank you for your hard work at our oneman.
I said this a lot, in the video, at the venue etc. but
2016.10.2.
Ikebukuro BlackHole
Thank you for choosing to see us on that day at that place.
I wonder how did each of your eyes and heart reflect that scenery.
I can say this without hesitation,
this was by far the best live we've ever had.
Not just in regards of playing
and worldview
I think this was the live when we could be ourselves the most.
You could really see who we are as plain as it gets, and I think the things we wanted to let you know could reach you.
Now, that MALISEND has ended
there's a hole in my heart
that's how I feel.
I'm not going to the studio weekly as I used to,
I don't meet the members face to face as much as I used to.
However, I spend a lot of time thinking and looking back on the past
So much that it makes me realize again just how many things happened to us as MALISEND in these 2 years.
Really, a lot has happened
It would be too many to even write them here
It wasn't all just happy and fun things
Many hardships, sad and painful things
a lot of things to worry about
There were no such thing as knowing what's correct
We, while we didn't even know what's left and what's right spent these 2 years desperately fumbling after options, one by one filled with doubts while having conflicts each time, thinking and thinking, looking for the correct answer that didn't exist
As 1 band
and as people, we were able to grow.
I'm really thankful for MALISEND that I could meet these members, the staff, everyone who was involved, and you all Lobelias.
Really, everyone supported me emotionally
Thank you
No matter how much trouble and painful things we went through, seeing your faces at lives I was able to feel relieved and I was able to forget the pain.
"MALISEND is my reason to be alive"
I received words like this.
We made you sad with our disbandment but
living involves pain and sadness too,
not only fun things.
There are times you don't know what to live for or what's the purpose of your life
As for me, when I went through times like those, music and artists saved me, and gave me a reason to live
Therefore
I thought, even if just a little bit, through music and in my own way
I could help you make believe your life is worth living, or help you realize the meaning of your existence, that would be great.
After all, to keep on living or to do anything at all, everything comes down to a decision you make yourself
It's ok to be awkward or to be extremely clumsy
Try to live your life the way you are
If you are alive there will come a time when you will surely understand
once you realize it yourself
you should be able to grow.
I would say, whenever you are going through tough times or have something that bothers you just come to our live,
but I can't say things like that anymore
so just remember our songs and words
in tough times like those.
If you keep us in your heart and your memory forever
I'm happy
Thank you so much for loving MALISEND.
As expected I started sobbing at the oneman
I even made a mistake in my solo since I couldn't see my hand because of the tears! lol
Also I moved so wildly I accidentally hit Rino and the string on his bass snapped! lol (I'm sorry Rino fans)
But either way it's a great memory
Thank you for the best memory
I'm genuinely so glad MALISEND was a thing
I'm grateful for the best encounters I had
Thank you so so soo much
Arrivederci!!!!
MALISEND
雲雀 -Hibari-
ps. I thought I'm gonna disappear right away in a flash, but now I'm thinking about starting twitter or instagram soon. It's not decided yet so don't get your hopes up lol Since I'm a moody person, please wait patiently
[Original blog entry: http://ameblo.jp/msed-official/entry-12207604780.html]
Rino’s blog entry [2016.10.06.]
These 2 years were the most eventful 2 years in my life.
Staff, everyone who was involved and you all, Lobelias again
thank you for your hard work.
I'm typing this while trying to understand this empty feeling I have.
1002
I was so nervous, I couldn't really put into words what I wanted to say. Sure enough, I'm bad with words.
After I got off-stage and went back to the dressing room, I couldn't move from the chair
everything became blurry, and I started to black out.
It was a vague feeling.
The SE from the beginning
It was the SE we've been using from our very first start-up live.
It was the first SE we made as MALISEND.
Tons of memories were revived by that.
As the SE started and we headed to the stage, right before we entered we shouted as loud as we could to get into the fighting spirit.
We've never been this fired up before.
In that moment I started to tear up.
And so we headed to the stage
and the scenery of Lobelias spreading from side to side was the best.
It's thanks to your support that we could get this far, but not only yours. Ryou-chan, our staffmember, our hair and make up artist. Other people involved. We were supported by a lot of people
We and you, Lobelias, are MALISEND again I thought so.
One day I wrote a dream down on a piece of paper it didn't come true. But regardless of that the bluish-purple traces we left behind, the memory of us, - for the last time I'm being selfish but - I hope they will live on in your hearts forever
Thank you for following this withered MALISEND until the very end
Thank you for all the letters, flowers and gifts
Thank you for the time we've spent together
Thank you for listening to our songs
Thank you for smiling until the end
and thank you for loving MALISEND!
The best members and the best lobelias.
I was truly happy
I will love you all forever
We're gonna sleep a little now
I wish this dream wouldn't fade, the dream we never wake up from.
璃乃 -Rino-
[Original blog entry: http://ameblo.jp/msed-official/entry-12207164040.html]
Yu-ki’s blog entry [2016.10.06.]
10/2. On this day MALISEND has ended.
After our shusai event on 8/28, we had an empty month and then came the last live. Until the very last moment, I wished this day would never come.
I don't even know how many times I was crying while talking to my senpai bandmen about how much I don't want this disbandment.
Hell-bent. Clumsy. We worked hard in our own way. We set a major goal for ourselves and aiming towards that we forced our way through everything.
Before this, I haven’t done my best in singing, but MALISEND made me realize that, and I tried to change my mindset. If I haven't met these members, singing would've just been fun and nothing more.
Ever since we made the decision to disband, I wasn't able to sing like myself and we had a lot of confilcts. The lyrics I write always have bad endings to them, showing that the world doesn't consist of only good things.
If there's a beginning, there's an end.
Maybe the things I liked continue to live on in my memory.
Right now, I feel empty, rather than accomplished. I lost everything.
I wonder what should I live for after this? What should I sing for?
For myself? For the people who support me? I don't even know anymore.
Hey, I would like to meet you all. The members. Lobelias. Everyone who was involved with MALISEND.
Let me sleep a little
Thank you
[Original blog entry: http://ameblo.jp/msed-official/entry-12206905143.html]