影道 / Way of Shadows
Monterey Bay Aquarium

ellievsbear

roma★
occasionally subtle
he wasn't even looking at me and he found me
"I'm Dorothy Gale from Kansas"
🪼

tannertan36
tumblr dot com
we're not kids anymore.
Claire Keane
ojovivo
Jules of Nature
No title available
PUT YOUR BEARD IN MY MOUTH
taylor price
I'd rather be in outer space 🛸

Origami Around
hello vonnie
Misplaced Lens Cap

seen from Morocco

seen from United States
seen from United States
seen from Italy

seen from United Kingdom
seen from Kuwait
seen from United States

seen from Türkiye

seen from Kuwait

seen from Malaysia
seen from United Kingdom

seen from Canada
seen from United States
seen from United States
seen from Türkiye

seen from Belgium
seen from Germany

seen from Indonesia

seen from United States
seen from Malaysia
@fukurow
影道 / Way of Shadows
Submas in Pasio “Dreaming Ground-Type”
This manga was drawn to commemorate participation in the web-only event “あの星たちが交わるところ (Where Those Stars Meet)”.
*This is an English translation of the manga posted on pixiv. I used DeepL for the English translation, but the nuances are not always translated correctly. *I'm always very appreciative of your reactions!
2024年サブマス落書きより 個別アップはしていましたが落書きまとめアップを忘れていました…
Submas doodles for 2024 I forgot to upload the doodle summary 💦
Submas in Pasio “Our strengths”
This manga is based on a fantasy of a story that was not depicted in the event “Sygna Siblings—All Aboard”, which was held on Pokémus EX from 31 October. There are no spoilers for the event, but if possible it is recommended to read the manga after reading the event.
*This is an English translation of the manga posted on pixiv. I used DeepL for the English translation, but the nuances are not always translated correctly. *I'm always very appreciative of your reactions!
🦇HAPPY HALLOWEEN🦇
マジコス / Sygna Suit
ずっと待っていました。
ポケマスEXクラベル校長実装記念絵 おめでとうございました✨✨
⚠衣装捏造注意 / Original "Arc" costumes
---
バディの名前を呼ぶのはずるい。呼んで欲しい。
Ingo in Jade ground “Freak”
*This is an English translation of the manga posted on 19:31 JST. I used DeepL for the English translation, but the nuances are not always translated correctly. *I'm always very appreciative of your reactions!
翡翠の大地のノボリさん 「重度」
※こちらの漫画は翡翠ノボリネップリアンソロ向けにネタ出した内の没ネタです。
→English translation ver.
Ingo in Jade ground “Crazy for...”
*This manga was contributed to “Jade Days”, an anthology about Hisuian Ingo distributed for one week from 28 January 2024, and permission to republish it has been granted.
*This is an English translation of the manga posted on 20:19 JST. I used DeepL for the English translation, but the nuances are not always translated correctly. *I'm always very appreciative of your reactions!
翡翠の大地のノボリさん 「夢中のきみ」
※こちらの漫画は2024年1月28から一週間頒布されました翡翠ノボリネップリアンソロ「ヒスイ日和」へ寄稿したもので、再掲許可はいただいております。
→English translation ver.
Ingo in Jade ground “Battle Form”
*This manga was contributed to “Jade Days”, an anthology about Hisuian Ingo distributed for one week from 28 January 2024, and permission to republish it has been granted.
*This is an English translation of the manga posted on 19:25 JST. I used DeepL for the English translation, but the nuances are not always translated correctly. *I'm always very appreciative of your reactions!
翡翠の大地のノボリさん 「バトルフォーム」
※こちらの漫画は2024年1月28から一週間頒布されました翡翠ノボリネップリアンソロ「ヒスイ日和」へ寄稿したもので、再掲許可はいただいております。
→English translation ver.
サカキ
「仮初めの契約」
スペコスノボリさん
---
以下の記事を参考にぐにゃぐにゃランダム線から構図を起こしてみました。 カオスですね! 楽しかったです!