This blog is not dead!
Just waiting for new info to be released. I could start right now sharing what Makki-kun (Yoshihiko Aramaki, aka Reimeroku!Okita) has been tweeting, it is little, but something at least. But you guys decide, I suppose.
No title available
taylor price
almost home
will byers stan first human second

Origami Around
No title available

if i look back, i am lost
Sade Olutola
wallacepolsom

❣ Chile in a Photography ❣
Show & Tell

JVL

祝日 / Permanent Vacation
dirt enthusiast
2025 on Tumblr: Trends That Defined the Year
DEAR READER
Aqua Utopia|海の底で記憶を紡ぐ
AnasAbdin
Peter Solarz
let's talk about Bridgerton tea, my ask is open
seen from Sweden

seen from South Korea
seen from Italy
seen from Azerbaijan

seen from United States

seen from United Kingdom

seen from United States

seen from Germany
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United Kingdom
seen from Netherlands

seen from United States
seen from United States
seen from United Kingdom

seen from United States
seen from United Kingdom
seen from United States

seen from Italy
@hakuoukimyu
This blog is not dead!
Just waiting for new info to be released. I could start right now sharing what Makki-kun (Yoshihiko Aramaki, aka Reimeroku!Okita) has been tweeting, it is little, but something at least. But you guys decide, I suppose.
after breaking down and hyperventilating due to the sudden news, I am now calm and composed and is thinking straight.
I have no qualms with the new line up of casts for the new Hakuouki Musical, some personal opinion that I will keep to myself, honestly. I did a thorough research on some of the...
A message from the founder of the fancom
I'm the one that started both the blog and the LiveJournal (Hello-Bagel, formerly otometomato). When I decided to make this it was for a simple reason, sharing my love for Hakumyu. Regardless of my love for the actors (especially Hirose Daisuke), my main interest was the musical. Then the fancom started growing, more people started sharing, friendships began because of that. I was happy with what was being done. Changes were made with the cast, it was surprising, obviously. For me, it was okay, new actors to fangirl about, but some people had different opinions. Now, fast forward to today and it is announced a new myu, but what is the biggest change? All the cast is different! When I started reading the new members, I got happy. I recognized many names and thought "wow, this is going to be awesome!". At first I wanted to share my thoughts about this, how excited I was and start fangirling. But what is my surprise, when I open Tumblr, I found a lot, like A LOT of negative comments, against the changes done, wanting to do something to rectify the decision, wanting to comfort the actors (seriously?). Instead of a good feedback, it was only negativity. That instant I thought "what the fuck?". People venting out their frustrations, that motivated me to write this. What the fuck, fandom? That attitude isn't right. Wanting to comfort someone just because he has been changed? It is their job! They knew this day will come. It is surprising, yes, but placing blames on people that don't deserve it, that's sheer immaturity, in my honest opinion. I don't want this fandom to become like most of the fandoms. I expected a positive reaction. All the fans welcoming this new cast. You can vent your frustrations and rant about everything on your OWN blog, but on this blog it won't be shared. And please, cool down for a moment. Do some research on the new cast. Take a moment to swallow the news and come back later. Done.
Many Thanks.
Miyazaki Shuuto Blog Post 03.06.2015:
Hey!
During break.
Speaking of,
We have safely reach the opening day of the play “Yowamushi Pedal IH-hen THE WINNER”.
Thank you to the people who came to see the performance and all the people supporting us from far away.
I am rushing headlong to the end of summer.
I will fulfill my duties as ace sprinter, wearing the No. 4 jersey for Hakone Gakuen.
I will give it my all from tomorrow on!
Also, it was announced, wasn’t it?
The Hakuouki musical performance.
That’s right.
The cast has completely changed.
But of course there are those in the cast continuing on to support it.
I will not be performing as Shinpachi anymore.
I am nothing but really grateful to this production called Hakuouki.
It was a production that laid the foundations for Miyazaki Shuuto the actor.
For 3 years I recklessly flew the banner of truth.
This is the greatest treasure of my life.
We are entrusting the banner we carried to the next Shinpachi actor, Ino-san and the others.
I want him to love Shinpachi.
I want him to love the Idiot Trio.
I want him to love the Shinsengumi.
And I want him to love the Hakuouki musical.
Please.
Also, Azuma.
He’s performing as Sanosuke and I have entrusted him to support Shinpachi’s back.
I have all the confidence in him.
It will definitely be all right!
It’s almost time for dinner.
Yeah.
Thank you for everything till now, Shinpachi.
Hirose Daisuke Twitter Post 03.06.2015:
Being involved with the Hakuouki musical for four years it become my flesh and blood and it will surely be a source of encouragement for me from here on. Thank you for all of your warm support. I ask that you continue warmly supporting the Hakuouki musicals going forward. I’m looking forward to Reimeiroku.
Cast Line-Up for HakuMyu Reimeiroku
Taken from the Hakuouki Musical blog, the new cast is as follows:
Ibuki Ryuunosuke - Shiramata Atsushi Hijikata Toshizou - Sasaki Yoshihide Okita Souji - Aramaki Yoshihiko Saitou Hajime - Hashimoto Shouhei Toudou Heisuke - Ozawa Ren Harada Sanosuke - Higashi Keisuke Nagakura Shinpachi - Ino Hiroki Sannan Keisuke - Teruma Yamazaki Susumu - Takasaki Shouta Kondou Isami - Imata Taira Serizawa Kamo - Kubodera Akira Yukimura Koudou - Edogawa Manji Niimi Nishiki - Eru Kouki
“【ミュージカル『薄桜鬼』最新公演上演決定!】薄ミュ最新公演「黎明録」の上演が決定いたしました!2015年5,6月に東京・京都にて!応援の程、何卒よろしくお願い致します!詳細は公式HP http://t.co/NebfF06XuL にてご確認ください。 #薄ミュ”
The new musical "Hakuouki - Reimeiroku" has been set for May/June of this year. Performances once again will be in Tokyo and Kyoto.
Sadly, it appears the Hirose Daisuke will not be returning as Okita Souji, as another tweet by Aramaki Yoshihiko announced that he would be appearing in the musical as Souji.
Kie Yuku Sadame || Hakuouki Musical [Hijikata Toshizo Hen Musical]
消えゆく宿命 Kieyuku Sadame Disappearing Fate [山南] 戦うことしか出来ない私たちに Tatakau koto shika dekinai watashi-tachi ni 戦いの場が残されていないのなら・・・ Tatakai no ba ga nokosareteinai no nara… ここで終わりにしてやるのが Koko de owari ni shite yaru no ga せめてもの情けです Semete mono nasake desu [Sannan] We can do nothing but fight If we no longer have a place on the battlefield… It would be an act of mercy To put them out of their misery now [綱道] 鬼の王国で更なる羅刹の研究を進めよう Oni no oukoku de saranaru rasetsu no kenkyuu wo susumeyou 君の言葉は嘘だったのか? Kimi no kotoba wa uso datta no ka? [Koudou] Let’s continue further researching the furies in the demon kingdom Were your words a lie? [山南] 先が見えてしまったのですよ Saki ga miete shimatta no desu yo 羅刹には未来がありません Rasetsu ni wa mirai ga arimasen 血に狂い 寿命を削ることでしか Chi ni kurui jumyou wo kezuru koto de shika 生きることができない Ikiru koto ga dekinai 羅刹は生み出されてはいけないものでした Rasetsu wa umidasarete wa ikenai mono deshita [Sannan] I have seen the end There is no future for the furies Only able to live by being driven mad by blood And reducing their life span Furies are creatures that should never have been created [綱道] 羅刹の研究は失敗だった Rasetsu no kenkyuu wa shippai datta 未来が無いのは知っていた Mirai ga nai no wa shitteita でも どうしても諦めきれなかった Demo doushite mo akiramekirenakatta おまえの一族を再興させたかった Omae no ichizoku wo saikou sasetakatta 私は羅刹と共に消え行くよ Watashi wa rasetsu to tomo ni kieyuku yo [Koudou] My research on the furies was a failure I knew they had no future But I just couldn’t give up no matter what I wanted to revive your clan I will fade away along with the furies これで・・・ 良かったのだよ Kore de… yokatta no da yo だから 泣かないでくれ千鶴 Dakara nakanaide kure Chizuru It’s… better this way So please don’t cry, Chizuru [藤堂] オレらは先に行くけどさ Orera wa saki ni iku kedo sa 土方さんは 見失うなよ? Hijikata-san wa miushinauna yo? 生き急いだって いいことねぇし・・・ Iki isoi datte ii koto neeshi… [Heisuke] We’ll be going on ahead but Don’t lose sight Hijikata-san Rushing through life isn’t a good thing… [山南] あなたとは反目しましたが Anata to wa hanmoku shimashita ga 自分が新選組であることが 誇りでしたよ Jibun ga Shinsengumi de aru koto ga hokori deshita yo [Sannan] We may have been at odds with each other But I was proud to have been a part of the Shinsengumi
(Lyrics romanized and translated by masayume85, audio provided by hakumyusoundtracks)
***I hate to have to start adding this but: Please consult with me before using my translations. I don’t mind their use in gifsets and the like but all I ask is that you check with me before using them for any personal projects. Thank you!***
30 Day Hakumyu Challenge
Day 2: What is your favorite musical? ↳ Kazama Chikage-hen
Hakumyu LIVE extras, Outtake 1, Part 2 —> Kazama and Shiranui play Hanetsuki
For masayume85, thank you for the translation!
Hakuouki Musical: Kazama-hen (AKA: Heisuke is Jealous, the musical)
Hakumyu 30 Day Challenge: Day 1—> What was the first Hakuouki musical you watched? Impressions?
If my memory is correct, the first one I watched was Saitou-hen. Ironically, what grabbed my attention almost instantly was not Ryo as Saitou, but Daisuke as Okita. I remember thinking “Oh my God. It’s Okita. It’s actually Okita. He sounds like Okita and talks like him and even fights like him”. Overall, my first impression was very positive; I was in awe at how good the casting choice was, I really liked the fight scenes, I adored how they showed the romance. And of course, I really enjoyed the singing and songs, and was surprised at how well it worked with the plot. By the end, I was absolutely hooked and I wanted more.
(Yukimura Chizuru 2) Yamamoto Sayaka blog
*look at those two Sayanyan!!!! ^ ^
Mamoritaimono || Hakuouki Musical [Hijikata Toshizo Hen Musical]
守りたいもの Mamoritaimono What I Want to Protect [土方] 信じた道 進むだけ Shinjita michi susumu dake 夢みた あの日の誓い Yume mita ano hi no chikai もしかして 長い幸せな Moshikashite nagai shiawase na 夢をみているのか Yume wo miteiru no ka [Hijikata] Only moving down the path we believe in We dreamed of it, the promise we made that day Could it be, that we’re having A long, blissful dream? 俺たちは 誠 ただ胸に刻み込み 行くのさ Ore-tachi wa makoto tada mune ni kizamikomi iku no sa We are truth, just inscribing that in our hearts, we will go [千鶴] 辛いことも苦しいことも Tsurai koto mo kurushii koto mo 少し私に分けてください Sukoshi watashi ni wakete kudasai 私が土方さんの支えられるなら Watashi ga Hijikata-san no sasae ni nareru nara ひとりで抱え込まずに頼って下さい Hitori de kakaekomazu tayotte kudasai [Chizuru] Please share just a little Of your pain and suffering with me If I can be of any support to you I will Please rely on me rather than enduring things all on your own [土方] 俺が誰より守りたいのはおまえだ Ore ga dare yori mamoritai no wa omae da 俺は おまえに惚れてる Ore wa omae ni horeteru 生きる目的を失った俺に Ikiru mokuteki wo ushinatta ore ni 生きる理由を与えてくれた Ikiru riyuu wo ataete kureta そばにいてくれ Soba ni ite kure [Hijikata] The one I want to protect more than anyone is you I am in love with you When I had lost my purpose for living You gave me reason to live Stay with me [千鶴] お側においてください Osoba ni oite kudasai [Chizuru] Please let me stay by your side [土方] 俺に生きたいと思わせてくれ Ore ni ikitai to omowasete kure [Hijikata] Let me believe you want to live with me [千鶴] あなたを支えに Anata wo sasae ni [Chizuru] I will be your support [土方] 鬼として認められるために Oni toshite mitomerareru tame ni 戦ってきたわけじゃねぇんだがな Tatakatte kita wake ja neenda ga na 長くは遊べねぇがそれでいいだろ? Nagaku wa asobenee ga sore de ii darou? [Hijikata] I haven’t been fighting all this time Just so that I’d be recognized as a demon But I can’t play long, if that’s alright with you? [風間] いいだろう すべてを受け止めてやる Ii darou subete wo uketomete yaru [Kazama] Why not, I’ll accept your terms [全員] 時代の叫びを 感じてないのか Jidai no sakebi wo kanjitenai no ka 流れる時間に取り残されて Nagareru jikan ni torinokosarete 新選組の 名前誇りに 俺達は進む Shinsengumi no namae hokori ni ore-tachi wa susumu [All] Don’t you feel the howling of the era? Left behind by the flow of time With pride in the Shinsengumi name, we move forward [近藤] 「我ら!」 “Warera!” [Kondou] “We are!” [全員] 「会津中将お預り浪士隊新選組!いざ参る!」 “Aizu chuujou oazukari Roushitai Shinsengumi! Iza mairu!” [All] “The Shinsengumi! Roushi Corps under the Lieutenant General of Aizu! Now going forth!” [土方] 散った仲間の 誇り受け取り Chitta nakama no hokori uketori 戦う意味を この胸に問う 桜吹雪に 誓った誠 Tatakau imi wo kono mune ni tou sakura fubuki ni chikatta makoto 守り抜くために Mamorinuku tame ni [Hijikata] Accepting the pride of my scattered comrades I ask myself what it means to fight, we swore to defend the truth To a flurry of falling cherry blossoms [全員] 壊れた時代を 守るため Kowareta jidai wo mamoru tame 俺たちは行くぜ どこまでも Ore-tachi wa ikuze doko made mo 例え それが 一瞬のキラメキだとしても Tatoe sore ga hitotoki no kirameki da toshite mo [All] To protect this broken era We’ll go wherever we must Even if it’s just a momentary sparkle [土方] 俺には守らなきゃいけねぇものがある Ore ni wa mamoranakya ikenee mono ga aru だから、負けられねぇ Dakara, makerarenee [Hijikata] I still have something I have to protect So, I can’t yield to you [風間] 貴様のような侍と戦い 死ぬというのであれば Kisama no you na samurai to tatakai shinu to iu no de areba なにを悔いることがあろうか Nani wo kuiru koto ga arou ka 俺は誇り高き鬼としての生を全うした Ore wa hokori takaki oni toshite no sei wo mattoushita 薄桜鬼よ Hakuouki yo 後は 残り少ないその命を生かすのだな Ato wa nokorisukunai sono inochi wo ikasu no da na [Kazama] If I am to die fighting a samurai like you What would I have to regret? As a prideful demon my life was fulfilled Hakuouki Take advantage of what little remains of your life
(Lyrics romanized and translated by masayume85, audio provided by hakumyusoundtracks)
***I hate to have to start adding this but: Please consult with me before using my translations. I don’t mind their use in gifsets and the like but all I ask is that you check with me before using them for any personal projects. Thank you!***
Hakumyu Saito-hen —> Backstage Extras
Shuuto showing off his Nagakura Shinpachi costume <3
~x~
Kyōdai/Nite Inai Kai (Featuring Kōdō) || Musical “Hakuouki” HAKU-MYU LIVE
兄妹 ~似ていないかい~ (HAKU-MYU LIVE ver.) Kyoudai ~Niteinai kai~ (HAKU-MYU LIVE ver.) Siblings ~Don’t We Look Alike?~ (HAKU-MYU LIVE ver.) [南雲] 分からないのも無理はない Wakaranai no mo muri wa nai 両親が死んだ時 お前は綱道さんに連れ出され Ryoushin ga shinda toki omae wa Koudou-san ni tsuredasare 私は土佐藩の南雲家に 引き取られ 離れ離れに Watashi wa Tosa-han no Nagumo-ke ni hikitorare hanarebanare ni なって なってなってしまったから・・・ Natte natte natte shimatta kara… [Nagumo] I don’t blame you for not understanding When our parents died, you were taken away by Koudou-san I was taken in by the Nagumo family of the Tosa Domain And you and I were separated, separated, separated… [千鶴] そんな 私に兄が Sonna watashi ni ani ga そんな 私に兄が Sonna watashi ni ani ga それな 私に兄がいたなんて Sonna watashi ni ani ga ita nante [Chizuru] Who knew I had a brother Who knew I had a brother Who knew I actually had an older brother! [南雲] この顔が何よりの 何よりの証拠 Kono kao ga nani yori no nani yori no shouko そして この刀 Soshite kono katana 君の小太刀に似ていないかい? Kimi no kodachi ni niteinai kai? [Nagumo] This face is more proof than, more proof than you’ll ever need And this sword Doesn’t it resemble your short sword? [千鶴] そんな 私に兄が Sonna watashi ni ani ga そんな 私に兄が Sonna watashi ni ani ga そんな 私に兄がいたなんて Sonna watashi ni ani ga ita nante [Chizuru] Who knew I had a brother Who knew I had a brother Who knew I actually had an older brother! [南雲] この顔が何よりの 何よりの証拠 Kono kao ga nani yori no nani yori no shouko そして この刀 Soshite kono katana 君の小太刀に似ていないかい? Kimi no kodachi ni niteinai kai? [Nagumo] This face is more proof than, more proof than you’ll ever need And this sword Doesn’t it resemble your short sword? [鋼道] わたしは本当の父じゃない Watashi wa hontou no chichi ja nai 鬼の里滅んだ時 わたしはお前をそこから Oni no sato horonda toki watashi wa omae wo soko kara 連れ出して Tsuredashite [Koudou] I am not your real father When our demon village was destroy I took you away From there 純潔の鬼のお前を 我が子として大切に Junketsu no oni no omae wo wa ga ko toshite taisetsu ni 育てて 育てて 育てて きたんだよ Sodatete sodatete sodatete kitanda yo You who are a pure-blooded demon, as my own child I carefully raised, raised, raised you [千鶴] そんな父様と Sonna tou-sama to そんな父様と Sonna tou-sama to そんな父様と血が繋がってないなんて Sonna tou-sama to chi ga tsunagattenai nante [Chizuru] Who knew my father and I Who knew my father and I Who knew my father and I were not related by blood [鋼道] この顔が何よりの 何よりの証拠 Kono kao ga nani yori no nani yori no shouko とても親子には 見えるわけない Totemo oyako ni wa mieru wake nai 似ていないだろ Niteinai daro [Koudou] This face is more proof than, more proof than you’ll ever need After all, we look nothing at all Like father and daughter [千鶴] そんな私の兄に Sonna watashi no ani ni そんな父様に Sonna tou-sama ni そんな驚く事実あるなんて Sonna odoroku jijitsu aru nante [Chizuru] Who knew my brother Who knew my father Who knew there was such a surprising truth [南雲・鋼道] でも千鶴 我々の 我々のノリは Demo Chizuru wareware no wareware no nori wa とても良い家族 素敵な家族と Totemo ii kazoku suteki na kazoku to 思わないかい Omowanai kai [Nagumo/Koudou] However Chizuru, our aura, our aura Is that of a very good family, a wonderful family Don’t you think so?
(Lyrics romanized and translated by masayume85, audio provided by hakumyusoundtracks, Japanese lyrics scanned and provided by miyazakishuuto)
Video cr - hakumyu-fancom @ livejournal