Unuttum gitti sanki burayı. Arada uğramak da lazım.

Love Begins
NASA
almost home
wallacepolsom

ellievsbear
Lint Roller? I Barely Know Her
cherry valley forever

@theartofmadeline
2025 on Tumblr: Trends That Defined the Year
tumblr dot com

pixel skylines
let's talk about Bridgerton tea, my ask is open
PUT YOUR BEARD IN MY MOUTH
"I'm Dorothy Gale from Kansas"
🪼
Stranger Things
No title available
One Nice Bug Per Day

Kiana Khansmith
No title available
seen from United Kingdom
seen from T1

seen from United States

seen from Malaysia
seen from Venezuela

seen from Singapore

seen from United States
seen from Bolivia
seen from United States
seen from United States

seen from China

seen from Türkiye

seen from United States

seen from Poland

seen from Canada

seen from Switzerland
seen from Canada

seen from United States
seen from Singapore

seen from China
@insandankacanhumanist
Unuttum gitti sanki burayı. Arada uğramak da lazım.
Hastası olunan kelimeler 2: Çağıltı, hiciv, huşu, eşik, rikkât, ferahfeza, teyakkuz, müstağni, meczub, kalender, tekmil, bihaber.
Hastası olunan kelimeler 1: Serencam, mugayir, leyl, hâlbuki, lâkin, devşirme, şedid, muntazaman, muhtekulade, zinhar, hülâsa, mehtap.
"Ben tür yönetmeniyim. Sindrella’yı film yapsam, insanlar at arabasında ceset ararlar."
— Alfred Hitchcock
"Futbolun 22 adamın topun peşinden koşması olduğunu düşünmenin, kemanın telden ve yaydan, Hamlet'in kağıt ve mürekkepten ibaret olduğunu söylemekten bir farkı yoktur."
— J. B. Priestley
"Kadınların futbol oynamamalarının asıl nedeni toplum içinde on bir tanesinin aynı kıyafeti asla giymeyecek olmalarıdır."
- Phyllis Diller
“İstediklerimize eriştiğimizde gönül rahatlığıyla bir sevinç duyamıyorsak hiçbir şey kazanılmamış, her şey yitirilmiş demektir. Yıkıp yok ederek yaşamaya çalışmaktansa, yok ettiğimiz şey olmak daha rahat olurdu.”
- William Shakespeare, Macbeth
“hikâye içine çekiyor”: “çok iyi bardak altlığı olur” Don Linn, yayın danışmanı “dili sade”: “çok iddialı ifadeler yok” Mark Kohut, yazar ve danışman “iyi eleştiriler alan”: “pek satmıyor” Peter Ginna, yayıncı. “çıkış kitabı”: “Allah yardımcısı olsun” Larry Hughes, yayınevi yöneticisi “her türlü kategorizasyona meydan okuyor”: “Ne yaptığı hakkında yazarın bile hiçbir fikri yok.” James Meader, yayınevi yöneticisi
“yaşadığımız zamanı yakalıyor”: “İki yıl önce yaşadığımız zamanları yakalıyor.” Mark Athitakis, eleştirmen “okul için ideal”: “Çocuklar bunu okumak zorunda kalmadıkları sürece okumazlar.” Linda White, kitap tanıtımcısı “J.R.R. Tolkien’in görkemli geleneğini sürdürüyor”: “Kitapta cüceler var” Jason Pinter, yazar “kendine has bir dili var”: “Editör kontrolünden geçseymiş iyiymiş.” “heyecanlı”: “İçinde aklı başında bir şey yok.” William Preston, İngilizce öğretmeni “destansı”: “çok uzun” Sheila O’Flanagan, yazar “erotik”: “porno” Peter Ginna, yayıncı “etnik edebiyat”: “beyaz olmayan biri tarafından yazılmış” Rich Villar, yayınevi yöneticisi “ilgi çekici”: “Sayfaları hızla çevirdim ama aslında kitabı okumadım.” Sarah Weinman, edebiyat eleştirmeni “cesur bir sokak masalı”: “Mahalleli siyah yazar. Kaçın.” Bir edebiyat öğrencisi “ince işlenmiş bir metin”: “Sözcüklerin yarısının ne anlama geldiğini bilmiyorum.” Jennifer Weiner, yazar “edebi”: “olay örgüsü yok” Mark Kohut, yazar ve danışman “uzun süredir beklenen”: “geç kalmış” Jan Harayda, yazar ve editör “lirik”: “Pek fazla bir şey olmuyor.” Peter Ginna, yayıncı “özenle araştırılmış”: “Çok fazla dipnot var.” Larry Hughes, yayıncı “anı”: “Aksi ispatlanana dek kurgu değil.” Larry Hughes, yayıncı “novella”: “büyük fontlu kısa öykü” Larry Hughes, yayıncı “acıklı”: “Bu kadar kötü yazmak insanı ağlatıyor.” Drew Goodman, yazar ve sosyal medya analisti “günceli yakalıyor”: “orijinal bir kurgusu yok” Jacqueline Deval yazar ve yayıncı “çok eğlenceli”: “kaotik” Peter Ginna, yayıncı “duygusal”: “yumuşak porno” Peter Ginna, yayıncı “çarpıcı”: “Baş karakter ölüyor.” Mark Athitakis, eleştirmen “provokatif”: “ırklar ya da dinle ilgili” Mark Athitakis, eleştirmen “ümit veren”: “Çok fazla kusur var ama görmezden gelinebilir.” Mark Athitakis, eleştirmen “cesur”: “çok fazla küfür var” Isabel Kaplan, yazar “ileriyi gören”: “Yanlışlığı henüz kanıtlanmadı.” Isabel Anders, yazar “bir kuşağın sesi”: “demode” Mark Kohut, yazar ve danışman “ağır”: “Bu canavarı sürekli yanımda taşıyorum ama hâlâ bitiremedim.” Emily Nussbaum, eleştirmen “hayal gücünün sınırlarını zorluyor”: “Yazarın kafası iyiymiş.” Simon McNeil, yazar “takip edilmesi gereken bir yazar”: “Gerçekten okumak isteyeceğiniz bir yazar değil.” Jan Harayda, yazar ve editör “geniş aile hikayesi”: “Anneniz bunu sevebilir.” Mark Kohut, yayıncı “Amerika için ‘uyan’ alarmı”: “önceki hükümette yer alan bir yazardan huysuz, sert bir eleştiri” Gary Krist, gazeteci ve yazar “katmanlı bir anlatım”: “Atlayarak okumaktan ya da hızla göz gezdirmekten çekinmeyin.” Nancy Pate, yazar ve editör “dokunaklı”: “Bir şey dokundu. Yediğim yemek de olabilir, kitap da.” Jennifer Weiner, yazar “uzun süre konuşulacak”: “Hemen şimdi okumanıza gerek yok.” Mark Kohut, yazar ve yayıncı “büyüleyici”: “Metni etkileyici bulup, olan biten bir şey olmadığını fark etmeyeceğinizi umuyoruz.” Miss Bennet, editör “yazarın sıkı hayranları”: “anne ve eş” Mat Johnson, yazar “orijinal bir romantik komedi”: “Sonunda kadın karaktere araba çarpar. Bir erkek sürücü tarafından.” Phillipa Ashley, yazar “aklınızdan çıkaramayacaksanız”: “Aylardır başucumda duruyor ve hâlâ bitiremedim.” Sara Eckel, eleştirmen “sıcacık bir öykü”: “Ana karakter bir köpek, yaşlı bir adam ya da ikisi birden.” Katha Pollitt, şair ve köşe yazarı “tarihi bir roman”: “Amerika’da geçiyorsa toz, çayırlar ve soluk renkli kıyafetler; İtalya’da geçiyorsa zehir ve entrika, İngiltere’de geçiyorsa seks, güzel kıyafetler ve kelle uçurma.” Jennifer Weltz, yazar ajanı “Hemingwayvari”: “kısa cümleler” Arthur Phillips, yazar "Faulknervari”: “uzun cümleler” Arthur Phillips, yazar “Fitzgeraldvari”: “pişmanlık, özlem, zengin insanlar” Arthur Phillips, yazar “Pulitzer adayı”: “Yayıncı 50 dolarlık başvuru ücretini ödedi.” Mat Johnson, romancı “güçlü”: “Entrika dolu, bir yargısı var.” Mark Kohut, yazar “alışılmadık”: “Beklediğinizden kısa, büyük harf kullanılmamış.” Tamara Paulin, yazar “Shakespearvari”: “Herkes ölür, vay be, aynı Hamlet gibi.” Mark Kohut, yazar “insanlık halleri üzerine heyecan uyandıran bir yaklaşım”: “Duygular üzerine bir erkek tarafından yazılmış bir kitap.” Sara Eckel, eleştirmen
http://selyayincilik.blogspot.com/2012/03/yaynclk-kliseleri-arka-kapaklar-aslnda.html
“
"Bazı yaralar çok derin, ya da kemiğe çok yakındır. Ne kadar uğraştığın hiç önemli değildir, kanamayı durduramazsın."
- Million Dollar Baby
"Ejderhaların var olduklarını inkar eden insanları, genellikle ejderhalar yer: Ruhlarını."
- Ursula K. Le Guin
"Muhayyilem beni hem bir insan hem de bir aptal yapıyor. Bana bir yandan tüm dünyayı verirken diğer yandan dünyadan koparıyor."
- Ursula K. Le Guin
Misafir: O kitapların hepsini okudun mu? Halid: Hayır! (oflayarak) M: Niye aldın öyleyse? H: Seni tek bir tanesiyle öldürmek zor, ondan.
After all...