it’s totally not too late to post halloween memes right
Sade Olutola
Lint Roller? I Barely Know Her

⁂
Monterey Bay Aquarium
Claire Keane
Xuebing Du
Misplaced Lens Cap

titsay
Game of Thrones Daily
sheepfilms
Today's Document
he wasn't even looking at me and he found me
tumblr dot com
ojovivo
occasionally subtle
$LAYYYTER
let's talk about Bridgerton tea, my ask is open

oozey mess

No title available
almost home
seen from United States

seen from Malaysia

seen from United States

seen from Canada
seen from Türkiye
seen from United States
seen from United States

seen from Malaysia

seen from Netherlands
seen from United States
seen from United States

seen from Türkiye

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from United States
@kasenova
it’s totally not too late to post halloween memes right
Keep going! 🦽💨
[ Artist ] [ Twitter ]
Keep going! 🦽💨
[ Artist ] [ Twitter ]
Splash! 🐐💦
[ Artist ] [ Twitter ]
Surprise attack. 💚❤️
[ Artist ] [ Twitter ]
speaking jpeg
yup
no you fucking don't
FFXIV drinks--full set!
XAL'ATATH THE HARBINGER, OF THE KINGDOM THAT WAS
rest well
waking up version here
this post's hypothetical by itself is already ridiculous but the thing that gets me is how the wording implies two very funny things that become funnier in tandem
1. "Accidentally, the pitcher tosses a Christian baby" means this is a mistake on the pitcher's part. i imagine the pitcher is breastfeeding on the field and they pitch and they look down at their hands and they see the ball still in the glove and they go "fuck"
2. hitting the baby will still win you the game
「サテラ」 by TEDDY | Twitter
๑ Permission to reprint was given by the artist ✔.
Následky třiceti let dabování Slováků...
hehe here you go
[in Slovak] "good day."
[in Czech] "sorry, I don't understand Slovak"
[in Czech now] good day. [literally one letter of difference]
"oh, good day! how are you?"
@artisticcallycaffeinated
[in British] "good day"
[in Australian] "sorry, I don't understand British"
[in Australian now] "good day" [literally just contracted 'good']
"oh, good day! how are you?"