Bulle dâeau capturĂ©e
en dâsous dâune mince couche de glace.
Joie de piler dâsus.
Bubble imprisoned
under a thin ice layer.
Child steps pushing it.
PUT YOUR BEARD IN MY MOUTH
One Nice Bug Per Day
Mike Driver
Stranger Things

JVL

JBB: An Artblog!

Kaledo Art
AnasAbdin

Discoholic đȘ©
tumblr dot com
trying on a metaphor

ç„æ„ / Permanent Vacation
taylor price
noise dept.

oozey mess

if i look back, i am lost

â

Product Placement

ellievsbear
No title available

seen from Australia
seen from Oman

seen from Singapore

seen from Albania
seen from United Kingdom

seen from Italy

seen from Brazil
seen from Tunisia

seen from Russia

seen from Belgium

seen from Netherlands
seen from Italy
seen from Pakistan

seen from Australia
seen from Germany
seen from United Kingdom
seen from United States
seen from United Kingdom
seen from United States
seen from United States
@les-petites-choses
Bulle dâeau capturĂ©e
en dâsous dâune mince couche de glace.
Joie de piler dâsus.
Bubble imprisoned
under a thin ice layer.
Child steps pushing it.
RĂȘver par la vitre,
sur la trame de âBye Lenineâ,
dâamours impossibles.
Dream out the window,
on the Bye Lenine soundtrack,
impossible loves.
â Papa, fais le mĂ©chant.
â Maintenant? Je fais des crĂȘpes.
â Ben, fais un mĂ©chant qui fait des crĂȘpes.
â Dad, do the bad guy.
â Now? Iâm making crĂȘpes.
â So do the crĂȘpe-flipping bad guy.
If children designed trade systems, we'd pay the groceries with snail shells and acorn hats.
Si nos designs de systĂšmes monĂ©taires Ă©taient crĂ©es par des enfants, on paierait notre Ă©picerie avec des coquilles d'escargots et des chapeaux de glands de chĂȘnes.
Dans le mot « regarder » il y a le mot « garder ».
Une roche qui brille Ă
un centimĂštre de ma face.
« Maman! Mais regarde! »
---
A shiny rock, one
centimeter from my face.
âMom! Look! But look, mom!â
Bon ben.. on s'enligne pour 4 semaines d'école à la maison. On inspire...
Grand Harle | Common Merganser
âUne reçu de caisse câest intĂ©ressant, en le regardant on peut apprendre plein de choââ
âLA PRINCESSE REĂU DE CAISSE DU CHĂTEAU DE LA MYSTĂRIEUSE ĂLE VOLANTE.â
---
âReceipts are interesting. If you look closely you can learnââ
âPRINCESS RECEIPT OF THE CASTLE IN THE SKYâ
Les oiseaux en hiver, est-ce quâils ont froid?
Sittelle Ă poitrine blanche â White-Breasted Nuthatch
Il accueille le livre,
son pouce en parcourt la tranche.
Il y met son nez.
Sur le fil.
Paruline jaune â Yellow Warbler
Ătrangers mĂ©caniques | Clockwork Strangers
Sur les vieilles feuilles mortes,
lâĂ©tranger marche Ă mon pas.
Inconfort précis.
---
Stepping on dead leaves,
a stranger walks at my pace.
Precisely. Awkward.
Je mâennuie de marcher dans le bois.
I miss walks in the forest.
Lampadaires de ville,
pour se murmurer des histoires,
se penchent lâun vers lâautre.
---
Urban sodium lamps
leaning towards each other
to whisper stories.
#haiku #poésie #cahiers #mtl #micropoetry
revirement de situation dans la narration de ma fille :
âŠpis lĂ , le loup, il a mangĂ© des *edamame magiques* fais que lĂ il est devenu super fort, pis lĂ il pouvait souffler pis ça dĂ©truisait les maisons en briques, pis lĂ âŠ
---
A situation turnaround in my daughterâs narration:
⊠an then, the wolf, he ate *magic edamame*, so then he became super strong, and he could blow on houses, and it destroyed the brick ones, and thenâŠ
Une trĂšs normale mĂ©sange Ă tĂȘte noire Black-capped Chickadee
Dans le corridor le chien qui joue du violon, sous les tours bancaires